Вы находитесь здесь: КАББАЛА / Библиотека / Михаэль Лайтман / Книги / Книга Зоар / Книга Зоар с комментарием Сулам. Сокращенное издание под редакцией М. Лайтмана / Глава Ваишлах

Глава Ваишлах

«И послал Яаков ангелов» [1]

1) «Ибо ангелам Своим велит охранять тебя» [2]. Как только человек приходит в мир, с ним вместе приходит злое начало и всегда его обвиняет.

Сказано: «У входа лежит грех» [3]. «Лежит грех» – это злое начало. «У входа» – у «входа» в чрево, то есть, сразу с рождением человека.

2) Давид назвал злое начало именем «грех». Сказано: «грех мой постоянно предо мною» [4], потому что каждый день подталкивает человека согрешить перед Творцом. И это злое начало не отстает от человека со дня его рождения никогда. А доброе начало является человеку в день, когда он приходит очиститься.

3) Когда же человек приходит очиститься? Когда он (достигает) тринадцати лет. Тогда человек соединяется с двумя началами, доброе – справа и злое начало – слева. Оба они – его ангелы–хранители, и они всегда находятся с человеком.

4) «Человек приходит очиститься» – его злое начало повинуется ему, и тогда правая (сторона) властвует над левой, и оба они – доброе и злое начало – объединяются, чтобы уберечь человека на всех путях, по которым он идет. Как сказано: «Ибо ангелам велит охранять тебя на всех путях твоих».

5) Творец послал с Яаковом станы ангелов-хранителей, поскольку пришел в мире, вместе с высшими коленами, которые были в мире, как должно. Как сказано: «И Яаков пошел путем своим, и встретили его ангелы Божии» [5]. И затем, когда он спасся от Лавана, и отделился от него, соединилась с ним Шхина, и станы святых ангелов окружали его. И от этих ангелов он послал к Эсаву. Как сказано: «И послал Яаков ангелов», именно ангелами, конечно, они и были.

6) «Стоит станом ангел Творца вокруг боящихся Его и спасает их» [6]. И сказано: «Ибо ангелам велит (охранять) тебя». Многим ангелам. «Ангелам велит» – ангелам, как обычно. А «ангел Творца вокруг» – Шхина. Как сказано: «И явился ему ангел Творца в пламени огня среди куста терновника» [7]. И потому: «Стоит станом ангел Творца вокруг боящихся Его», окружая их со всех сторон, чтобы спасти их. И когда Шхина находится внутри человека, то там оказываются и все святые воинства.

7) В час, когда царь Давид спасся от Ахиша, царя Гата, сказано: «Стоит станом ангел Творца», потому что Шхина окутала его, и он спасся от Ахиша, и от народа его, и от всех атаковавших его. Сказано: «И притворился пред ними безумным» [8]. «Обезумел у них в руках», надо было сказать.

8) Но это указывает на то, что сказано: «Ибо позавидовал я безумствующим» [9]. Сказал ему Творец: «В самом деле, ты все еще нуждаешься в этом?» Поскольку пришел в дом Ахиша, и атаковали его, сказано: «И притворился пред ними безумным», и тогда явилась Шхина, и пребывала вокруг Давида.

9) Но ведь Шхина пребывает только в своих владениях, то есть в стране святости. Почему же Шхина пребывала с ним в Гате, находящемся за пределами страны? И ответ: «Конечно, не пребывает за пределами страны, чтобы не могли питаться ее изобилием. Но для того, чтобы спасти, она пребывает и за пределами страны». И здесь, когда Яаков идет из дома Лавана, все станы святости – вокруг него, и он не остается в одиночку.

10) Если так, то почему сказано: «И остался Яаков один» [10], а где же были все эти станы ангелов, которые окружали его и шли вместе с ним? Случилось же это потому, что он подверг себя опасности, оставшись один ночью, хотя явно видел эту опасность. Но поскольку они пришли охранять его лишь от невидимой глазу опасности, покинули его. И тогда, прежде чем подверг себя опасности, сказал: «Мал я против всех милостей и всей истины, которую Ты проявил к рабу Своему» [11]. «Которую» – это те станы святых ангелов, которые окружали его. А сейчас – отделились от него, ибо подверг себя очевидной опасности.

11) Покинули его ангелы, чтобы оставить одного с хранителем Эсава, который, по высшему позволению, явился к нему. А эти ангелы двинулись, чтобы вознести песнь, ведь в этот час настало их время вознести песнь пред Творцом.

По двум причинам покинули его ангелы:

а) оставить его наедине с ангелом, чтобы боролся с ним;

б) пришло их время вознести песнь, а затем вернулись к нему.

И это, как сказано: «Мал я против всех милостей… А теперь есть у меня два стана» [12]. Шхина и весь дом его – это был один стан. Как сказано: «Это – стан Творца» [13]. Почему же сказано: «Два стана»? Показать, что был совершенен во всех отношениях, со стороны двух частей – белой и красной, то есть хасадим и хохма – справа и слева.

12) В ту ночь властвовала сторона Эсава – то есть левая (сторона) без правой. И в этот час, сказано: «Да будут светила» [14] – отсутствует буква «вав» (в ивритском написании в слове светила), и это в четвертую ночь, когда невозможно свечение из-за отсутствия хасадим. Поэтому: «И остался Яаков один». Яаков, то есть Солнце, Зеир Анпин, остался один, без нуквы – ведь Луна, нуква, укрылась от Солнца. И, кроме того, защита со стороны Творца не была снята с Яакова полностью, ведь в таком случае сам бы он не справился. Как сказано: «Он увидел, что не может одолеть его» [15].

13) Почему не может одолеть его? Посмотрел ангел направо от Яакова, и увидел Авраама, который являет собой совершенство правой линии. Посмотрел налево от Яакова, и увидел Ицхака, который являет собой совершенство левой линии. Посмотрел на тело Яакова, и увидел, что оно содержит в себе как правую сторону, так и левую. И это – совершенство средней линии. А у нечистых сил нет возможности ухватиться в том месте, где есть совершенство, но лишь в том месте, где есть недостаток. И потому не мог (ангел) одолеть его. И тогда, «коснулся его бедренного сустава» [16], являющегося опорой, сопряженной с туловищем, и находящейся вне туловища. То есть там имеется недостаток, поэтому ухватился за него ангел, «и вывихнул бедренный сустав Яакова» [17].

14) «Стоит станом ангел Творца вокруг боящихся Его и спасает их». Объял его со всех сторон, чтобы спасти от управителя Эсава. И когда Шхина находилась в нем, сколько воинств и станов ангелов шло вместе с ним. И от этих ангелов он послал к Эсаву.

15) Почему захотел Яаков послать ангелов к Эсаву – не лучше ли было утаиться от него? Но Яаков сказал: «Знаю я, что Эсав трепетно почитает отца, и не станет гневить его. Я также знаю, что покуда жив мой отец, не страшен мне Эсав. Поэтому именно теперь, пока жив мой отец, хочу я примириться с ним». И немедленно поторопился Яаков послать перед собой ангелов.

16) «Лучше кажущийся себе презренным и рабом, чем тщеславный, но лишенный хлеба». Здесь говорится о злом начале, поскольку оно постоянно обвиняет людей. И злое начало возносит в гордыне сердце и желание человека. И человек следует ему, украшая кудри и голову свою, пока не вознесется злое начало над ним, увлекая его в ад.

17) Тот, кто не следует злому началу, и нисколько не возносится в гордыне, принижая дух, сердце и желание свои перед Творцом, – обращается злое начало в его раба, то есть оно не властно над ним. Наоборот, такой человек властвует над ним, как сказано: «Но ты будешь господствовать над ним» [18].

18) «Чем тщеславный» – преисполненный почтения к себе, «украшающий кудри свои» и возносящийся духом. Именно он «лишенный хлеба» – лишенный веры, как сказано: «Хлеб Богу своему приносит он в жертву…» [19] – хлеб Творцу своему они жертвуют. («Послал (ангелов)») [20] – означает Шхину, и здесь тоже, «лишенный хлеба» означает лишенный веры, а вера – это Шхина.

19) «Лучше презренный» – это Яаков, принизивший свой дух перед Эсавом, чтобы затем Эсав стал рабом ему, и властвовать над ним, и осуществится в нем (сказанное): «И будут служить тебе народы и поклонятся тебе племена» [21]. Но сейчас вообще еще не пришло время Яакова, чтобы властвовать над ним. И в силу того, что Яаков оставил его до последующих дней, поэтому теперь – «презренный». А в последующие дни – тот, кто был тщеславен, станет его рабом. Тот, кто был «лишенным хлеба» – Эсав – станет рабом тому, кому дано «обилие хлеба и вина» [22], Яакову.

20) И поскольку знал Яаков, что нужно теперь, «стал презренным в глазах его». И тем самым поступил мудрее и хитрее, чем то, что он когда-либо делал против Эсава. И если бы Эсав почувствовал эту мудрость, он бы покончил с собой, чтобы не дойти до этого. Но Яаков проделал все с мудростью.

С Лаваном жил я

21) «...Так скажите моему господину Эсаву: Так сказал твой раб Яаков: С Лаваном жил я» [23]. Сразу понял Яаков: «Надо держаться рабом перед ним», чтобы Эсав не позарился на благословения, которыми благословил его отец. Ибо Яаков отложил их на будущее.

22) Чего ожидал Яаков от своего послания к Эсаву, говоря: «с Лаваном жил я»? И как это подействовало в его послании Эсаву? А [дело в том, что] слух о Лаване-арамейце шел по [всему] миру – мол, не было еще человека, который спасся бы из рук его, ибо он был колдун из колдунов и величайший чародей и отец Беора, а Беор был отцом Билама, как сказано: «Билама, сына Беора-колдуна» [24]. А Лаван был еще мудрее в колдовстве и чарах, чем они. И, несмотря на это, не одолел Яакова. И хотел он погубить Яакова несколькими способами, как сказано: «арамеец вознамерился погубить отца моего» [25]. И потому [Яаков] послал к нему [ангелов], передав: «с Лаваном жил я», чтобы сообщить ему о своей силе.

23) Весь мир знал, что Лаван был величайший мудрец и колдун, и чародей. И тот, кого Лаван хотел погубить своими чарами, не спасался от него. И всё, что знал Билам, было от Лавана. А о Биламе сказано: «ибо я знаю: кого ты благословишь, благословен» [26]. И тем более Лаван. И весь мир боялся Лавана и его колдовства. И потому первым словом, которое послал Яаков Эсаву, сказал: «С Лаваном жил я», и не малое время, а на двадцать лет задержался я у него.

24) И если скажешь ты, что не достиг я ничего, сказал он ему: «и стало мне достоянием бык и осёл» [27]. Это два наказания [28], вредители, которые, когда соединяются вместе, соединяются только, чтобы вредить миру. Другими словами, они не могут вредить, иначе как соединившись. И потому сказано: «Не паши на быке и осле вместе» [29]. Потому что приводит он своими действиями к тому, что эти два вредителя, бык и осёл, соединяются вместе, и будут вредить миру.

25) «Скот и раб, и рабыня» – это нижние кетеры (короны) клипот, которые убил Творец в Египте, которые называются «первенец скота», «первенец пленников», «первенец рабыни», и поэтому написано: «скот и раб, и рабыня». Сразу же испугался Эсав и вышел навстречу ему, и испугался он Яакова, как Яаков испугался Эсава.

26) Подобно человеку, шедшему по дороге, который пока шел, услышал о неком разбойнике, устраивавшем засаду на дороге. Встретился ему другой человек, сказал он ему: «Ты чей?». Сказал тот ему: «Я из такого-то воинского отряда». Сказал он ему: «Уходи от меня, ибо каждый, кто приближается ко мне, беру я змею и убиваю его». Пошел тот человек к командиру отряда и сказал ему: «Пришел некий человек, и каждый, кто приближается к нему, берет он какую-то змею, которая жалит его, и умирает он».

27) Услышал предводитель отряда и испугался. Сказал он: «Лучше пойти ему навстречу, чтобы примириться с ним». Но когда увидел тот человек того предводителя, испугался и сказал: «Горе мне, предводитель сейчас убьет меня». Начал он кланяться и вставать на колени перед ним. Сказал предводитель: «Если бы была у него змея, которая может убить, не кланялся бы он так передо мной». Возгордился предводитель. Сказал он: «Раз он так преклонился предо мной, не стану я убивать его».

28) Так сказал Яаков: «С Лаваном жил я, и двадцать лет я провел с ним, и я несу змею, чтобы убивать людей». Услышал Эсав. Сказал он: «Горе! Кто устоит пред ним? Ибо сейчас убьет Яаков меня словом своим». Ибо подумал он: «раз победил он Лавана, деда Билама, сила его наверняка велика, как сила Билама, о котором сказано: «Кого ты благословишь, благословен, а кого проклянешь, проклят» [26], и может он убить словом своим. И пошел он навстречу ему, чтобы примириться с ним.

29) А когда увидел его Яаков, сказано: «И испугался Яаков очень, и тяжко стало ему» [30], и когда он приблизился к нему, стал Яаков преклонять колени и кланяться перед ним. Как сказано: «И поклонился он до земли семь раз» [31]. Сказал Эсав: «Если бы было у него так много силы, не кланялся бы он мне». И возгордился он.

30) Сказано о Биламе: «И пришел Творец к Биламу ночью» [32]. О Лаване сказано: «И пришел Творец к Лавану-арамейцу во сне ночью» [33]. Ведь Лаван был велик, как Билам. «И сказал Он ему: берегись, чтобы не говорить с Яаковом» [33]. Лаван не преследовал Яакова с тем, чтобы воевать с ним человеческой силой, ибо силы Яакова и его сыновей были больше их. А преследовал он его, чтобы убить его словом своим и истребить всё. Как сказано: «арамеец намеревается погубить отца моего»25. И потому сказано: «чтобы не говорить». И не сказано: «чтобы не делать». А сказано: «Рука моя в силе содеять» [34].

31) И это свидетельство, которое приказал Творец свидетельствовать. Ибо сказано: «И возгласишь ты и скажешь пред Господом, Творцом твоим: арамеец вознамерился погубить отца моего» [35]. «Возгласишь ты» означает, как сказано: «Не дай (тот же корень, что «возгласишь») о ближнем твоём свидетельства ложного» [36]. И на самом деле лжесвидетельствовал он о брате своем.

32) Сказано о Биламе: «И не пошел он, как всякий раз, на колдовство» [37], ибо таково обыкновение его. Ибо гадал он. И также о Лаване сказано: «гадал я» [38], ибо смотрел он на свое колдовство и чары, чтобы знать дела Яакова. И когда хотел он погубить Яакова, своими з́аговорами и колдовством, Творец не покинул Яакова, ибо сказал Он ему (Лавану): «чтобы не говорить» [33] (с Яаковом).

33) Как сказал Билам, сын сына Лавана: «Ибо нет ворожбы у Яакова» [39]. То есть: «Кто может одолеть их? Ведь дед мой хотел погубить отца их заговорами и колдовством своим, и не вышло у него, ибо Творец не позволил ему произвести проклятие». Как сказано: «ибо нет ворожбы у Яакова и колдовства у Исраэля» [39].

34) И все десять видов чар и колдовства из свечения нижних кетеров совершал Лаван против Яакова, и не получилось у него. Ибо все делал Лаван против него. И не вышло у него навредить ему, как сказано: «И менял он плату мне десять раз, но не дал ему Творец навредить мне» [40]. И сказано: «козлам, [следуя] за которыми они грешат» [41]. «Раз» (моним) – это «видов» (миним). А десять видов – это виды чар и колдовства в нижних кетерах клипот, и все их совершил Лаван против него.

35) Десять видов это: колдун, чары, волхв, и гадатель, и чародей, и волшебник, и маг, и ведун, и вопрошающий мертвых, всего десять. И ясно, что чары считает он за два вида, поскольку это множественное число.

36) Гадание и колдовство – это два вида, но идут они на одной ступени. И когда вышел Билам против Исраэля, произвел он колдовство, как сказано: «и колдовство у них в руках» [42]. А против Яакова идет Лаван с гаданием. И не получилось у них. И как сказано: «ибо нет гадания у Йаакова и колдовства у Исраэля» [43].

37) «Сказал Билам Балаку» [44]: пойдем, посмотрим, кто одолеет, ибо всё колдовство и чары, которые в наших кетерах, украшаются свечением малхут свыше, и он, Зеир Анпин, связывается в них с Исраэлем, как сказано: «Творец его с ним, и расположение Царское с ним» [45]. И потому не одолеем мы их чарами нашими.

38) Не дай Бог, чтобы Билам познал что-нибудь в высшей святости. Ибо Творец не хотел, чтобы какой-нибудь народ или племя пользовалось Его славой, кроме одних лишь Его святых сыновей, [народа] Исраэля.

39) Те, кто нечист, нечистота предназначена для них, чтобы сделать нечистыми. О них сказано: «Отдельно находиться должен, вне стана место его» [46], вне святости. А нечистый призывает нечистого, как сказано: «а нечистый нечистого призовет» [47]. То есть тот, кто нечист, призывает нечистого, каждая вещь тянется к своему роду.

40) И разве подобает Яакову, который был в святости, говорить, что стал он нечист от Лавана и колдовства его, возможно ли, чтобы зачлось ему это в заслугу, ибо сказал он: «С Лаваном жил я»? Сказано: «Я …Эсав – твой первенец» [48]. И следует спросить, подобает ли такому праведнику, как Яаков, изменять свое имя на имя нечистого? Объяснение в том, что после «я» есть разделяющий интонационный знак, ибо под «я» стоит простая интонация, а под словами «Эсав – твой первенец» стоит знак «закеф катон», и их интонация отделяет слово «Я» от «Эсав – твой первенец», что означает, что сказал он: «Я – тот, кто я, но Эсав – твой первенец».

41) «И стало мне достоянием бык и осёл» [27]. [Он хочет] сказать: не обращай своего сердца и желания на то благословение, которое дал мне отец, думая, что исполнилось оно во мне. Он благословил меня: «Будь властелином для братьев твоих, и поклонятся тебе сыны матери твоей» [49], потому говорю я тебе: раб твой Яаков господину моему Эсаву [23]. Он благословил меня «изобилием хлеба и вина» [50], но ведь не исполнилось это во мне, ибо не скопил я их. А «и стало мне (достоянием) вол и осел, мелкий скот, и раб» [27] – пастух в поле. Он благословил меня «от росы небес и от туков земли» [50]. Но ведь не исполнилось оно во мне: только «с Лаваном жил я» [23] – как чужак, у которого не было никакого дома. Тем более «от туков земли», что не исполнилось во мне, ибо не было у меня никакой земли, только с Лаваном жил я. И всё это сказал он, чтобы не смотрел он на Яакова, завидуя его благословениям, и не обвинял бы его.

И потому сказал он: «с Лаваном жил я» [23]. И не для того чтобы похвалиться этим перед Эсавом. А наоборот: упомянул он его в отрицательном смысле, чтобы доказать, что жил он без земли и без дома. А что приводит доказательство из [слов] «Я …Эсав первенец твой» [48] – это, чтобы доказать ему, что всё идет согласно намерению, и не считается это ему грехом, что назвался он именем нечистого. Здесь тоже он имеет в виду самопорицание. И не считается это ему грехом – то, что кажется из слов, что хвалился он связью с нечистым человеком.

42) Сказано о Яакове: «человек бесхитростный, живущий в шатрах» [51]. И назван он человеком бесхитростным, поскольку находится он в двух высших покоях, то есть в Бине и Малхут, шатре Рахели и шатре Леи, и он дополняет [их] с одной стороны и с другой стороны. Ибо разрешает он [две] линии, правую и левую и примиряет их. И когда сказал он: «С Лаваном жил я», он не сказал, что стал нечистым от чар Лавана, а «с Лаваном жил я» – показать, что сердце его в мире, в благодарности за милосердие и правду, которые сделал ему Творец. Ибо весь мир знал о делах Лавана, и кто может избавиться от преследования его, ведь хотел он погубить меня. А Творец спас меня из рук его. И это он имел в виду, сказав: «С Лаваном жил я». Всё это было, чтобы не позавидовал ему Эсав из-за благословений, чтобы не подумал он, что исполнились они в нем, и не затаил бы ненависть. И об этом сказано, что «прямы пути Творца» [52]. И сказано: «Бесхитростен будь с Богом, Творцом твоим» [53].

Молитвы праведников

43) «Пришли мы к брату твоему, к Эсаву» [54]. Спрашивается: если сказано: «Пришли мы к брату твоему», то разве непонятно, что это Эсав? И разве были другие братья у Яакова? «К брату твоему» – означает: если ты думаешь, что он раскаялся и идет исправленным путем, то это не так: «(пришли мы) к Эсаву», – грешнику, как и ранее. И к тому же, он «идет тебе навстречу», а если ты думаешь, что «он идет один», – то и это не так: «с ним четыреста человек».

44) Почему же сказали ему всё это? Потому что Творец всегда желает молитву праведников и украшается их молитвой. Тот самый ангел Сандалфон, назначенный ответственным за молитву Исраэля, берет все молитвы и делает из них венец Создателю миров. А молитвы праведников тем более желанны Творцу, ибо становятся венцом, чтобы Творец украсился этими молитвами. Можно спросить: но разве не шли с ним (с Яаковом) станы святых ангелов? Почему же он испугался? Однако же праведники полагаются не на свои заслуги, а на молитвы и просьбы к своему Владыке.

45) Молитва масс поднимается пред Творцом, и Творец украшается этой молитвой. Она поднимается, будучи выраженной по-разному: ведь один просит милосердия, другой – мужества, а третий – жалости. И она содержит несколько сторон: правую, левую и среднюю. Ибо великодушие (хасадим) исходит от правой стороны, мужество (гвурот) – от левой стороны, а милосердие (рахамим) – от средней. И поскольку (молитва) состоит из разных форм выражения и нескольких сторон – она становится венцом, возложенным на голову праведного Властелина миров, Есода, несущего всё избавление Нукве, а от нее – всему обществу.

Однако молитва одного не включает все стороны и имеет лишь одну форму: или он просит милосердия, или мужества, или жалости. И потому молитва одного не годится, чтобы быть принятой, подобно молитве многих, поскольку не включает все три линии, как молитва многих.

Яаков включал все три линии, будучи носителем средней линии, включающей обе остальные. И потому желал Творец его молитву, пребывающую в полном совершенстве (и включающую) все три линии, подобно молитве многих. И потому сказано: «И устрашился Яаков весьма, и стало тесно ему» [55], ибо Творец устроил ему это, чтобы взмолился, так как желал его молитву.

46) «Счастлив человек, который всегда страшится; а ожесточающий сердце свое попадет в беду» [56]. Счастливы (сыновья) Исраэля, которых пожелал Творец и дал им Тору истинную, дабы удостоиться ее навеки. Ибо к каждому, кто занимается Торой, Творец привлекает высшую жизнь и ведет его к жизни в будущем мире, как сказано: «Ибо Он – жизнь твоя и долголетие твое» [57]. А также сказано: «Благодаря этому продлятся дни ваши» [58], ибо она – жизнь в этом мире и жизнь в будущем мире.

47) Каждому, кто занимается Торой в (намерении) лишма, нет смерти от злого начала, являющегося ангелом смерти, так как держится за Древо Жизни и не отпускает его. И потому тело праведников, занимающихся Торой, не оскверняется после смерти, ибо дух скверны не царит над ними.

48) Почему Яаков, бывший Древом Жизни, боялся Эсава? Ведь нечистая сторона не может властвовать над ним, поскольку сам Творец сказал ему: «Вот, Я с тобою» [59]. Почему же страшился? Сказано: «И встретили его ангелы Божии» [60]. И если станы святых ангелов были с ним – почему испугался?

49) Всё это правда, что он не должен был бояться, но Яаков не хотел полагаться на чудо Творца, считая, что не стóит, чтобы Творец совершил для него чудо, так как не служил отцу и матери как дóлжно, не занимался Торой в течение 22 лет, которые провел с Лаваном, и взял (в жены) двух сестер. И хотя всё устроилось так, что Яаков вовсе не согрешил в этом, вместе с тем человек всегда должен бояться и просить в молитве пред Творцом, как сказано: «Счастлив человек, который всегда страшится».

50) Молитва праотцев обеспечивала существование мира. Все приходящие в мир существуют благодаря им и полагаются на их заслугу. Во веки вечные не забудется заслуга праотцев, ибо заслуга праотцев – это существование наверху и внизу. А существование Яакова совершеннее всех, и потому, когда пришел час беды к сыновьям Яакова, Творец видит образ Яакова пред Собой и жалеет мир, как сказано: «И вспомню союз Мой с Яаковом» [61]. Имя Яаков пишется с буквой вав (ו), так как эта вав – образ Яакова, ибо Яаков – носитель для Зеир Анпина, буква вав в имени АВАЯ (הוי"ה).

51) Каждый, кто видел Яакова, – словно посмотрел в светлое зеркало, представляющее Зеир Анпин. Красота Яакова – как красота Адам Ришон. Каждому, кто смотрел сон и видел Яакова, облаченного в свои одеяния, – добавилась жизнь.

52) У царя Давида, прежде чем пришел в мир, вообще не было жизни, за исключением того, что Адам (Ришон) дал ему семьдесят из своих лет. И жизнь царя Давида составила 70 лет. А жизнь Адама составила тысячу лет за вычетом 70-ти. И находятся Адам с Давидом в первом тысячелетии сотворения мира.

53) «Жизни просил он у Тебя – Ты дал ему долголетие навеки» [62]. «Жизни просил он у Тебя» – это царь Давид. Ибо когда создал Творец райский сад и поместил в нем душу царя Давида – посмотрел на нее и увидел, что нет у нее собственной жизни вовсе. И так простояла пред Ним весь день. Поскольку сотворил Адама, сказал: «Это, конечно, жизнь Давида». И от Адама произошли те 70 лет, которые царь Давид прожил в мире.

54) Праотцы отдали ему от своих жизней, каждый из них. Авраам отдал ему от своей жизни, а также Яаков и Йосеф. Ицхак не отдал ему ничего, так как царь Давид произошел от его стороны. Ибо царь Давид – это Нуква с левой стороны, и тогда она – тьма, а не свет. И потому не было у него жизни, ибо жизнь бывает только от правой стороны – Зеир Анпина, называющегося Древом жизни.

А Ицхак тоже произошел из левой стороны, однако включился в Авраама, как сказано: «Авраам породил Ицхака» [63], а также в силу жертвоприношения [64]. И потому была у него жизнь. И всё это – только для себя, однако дать жизнь Давиду не мог, так как основа его происходила из левой линии, и жизнь у него была не от себя самого, а только от силы взаимовключения. Иначе говоря, Ицхак тоже произошел из левой линии, как и Давид, и потому не мог дать ему собственную жизнь.

55) Авраам дал ему 5 лет, поскольку должен был жить 180 лет, как и Ицхак, а прожил только 175 лет. Не хватает пяти лет.

Яаков должен был прожить в мире по числу лет Авраама – 175 лет, а прожил 147 лет. Недостает ему 28 лет. Таким образом, Авраам и Яаков отдали ему от своих жизней 33 года.

Йосеф прожил 110 лет, а должен был прожить 147 лет, по числу лет Яакова. Недостает 37 лет. Вместе с 33 годами Авраама и Яакова выходит 70 лет, которые дали они царю Давиду на существование. И Давид прожил все эти годы, которые дали ему праотцы.

56) Почему же Ицхак не отдал ему ничего от своей жизни, подобно Аврааму, Яакову и Йосефу? Потому что Ицхак представлял тьму от левой линии, до ее включения в правую. И Давид произошел со стороны тьмы, от левой стороны. А у того, кто во тьме, – нет света вовсе, и нет ему жизни. И потому не было жизни у Давида вовсе. Однако у Авраама, Яакова и Йосефа был свет, так как они происходят от правой стороны, – и подсветили они царю Давиду. И от них он должен светить, чтобы была у него жизнь. То есть обязан включиться в правую линию, так как от тьмы, от левой линии нет жизни вовсе. И потому не принимается в расчет Ицхак.

57) Почему Йосеф дал ему жизни более всех – 37 лет, тогда как они – только 33 года? Однако же Йосеф сам по себе соизмеряется со всеми, так как называется праведником, основой (Есод), включающей все сфирот. А значит, светит луне, Нукве, более всех. И потому он дал царю Давиду жизни более всех, как сказано: «И поместил их Бог на небесном своде, чтобы освещать землю» [65]. Свод – это категория основы праведника, Йосефа. А земля – это Нуква, царь Давид. Нукве светит основа (Есод), Йосеф, и потому он дал ему жизни более всех.

58) (Именно) молитва Яакова защитила его от Эсава, а не заслуга его, так как он хотел оставить свою заслугу сыновьям, (которые придут) за ним, а не исчерпать ее теперь для себя самого перед Эсавом. И потому обратился с молитвой к Творцу и не положился на свою заслугу, чтобы спастись благодаря ей.

59) «И разделил народ... на два стана [66]. Если нападет Эсав... оставшийся стан будет спасен» [67]. Спрашивается: разве не может случиться так, что Эсав разобьет оба стана?

60) Шхина не отходит от шатра Леи и шатра Рахели. Сказал Яаков: «Знаю я, что есть у них охрана от Творца». И потому «поставил служанок и детей их впереди» [68] – если ударит Эсав, то ударит по ним. «А за сыновей хозяек я не боюсь, потому что Шхина с ними». Таким образом, «впереди» – значит: первые, кто в опасности. И потому сказал: «Оставшийся стан будет спасен, так как Шхина с ними». И поскольку сделал так – вознес свою молитву за служанок и их детей.

61) «Молитва бедняка, который ослаб» [69]. Это сказал царь Давид, когда посмотрел и увидел поведение бедняка. Посмотрел на него, когда бежал от гнева царя Шаула. Эта молитва, которую бедняк обращает к Творцу, принимается ранее всех молитв мира.

62) Сказано: «молитва бедняка», и сказано: «молитва Моше, человека Бога» [70]. Молитва бедняка – это молитва руки, Нуквы, так как Нуква называется бедняком, поскольку нет у нее ничего своего, и всё должна получать от Зеир Анпина. Молитва Моше – это молитва головы, Зеир Анпина. И не следует проводить разделение между молитвой бедняка и молитвой Моше, между Нуквой и Зеир Анпином, ибо они всегда должны быть во взаимодействии, и обе они рассматриваются как одно.

63) И потому молитва бедняка принимается пред Творцом ранее всех молитв мира. Молитва бедняка, слитого со своей бедностью, как человек, у которого нет ничего своего.

64) «Молитва» указывает на Моше, представляющего Зеир Анпина. «Бедняк» – указывает на Давида, представляющего Нукву. «Который ослаб [71]» – то есть при покрытии луны, Нуквы, когда солнце, Зеир Анпин, исчезает от нее. «И пред Господом (АВАЯ) изливает душу», чтобы соединиться с солнцем, Зеир Анпином.

65) Молитва каждого человека – это молитва. Однако молитва бедняка – это молитва, которая встает пред Творцом, ломая врата и двери и входя, чтобы быть принятой пред Ним. «И пред Господом (изливает) душу», подобно тому, кто негодует на суды Творца.

66) Молитва праведников – это радость собранию Исраэля, Нукве, (возможность) украситься молитвой пред Творцом. И потому она более желанна Творцу, чем молитва бедняка. И потому Творец стремится к молитве праведников, когда они должны молиться, поскольку знают, как угодить своему Владыке.

67) Сказано в молитве Яакова: «Бог отца моего Авраама и Бог отца моего Ицхака, Творец, сказавший мне: вернись» [72]. Украсил и создал связь в едином сопряжении, как дóлжно. Сказал: «Бог отца моего Авраама» – это правая линия, «Бог отца моего Ицхака» – это левая линия, «сказавший мне» – ему самому, представляющему решающую среднюю линию. Здесь в средней линии заключено всё дело – украсить место его между ними, между Авраамом и Ицхаком, которые представляют правую и левую линии. И потому сказал ему: «Вернись в страну свою и на родину свою, и Я буду благотворить тебе».

68) «Мал я против всех милостей» [73], – сказал Яаков. «Ты обещал благотворить мне, а я знаю, что все Твои деяния (вершатся) с условием, что они исполнят волю Твою. И нет во мне никакой заслуги, ибо мал я против всех милостей и всей истины, что содеял Ты с рабом Твоим. И потому не должен Ты выполнять для меня Свое обещание. А всё, что Ты сделал мне до сих пор, было не по причине моих заслуг, а для Твоего блага, что содеял Ты мне. И вся эта милость и истина были для Твоего блага. Ибо при переходе Ярдена вначале, когда бежал я от Эсава, один перешел я эту реку, а теперь ты содеял со мной милость и истину. Ведь теперь я перехожу эту реку с двумя станами».

69) До сих пор он следовал порядку прославления Владыки своего, а отсюда и далее – просил о том, в чем нуждался. Это показывает всем людям, что человек должен сначала выстроить прославление Владыки своего, а затем обратиться со своей молитвой.

70) «Избавь меня от руки брата моего» [74]. То есть после того как выстроил прославление – обратился с молитвой. Таким образом, тот, кто обращается с молитвой, должен разъяснять свои слова как дóлжно. (Яаков) сказал: «Избавь меня», и, на первый взгляд, этого было достаточно, так как не нужно ему ничего, кроме спасения. И вместе с тем сказал Творцу: «Возможно, Ты скажешь, что уже спас меня от Лавана». Поэтому разъяснил: «от руки брата моего». «Возможно, скажешь, что и другие близкие зовутся братьями». Поэтому разъяснил: «от руки Эсава», ибо нужно разъяснить дело как дóлжно. «Почему же я нуждаюсь в спасении? Потому что боюсь я его: как бы не пришел и не убил меня». И всё это – чтобы объяснить дело (в обращении) наверх.

71) «А Ты сказал: "Я буду благотворить"» [75]. И спрашивает: что значит «Ты»? И отвечает: Нуква называется «Ты», как сказано: «Ты даешь всем жизнь» [76].

72) Царь Давид сказал: «Да будут угодны слова уст моих и помышления сердца моего пред Тобой» [77]. «Слова уст моих» – вещи разъясненные. А «помышления сердца моего» – вещи скрытые, которые человек не может разъяснить устами. Помышление – в сердце, и не может он разъяснить его.

73) А потому должно быть то, что разъясняется устами, – «слова уст», и то, что зависит от сердца и не разъясняется устами, «помышления сердца моего»; ибо всё – тайна. Одно соответствует низшей ступени, Нукве, а другое соответствует высшей ступени, Бине. То, что разъясняется устами в соответствии с низшей ступенью, которая должна разъясняться, – это явный мир. А то, что зависит от сердца, соответствует более глубокой ступени, Бине, сокрытому миру. И всё – как одно, и оба нужны. И потому сказал: «Да будут угодны слова уст моих и помышления сердца моего пред Тобой».

74) «И сделаю потомство твое, как песок морской, который неисчислим от множества». Есть исчислимые мохин, которые разъясняются устами, свечение хохмá, раскрываемое посредством Нуквы, которая называется «уста». И есть неисчислимые мохин, покрытые хасадим, которые привлекаются от Бины и называются «помышления сердца моего».

Сначала сказал Яаков: «А Ты сказал: "Я буду благотворить"». Это исчислимые мохин, и потому поставил впереди имя «Ты» – явный мир. А затем сказал: «который неисчислим». Это неисчислимые мохин, привлекаемые из сокрытого мира, покрытые хасадим. И оба нужны.

Счастливы праведники, которые умеют выстраивать прославление Владыки своего как дóлжно, а затем обращаться с молитвой своей. Поэтому сказано: «И сказал мне: "Ты – раб Мой, Исраэль, и в тебе прославлюсь"» [78].

«И остался Яаков один»

75) Когда Творец создал мир, каждый день выполнял работу, достойную Его. В четвертый день создал светила. И тогда была сотворена неполная луна. И это свет, который себя уменьшил. И поскольку это – светила, в написании которых недостает буквы «вав», отдано место во власть всех духов и чертей, и штормовых ветров, и всех духов нечистоты.

76) Все поднимаются и шатаются по миру, уводя людей с пути, направляя их в места разрушенных поселений, невозделанных полей, непригодных для засева, и пустынных развалин. И всё это – со стороны нечистого духа. И мы изучали, что нечистый дух исходит от змея Акальтона (коварного змея) и это – Лилит, и это – сам дух нечистоты, посланный в мир, чтобы склонять к себе людей. И поэтому злое начало властвует в мире.

77) И оно подослано к людям, и находится в мире, и хитростью и интригами входит (в доверие) к ним, чтобы увести их с путей Творца, подобно тому, как увело Адама Ришона, чем навлекло смерть на весь мир. Так оно уводит людей и навлекает на них нечистоту.

78) И тот, кто впадает в грех, навлекает на себя этот дух нечистоты, слипаясь с ним. И насколько они, духи нечистоты, предназначены для того, чтобы осквернить его, и оскверняют его, и он осквернен. И оскверняют его в этом мире и в том мире.

79) И в час, когда человек приходит очиститься, склоняется перед ним дух нечистоты и не может властвовать над ним. И тогда сказано: «Не настигнет тебя беда», то есть Лилит. «И нечисть не приблизится к шатру твоему» [79], это остальные напасти.

80) Да не выйдет человек один ночью, и тем более, в то время, когда сотворена Луна, и она находится в ущербе, не светя в полную силу, поскольку тогда властвует дух нечистоты, и это дух беды. Дух беды – это змей зла. А нечисть – это тот, кто восседает на змее, и это Самаэль. Беда и нечисть – суть одно.

81) Нечестивы люди, происходящие от Адама, потому что в те годы, когда не приближался Адам к жене своей, духи нечистоты приходили и возбуждались от него и порождали от него. И они называются нечестивыми сынами Адама. Хотя мы изучали, что нечисти – это духи, которые порождены Адамом, и все же это не противоречит сказанному, что нечисть – это Самаэль, восседающий на змее, поскольку это две категории.

82) И когда человек пребывает во сне и не властен над своим телом, и тело неподвижно, дух нечистоты входит и воцаряется над ним. А иногда бывает, что женские духи нечистоты приходят, приближаются к нему, увлекают его за собой, возбуждаются от него и порождают от него духов и прочую нечисть. А иногда они являются в виде людей, но нет у них волос на голове.

83) И абсолютно во всем необходимо человеку беречься от них, чтобы идти путями Торы и не оскверниться их нечистотами. Ибо нет того, кто на постели ночью во время сна не испытал бы ощущения смерти, когда душа покидает его. И поскольку тело остается без святости души, навлекается на него дух нечистоты и пребывает над ним, и он оскверняется. И неспособен человек утром поднести руки к глазам, ибо дух нечистоты пребывает над ним.

84) Яаков, хотя и был любим Творцом, всё же, поскольку остался один, был послан к нему иной дух с целью соединиться с ним.

85) Говорится о том же грешнике Биламе: «И пошел он в одиночестве» [80]. Что значит «в одиночестве»? Один. Подобно сказанному: «гадюкой на тропе» [81], как тот самый змей, который ползает один, и ворон на извилистых путях, так и Билам шел один, для того, чтобы навлечь на себя дух нечистоты, так, чтобы всякий, кто идет один в определенное время, даже (находясь) в городе, в определенных местах, навлекает на себя дух нечистоты.

86) Поэтому: «да не пойдет человек в одиночку по дороге и по городу». А только в те места, где ходят или находятся люди. И также: «не пойдет человек один ночью», так как в это время нет людей. И это смысл сказанного: «и не оставляй труп ночью на дереве» [82], – для того, чтобы не оставлять ночью на земле мертвое тело, из которого изошел дух.

«И боролся человек с ним» [83]

87) «И боролся человек с ним». Что значит боролся? Как сказано: «Прах малоценен по сравнению с землей». Что (общего) между землей и прахом? Оставшееся от того, что сгорело в огне, называется прахом. И он никогда не даст плодов. Земля – все плоды произрастают из нее. И она – общность всего, как наверху, так и внизу. Нуква Зеир Анпина называется землей. И она – общность всех миров, и всё, что находится в БЕА, порождено ею. Нуква Самаэля называется «прах», означающий «идола», который бесплоден и поэтому называется прахом.

88) Если земля настолько ценна, что означает: «Поднимает с земли нищего»? Это означает ничтожность, но именно таким образом – «поднимает с земли нищего», потому что у нуквы, которая называется «земля», нет совершенно ничего своего, а получает она все от Зеир Анпина. А от земли, у которой ничего нет, когда она не находится в соединении с Зеир Анпином, происходит «нищий, у которого нет ничего». И из той же земли, когда она в соединении с Зеир Анпином, появляются все плоды и всё существующее в мире изобилие, и на ней происходят все действия в мире. Как сказано: «всё выходит из земли, и все возвращается в землю».

И мы изучали, что все возникло из земли, и даже солнечный круг. Но прах никогда не дает плодов. И поэтому «и боролся человек» – Самаэль, который возвращается в тот же прах, свою нукву, и восседает на нем, чтобы обвинять Яакова.

89) «До восхода зари». И тогда закончилось его правление и сменилось (другим). Так произойдет и в будущем. Потому что сейчас галут подобен ночи, тьме. И тот же прах властвует над Израилем. И они брошены на землю, пока не поднимется свет и не засияет день. И тогда будет править Исраэль и будет отдана им Малхут. Потому что будут в высшей святости.

«Отпусти меня, ибо взошла заря» [84]

90) Когда Творец возродит (сыновей) Исраэля и выведет их из изгнания, тогда откроется им очень узкая и маленькая дверца к свету. А затем откроется им другая дверца, чуть больше этой. И так, пока Творец не растворит им высшие врата, открытые на четыре стороны мира. Избавление их раскроется не единовременно, а подобно заре, которая рассветает, пока не наступит день.

91) Во всем, что делает Творец (сыновьям) Исраэля и праведникам, что среди них, – Он избавляет их постепенно, а не единовременно. Так же человек, находящийся во тьме и всегда живший во тьме: когда хотят осветить его, сперва нужно приоткрыть ему маленький лучик света, подобно игольному ушку, а затем – чуть больше этого. И с каждым разом всё больше, пока не озарят его всем светом, как дóлжно.

92) Так и Исраэль. К кому бы ни приходило исцеление, оно приходит не единовременно, а понемногу, пока он не излечивается. Однако же Эсава осветило единовременно, а исчезает от него понемногу, пока не усилятся (сыновья) Исраэля и не изведут его из всего этого мира и из мира грядущего. Поскольку осветило его вначале единовременно, была ему гибель отовсюду. А свет (сыновей) Исраэля возрастает понемногу, пока не усилятся, – и будет светить им Творец вовеки.

93) Заря – это предутренний мрак, тьма, усиливающаяся перед светом утра. И это – упомянутый свет, тончайший из тончайших, а затем – прекрасный, как луна [85], ибо свет луны ярче, чем на заре. А затем – ясный, как солнце, свет которого сильнее и ярче, чем у луны. А затем – грозный, как знаменосное войско, что значит: сильное с сильным светом, как дóлжно. «Знаменосное» – означает четыре знамени, включающие 12 колен, которые представляют полное наполнение Нуквы.

94) Когда стемнел день, и свет укрыт, и приходит утро, чтобы светить, – засветит сперва понемногу, пока не преумножится свет как дóлжно. Так же и когда Творец пробудится, чтобы светить собранию Исраэля, – будет светить сперва подобно заре, которая черна, затем – прекрасно, подобно луне, затем – ярко, подобно солнцу, а затем – грозно, подобно знаменосному войску.

95) «Ибо взошла заря» [86]. Не сказано: «пришла заря», а (сказано): «взошла заря». Ибо в час, когда пришла заря, начал брать верх распорядитель Эсава и ударил Яакова. Распорядитель тот ударил Яакова, чтобы дать Эсаву храбрость для победы.

96) Однако, когда восходит мрак зари, тогда приходит свет, и Яаков берет верх, ибо тогда приходит его время светить, как сказано: «И засияло ему солнце, когда...» [87] И засияло ему солнце, ибо настало время светить.

97) «Припадая на бедро свое» – это намек. Пока что (сыновья) Исраэля находятся в изгнании, терпя боль, и мýки, и немалые беды. Когда же засветит им день и будет им отдохновение, посмотрят тогда, и заболит сердце их от всех этих бед и мук, которые терпели, и поразятся им. Поэтому сказано: «И засияло ему солнце» – солнце времени отдохновения. И тогда он припадает на бедро свое, испытывая боль и сожалея сам о том, что случилось с ним.

98) Когда взошла утренняя заря, Яаков укрепился и ухватился за него, ибо ослабела сила ангела, так как есть у него власть только ночью, а Яаков властвует днем. И потому сказано: «И сказал: "Отпусти меня, ибо взошла заря"» – ибо я нахожусь в твоей власти.

Бедренная жила

99) «Потому не будут есть... бедренной жилы» [88], и даже для наслаждения запрещена она, и даже давать собаке запрещено. И почему называется она «гид а-нашэ»? И ответ, потому что она сдвигает («менасе»), то есть отодвигает людей от служения Творцу. И там залегло злое начало.

100) И когда ангел боролся с Яаковом, не нашел он места в его теле, чтобы смог он одолеть Яакова, ибо все органы его тела помогали Яакову. Ибо все они были сильны, и не было в них слабости. А клипа цепляется только в месте недостатка (хисарона) и слабости.

«И затронул бедренный сустав» [88], бедренную жилу, свой род. [Затронул] злое начало, которое является его родом, и там место злого начала. И оттуда приходит злое начало к людям. Ибо бедренная жила – это место злого начала, которое является родом ангела Самаэля, поэтому был он в силах зацепиться там.

101) И потому говорит Тора: «не едят сыны Израиля бедренной жилы» [88]. И следовательно, каждый орган, который едят от животных, укрепляет соответствующий ему орган у того человека, который ест. Несомненно, что бедренная жила укрепляет злое начало, которое является его родом. И сыны Израиля не едят ее, ибо они не относятся к его стороне и к его роду. Но народы, занимающиеся идолопоклонством, едят ее, ибо они относятся к стороне и роду своего ангела, то есть Самаэля, и он придаст твердость их сердцу.

102) Поскольку есть в человеке 248 органов в соответствии с 248-ю заповедями Торы, которые были даны, чтобы совершать их, и в соответствии с 248-ю ангелами, в которые облачилась Шхина, и имена их по именам Господина их.

103) И есть в человеке 365 жил. И в соответствии с ними 365 заповедей – то, что нельзя делать. И бедренная жила – одна из них. И они соответствуют 365-и дням года. С добавкой десяти дней возврата. И девятое ава – один из них, и он соответствует ангелу Самаэлю, который является одним из 365-и ангелов, управляющих 365-ю днями года. И получается, что 9 ава в 365-и днях года и бедренная жила в 365-и жилах – это одно свойство. И потому говорит Тора: «не едят сыны Израиля бедренной жилы» [88]. Предлог «эт» означает – включая девятое ава, когда не едят и не пьют, поскольку это то же свойство, что бедренная жила.

104) И потому видел Творец всё, и дан в Писании намек о Яакове. «И боролся некто с ним» [89], то есть во все дни года, и со всеми органами Яакова. И не нашел он места, чтобы зацепиться, кроме как за эту бедренную жилу. И сразу ослабла сила Яакова. А из дней года нашел он день девятого ава, когда одолел Самаэль, и нам был вынесен приговор, и был разрушен Храм. И всякий, кто ест девятого ава, как будто ест бедренную жилу. А если бы не ослабла та сила бедра Яакова, одолел бы его Яаков, и была бы сломлена сила Эсава вверху и внизу.

105) «И не было более пророка в Израиле, подобного Моше» [90]. Что отличает Моше от других пророков мира? Моше смотрел в зеркало, которое светит, в Зеир Анпин, а другие пророки смотрели в зеркало, которое не светит, в Нукву. Моше слышал пророчество и стоял на ногах, и сила его росла, и он знал [раскрывшееся] полностью, как сказано, «явственно, а не загадками» [91]. Другие пророки падали ниц во время пророчества, и ослабевала сила их, и не могли они достичь ясности [пророчества], ибо сказано, что «затронул он бедренный сустав Яакова» и он припадает на бедро. Ибо пророчество идет от Нецах и Ход Зеир Анпина, которые являются двумя бёдрами. И поскольку было повреждено бедро, пророчество их не [такое] ясное, как д́олжно.

106) И все эти пророки не могли в полной мере постичь, что собирается Творец сделать Эсаву, кроме пророка Овадьи, который был гером, происходившим со стороны Эсава, он постиг полностью то, что касается Эсава, и не ослабла сила его, как сказано в книге Овадьи.

107) А все остальные пророки – ослабевала сила их, и не могли они стоять и принимать [пророчество] в полной мере, как д́олжно. Ибо затронул он (ангел) бедренный сустав Яакова, бедренную жилу, которая забрала и исчерпала всю силу бедра, и потому была сломлена сила бедра, и остался он припадающим на бедро. Ибо все пророки мира не могли постичь его и устоять на нем.

108) А когда кто-либо учит Тору, и некому поддержать его, и некому дать денег на самое необходимое ему, чтобы укрепить его, тогда с каждым поколением забывается Тора, и с каждым днем ослабевает сила Торы, ибо им, занимающимся Торой, не на что опереться. Именно об этом сказано: «и он припадает на бедро». Ведь не дают поддержки и укрепления учащимся у мудрецов, чтобы те смогли заниматься Торой. И потому царство зла усиливается с каждым днем.

К чему привел этот грех! Поскольку некому поддержать Тору, то есть Зеир Анпин, как подобает, то и поддерживающие Зеир Анпин – Нецах и Ход Зеир Анпина – стали слабыми. И они приводят к тому, что усиливается не имеющий ни голеней, ни ног, чтобы стоять на них, то есть первородный змей (нахаш кадмони).

109) «И сказал Творец …на брюхе будешь ползать» [92]. Ибо были сломлены поддерживающие его, и остался без ног, и нет у него того, на чем он мог бы стоять. Так Исраэль, если не хочет поддерживать Тору, кормить учеников мудрецов, занимающихся Торой, дает зм́ею опоры и голени, чтобы стоять на них и укрепляться. Ибо из недостатков (хисаронов) святости строится Ситра Ахра.

110) Насколько исполнился обманом и хитростью оседлавший зм́ея в ту ночь, Самаэль, против Яакова. Ибо он знал о сказанном: «Голос – голос Яакова, а руки – руки Эсава» [93] – если прерывается голос Яакова, голос Торы, дается сила в руки, руки Эсава. Поэтому рассматривал его со всех сторон, чтобы уязвить Яакова и прервать голос его Торы.

111) И видел он его сильным со всех точек зрения. Видел руки, Хесед и Гвуру, которые называются Авраам и Ицхак, – что сильны они. Видел тело, [называемое] Яаков, который объединяет обе руки, – что укрепляется оно между ними. И видел силу Торы его, которая крепка со всех точек зрения. Тогда «и увидел он, что не одолевает его» [94]. Что сделал он? Сразу же «коснулся его бедренного сустава»94. Опор Торы, ибо исполнился он хитрости против него. Сказал он: раз сломлены опоры Торы, с этого момента не сможет Тора укрепляться более, и тогда исполнится то, что сказал отец их: «Голос – голос Яакова, а руки – руки Эсава»93. И также: «И будет, когда возопишь, свергнешь иго его с шеи твоей» [95].

112) И в этом исполнился он хитрости против Яакова. Так как, чтобы сломить силу его Торы, укреплялся Эсав. И когда увидел он, что не может нанести вред Торе его, ослабил он силы тех, кто поддерживает изучающих Тору. Ибо если не найдет [человек] того, кто поддержит изучающих Тору, не будет «голос – голос Яакова», а будут «руки – руки Эсава».

113) И когда увидел Яаков это, как только наступил рассвет, напал на него и одолел его настолько, что (ангел) благословил его, и поблагодарил он его за благословения. И сказал (ангел): «Не Яаков изрекаться более имени твоему, но Исраэль» [96]. «Не Яаков», что указывает на обман, как сказано: «что обошел меня (от слова Яаков) дважды» [97]. «Но Исраэль», гордо и смело, ибо никто не одолел тебя. Ибо имя «Исраэль» указывает на власть и гордость. Как сказано: «ибо ты боролся с Творцом и с людьми и одолел» [96].

114) От змея этого несколько воинств распространяется в каждую сторону. И находятся они в мире у людей. И должны они питать ту бедренную жилу, ибо хотя и приблизился к нему тот оседлавший змея, то есть Самаэль, он существует и живет в цвете и не сломлен.

320 искр упало при разбиении келим мира Некудим. И это десять сфирот, в каждой из которых разбилось 32 свойства. Восемь мелахим: Даат, Хесед, Гвура, Тиферет, Нецах, Ход, Есод и Малхут. В каждом из них 4 свойства ХУБ ТУМ. Всего 32. А десять раз 32 – это 320, гематрия ШАХ.

И девять первых сфирот в них выясняются и исправляются Творцом, который выправил из них 4 мира АБЕА, и праведниками – соблюдением Торы и заповедей, и это 9 раз по 32 – 288, гематрия РАПАХ. Но последняя сфира из них, то есть малхут, которая тоже включает 32 свойства, осталась среди клипот, невыясненная. И нельзя выяснить и исправить ее в течение шести тысяч лет. И потому называется она Лев а-Эвен (каменное сердце). Поскольку нельзя выяснять из нее, иначе как, остерегаясь должным образом, чтобы не выяснить более 288 искр. А в течение шести тысяч лет она выясняется самостоятельно, без какого-либо действия снизу. И тогда сказано о ней: «и удалю я сердце каменное из вас» [98]. И это 32 свойства в кли малхут, которая разбилась и облачилась в клипот. И исправление лишь в руках Творца, но не в руках человека.

И известно, что в любой вещи есть мир, год, душа. Даже в Лев а-Эвен есть мир, год, душа. Мир – это первородный змей (нах́аш кадмон́и), которого оседлал Самаэль. Год – девятого ава. А душа – бедренная жила.

Как сказано: «и увидел он, что не одолевает его» [94]. Ибо Яаков был совершенен во всех 288 искрах, которые он уже исправил окончательно. Тогда «затронул его бедренный сустав» [94], бедренную жилу, ибо он еще не был выяснен. И потому «сместился бедренный сустав Яакова» [94], ибо как есть у Самаэля сила оседлать змея, так же есть у него сила для бедренной жилы, ибо это одно свойство, но это – в мире, а то – в душе.

Как сказано: «И боролся некто с ним» [89]. Ибо бедренная жила – это Лев а-Эвен в душ́е. А девятое ава – это Лев а-Эвен в году. И они еще не были выяснены из клипот. А поскольку бедренная жила – это Лев а-Эвен, нельзя выяснять его человеку. И по этой причине нельзя есть девятого ава, ибо в этот день, который является свойством Лев а-Эвен, запрещено выяснение. Таким образом, запрет бедренной жилы и запрет есть девятого ава – это одно и то же.

И, несмотря на то что нельзя выяснять (изведывать) его и есть (отведывать), поскольку клипот держатся за него, в любом случае заповедано нам давать ему пропитание до будущего времени, пока не будет он исправлен Творцом. Ибо, несмотря на то что Самаэль держится за него, не отменил он его этим. Ибо хотя нет ему исправления по его сути, в любом случае есть ему исправление в его цвете. Ибо цвет его, то есть черный, включается в три цвета святости, которые в девяти первых сфирот, и получает от них свечение и исправление, чтобы мог существовать таким образом, чтобы быть пригодным для выяснения в будущем времени.

115) И нужно умножать силу святости в мире и показывать [ее]. Как сказано: «ибо ты боролся Творцом и с людьми и одолел» [96]. И когда видит он, что бедренная жила не сломлена, ибо притягивают ей свечение для ее существования, и не едят то место, которое остерегаются есть, что означает выяснение, – тогда ломается сила и мощь Самаэля. И не может он навредить сыновьям Яакова. И потому не должны мы давать возможности людям в мире есть ее и наслаждаться ею.

116) «Ибо затронул бедренный сустав Яакова» [88]. Сказано здесь, что затронул сустав. И сказано там: «Всякий коснувшийся мертвого» [99]. Там нечистота, но и тут нечистота. Ибо Самаэль осквернил бедренную жилу. А от нечистого места нельзя нам наслаждаться никак. И тем более в месте, к которому приблизилась нечистая сторона, Самаэль. А Тора не говорит более, чем «ибо затронул». Как сказано: «и затронул его бедренный сустав». Как сказано: «А все, чего коснется нечистый, нечисто будет» [100]. Чтобы показать, что Самаэль осквернил то место своим прикосновением.

«И поклонился до земли» [101]

117) «Ибо ты не должен поклоняться богу иному» [102]. Разве Яаков, избранный среди праотцев, который избран как совершенный удел Творцу, наиболее приблизившийся к Нему, будет поклоняться этому грешнику Эсаву, находящемуся на стороне иного бога? Ведь тот, кто ему поклоняется, поклоняется иному богу. Ты можешь сказать, что это как в рассказе с лисом: настал его час, и пришли поклоняться ему. Аллегория показывает, что наступает время, когда лис царствует над всеми зверями, и тогда, хотя это – самый маленький из зверей, все поклоняются ему. Так и здесь: Яаков поклонился Эсаву, так как подошел его час. Но это не так: ибо Эсав – он все равно, что иной бог, а Яаков никогда не поклонялся этой стороне и этому уделу.

118) Мы изучали, что недопустимо, чтобы мир у грешников наступал раньше времени. А если нельзя, как же Давид (велел) передать грешнику Навалу: «И скажите: «Да будет так всю жизнь! Мир тебе... [103]»? «Тебе» означает Создавшему миры, Творцу, а не Навалу. Навал же будет думать, что речь идет о нем.

119) Подобно этому, «И поклонился Исраэль в сторону изголовья постели» [104]. Поклонился ли он своему сыну? Нет, он преклонил колени и поклонился месту Шхины, находившейся у изголовья постели. Ведь Шхина находится у изголовья больного. Так и здесь: «И он прошел перед ними» [105]. «И он» – это высшая Шхина, которая шла перед ним. И это высшая защита, которая оберегала его. А поскольку видел ее Яаков, сказал, что теперь настало время поклониться Творцу, который шел перед ним.

120) Преклонил колени «и поклонился до земли семь раз, пока подходил к брату своему». Не сказано: «и поклонился Эсаву». Но поскольку видел, что Творец идет перед ним, то поклонился в Его сторону. Чтобы не оказывать чести поклонения кому-то другому, кроме Него. Счастливы праведники, все деяния которых – возвеличивать своего Господина и не отклониться ни вправо, ни влево от пути прямого и серединного?

«И обнял его, и пал на шею его» [106]

121) Есть в словах Торы высшие тайны, отличающиеся друг от друга, но всё это – одно целое.

122) «А нечестивые – как море разбушевавшееся, когда утихнуть не может оно» [107]. Это Эсав, все деяния которого – в злодействе и грехе. И когда шел к Яакову, не были его деяния в совершенстве. «И пал на шею его» (написано «шеи»), но это одна шея, так как недостает буквы «йуд» – Иерусалима, а он – «шея» всего мира.

«И пал на шею его» – а не «на шеи», с буквой «йуд», поскольку два раза был разрушен Храм. Один раз – Вавилоном, и один раз – потомками Эсава. Получается, что Эсав, обрушив себя на Иерусалим, разрушил его только один раз. И потому сказано: «И пал на шею его». Одну, без «йуд», – означает, что разрушил его только один раз.

123) «И целовал его». Огласовка стоит над буквами, и это указывает, что не по желанию «целовал его». Как сказано: «И лживы поцелуи врага» [108], то есть Билама. Когда благословил Исраэль, он благословил его не по желанию сердца. Так и здесь, «лживы поцелуи врага», то есть Эсава.

124) «Разобьешь Ты зубы злодеям...» [109] Мы изучали, что следует читать не «разобьешь», а «покажешь оскал [злодеев]», как сказано об Эсаве, что «оскалились» его зубы, когда задумал растерзать его (Яакова).

125) И потому «они плакали». Насколько же было в сердце Эсава желание навредить Яакову, что даже в тот момент, когда целовал его, думал о том, что если [сам он] проживет достаточно долго, то будет делать тому зло и огорчать его. И поэтому «они плакали». Этот плакал, потому что не думал, что спасется от него. А тот плакал, потому что отец его еще жив, и он не может убить его (Яакова).

126) И конечно же, ослаб гнев Эсава, когда он увидел Яакова. Потому что согласился с ним хранитель Эсава, примирившийся с ним и согласившийся на благословения. И потому не мог Эсав распорядиться своим гневом, потому что все вещи в этом мире зависят от высшего [управления]. И когда сначала приходят к согласию наверху, то приходят к согласию также и внизу. И нет также власти внизу, пока не будет дана эта власть свыше. И вот так всё зависит одно от другого. И всё, что делается в этом мире, зависит от того, что делается выше.

«Пусть же пойдет господин мой впереди раба своего» [110]

127) «Пусть же пойдет господин мой». Яаков теперь не хотел принимать благословений первородства, которыми благословил его отец. Кроме того, еще не исполнилось у него ни одно из них, поскольку отложил их на будущее, когда будет нуждаться в них для сыновей своих, чтобы воспользоваться ими, в противоположность всем народам мира.

128) И поэтому в час, когда Эсав «сказал: поднимемся и пойдем» [111], поделим весь этот мир между нами, и будем властвовать в нем вместе, сказал Яаков: «Пусть же пойдет господин мой впереди раба своего» [110]. Это значит: сначала будет Эйсав властвовать – сейчас, в этом мире. «Пусть же пойдет», это выражение превосходства. Как сказано: «и царь прошел пред ними, и Творец – во главе них» [112]. То есть Яаков сказал ему: сначала властвуй ты – сейчас, в этом мире. «А я продолжу двигаться медленно» [110] – а я подниму себя в мир грядущий, в грядущие дни – в те дни, которые приближаются медленно.

129) «Сообразно работе» [110]. Какая это работа? Это «зеркало, которое не светит», то есть нуква Зеир Анпина, – через нее выполняются все работы в мире. «Которая предстоит мне» – это нуква, которая везде «впереди Творца», то есть Зеир Анпина. «И сообразно шагу детей» [110] – это херувимы – «малый лик», что отображает веру, то есть нукву. И Яаков соединен с нею. Ибо благодаря этим мохин существует нуква.

130) «Пока не приду» [110]. Яаков сказал ему: «Я стерплю то, что ты изгоняешь меня, пока не подойдет и не наступит мое время властвовать над горой Эсава, как сказано: «И взойдут спасители на гору Цион, чтобы судить гору Эйсава» [113]. Именно тогда «и будет Господу царство».

И построил себе дом

131) «А Яаков двинулся в Суккот» [114]. Когда Творец, то есть Зеир Анпин, пожелал сотворить мир, выстроить парцуф Нуквы, называющейся «мир», – извлек из твердой искры, то есть экрана (масах), одну связь, которую Зеир Анпин поднял как МАН в Има. И вышел там уровень хасадим на его экран хирик (масах де-хирик). Этот уровень – средняя линия, связующая две линии Бины – правую и левую – друг с другом. И потому был назван «связью» и зажегся из тьмы, содержащейся в левой линии, которая был затемнена, и свечение ее считается зажжением так называемых «светов пламени» [115]. Это свечение, являющееся свечением хохмá, остается на подъеме, и светит снизу вверх, а собственное свечение, то есть хасадим, опускается вниз – светит сверху вниз. Ибо когда средняя линия связует две линии – правую и левую – друг с другом, так чтобы обе они светили, тогда она обеспечивает свечение левой линии, дабы светило снизу вверх, а свечение правой линии – сверху вниз.

После того, как разъясняется способ выхода связи, называемой средней линией, и то, как она исправляет свечение двух линий надлежащим образом, – разъясняется теперь, каким образом левая линия, тьма, включила в себя все три линии и создала Нукву. Эта тьма, левая линия, пылает, освещая сто путей, тончайшие из тончайших тропинок и большие тропы – и они образовали «дом мира», и из них выстраивается Нуква, называемая «дом».

Есоды (основы) Аба вэ-Има называются путями, а есоды (основы) ИШСУТ называются тропами. Известно, что правая линия – это Аба вэ-Има, светящие в чистом воздухе, покрытые хасадим. А левая линия – это ИШСУТ, светящие свечением хохмá. Буква йуд (י) вышла из слова воздух (авир – אויר) – и осталось слово свет (ор – אור). И потому называет включение левой линии в правую «сто путей», так как получает от есодов (основ) Аба вэ-Има, называющихся «путями». А число сто происходит от ИШСУТ, чьи сфирот исчисляются сотнями.

Свечение хохмá в левой линии, привлекаемое от есодов (основ) ИШСУТ, называющихся «тропами», делится на две категории:

а) Прежде чем включиться в среднюю линию, называется «тонкими тропами», поскольку тогда они преграждены и заморожены.

б) После включения в среднюю линию называется «большими тропами», так как тогда светит очень широко.

Тонкие тропы – от самóй левой линии. Большие – от средней линии. А после того как тьма, левая линия, включена в три эти линии, выстраивается из нее Нуква, называющаяся «дом мира».

132) Этот дом – в середине всего, то есть в средней линии всех путей и троп. На тех, которые считаются большими тропами, – сколько есть у Нуквы входов и комнат, которые окружают высшие места святости со всех сторон. Там гнездятся птицы небесные, каждая по виду своему.

Нецах, Ход и Есод (НеХИ) Нуквы называются «входами», а ее Хесед, Гвура и Тиферет (ХаГаТ) называются «комнатами». Они получают от трех линий, содержащихся в левой линии [парцуфа] Има, которые называются в их источнике «тремя местами». Входы и комнаты получают из трех мест [парцуфа] Има, являющихся высшими местами святости. Птицы небесные – это высшие ангелы.

После того, как выяснено строение Нуквы, выясняется порядок передачи (светов) Зеир Анпином Нукве. И говорится: внутри него произрастает одно большое дерево, то есть это Зеир Анпин, вносящий внутрь дома свои многочисленные ветви и плоды и дающий питание всему в нем. Это означает, что есть у него как воздействие хасадим, так и воздействие хохма. И каждый получает от него своё свойство.

Это дерево поднимается до облаков в небесах – к свечению хасадим, называющихся «облаками» и укрывается меж трех гор, как сказано: не горы, а праотцы, Хесед, Гвура и Тиферет (ХаГаТ), в которых эти хасадим укрываются, чтобы не получать это свечение хохмá.

И под тремя этими горами – НеХИ, которые находятся под ХаГаТом, – произрастает, поднимается вверх и опускается вниз. Под Хеседом, Гвурой и Тиферет (ХаГаТ) произрастают и раскрываются хасадим в свечении хохмá посредством средней линии, обеспечивающей жизнеспособность правой и левой. Средняя линия выходит из-под укрытия Хеседа, Гвуры и Тиферет (ХаГаТ) и содействует свечению правой и левой линий, так чтобы свечение левой линии шло снизу вверх, а свечение правой линии шло сверху вниз.

133) Этот дом, Нуква, получает от Зеир Анпина два вида свечений:

а) Когда она пьет от него – свечение хохмá, называемое «питьем».

б) Когда Зеир Анпин прячет в доме множество неведомых высших сокровищ – свечение хасадим от Аба вэ-Има, что называется: неведомые тайники. Таким образом дом выстраивается и совершенствуется.

Это дерево, Зеир Анпин, раскрывается днем и укрывается ночью. А этот дом, Нуква, властвует ночью и укрывается днем.

Также и ночью – это свечение левой линии, тьма, так как хохмá лишена хасадим и не может светить, – имеет место выход средней линии и включение левой линии в правую, а также зивуг ЗОН. Всё как днем. Всё различие – лишь во власти, ибо ночью тоже светят все три линии, и Зеир Анпин соединяется с Нуквой, как днем, однако власть – у Нуквы, а Зеир Анпин и также правая линия подчинены ей. Они словно укрываются, чтобы предоставить место ее власти. Сказано об этом, что Творец входит тогда в Райский сад, то есть в Нукву, чтобы позабавиться с имеющимся в ней свечением хохмá. Поэтому свечение хасадим незаметно, и это – тьма, а не свет.

А днем – наоборот: тогда Нуква подчинена Зеир Анпину, и свечение Нуквы укрывается, а Зеир Анпин властвует, и заметно только свечение хасадим, то есть свойство Зеир Анпина. Однако в порядке построения и в порядке соединения (зивуга) нет различия между днем и ночью.

134) В час, когда приходит тьма и Нуква связуется с нею, – она властвует и светит (свечением) хохмá, которое и есть ее власть. Но поскольку недостает ей хасадим, постольку все входы в ней затворены со всех сторон. Все светá застывают в ней, и нет в ней входа, через который раскрылся бы какой-либо свет.

Эти три линии в левой линии являются тремя ночными сменами, три раза по четыре часа.

Первая смена, пути, – свойство суда неподслащенной Малхут, включение правой линии, что в ней.

Вторая смена – четыре часа посреди ночи, и это – тропы, подслащенная Малхут. Однако первые два часа до полуночи – это тонкие тропы, свечение левой линии самóй по себе, прежде чем в нее включается средняя линия. Точка полуночи – это приход средней линии и ее включение в левую. Тогда получает большие тропы, и эта стадия продолжается всю ночь, относясь, главным образом, к третьей смене. Однако же время ее раскрытия – полночь.

Начало ночи – первая смена, что называется путями. А затем, в начале второй смены, когда Нуква связуется с тьмою, представляющей левую линию [парцуфа] Има, и обретает власть, – тогда считается она тонкими тропами, ибо эта стадия наступает до того, как раскрывается средняя линия. И потому мало того, что входы хасадим не светят, но даже входы хохмá не светят в ней, ибо не может хохмá светить без облачения хасадим. И это продолжается два часа, до точки полуночи.

Тогда, в эти два часа, множество душ (рухот) праведников витает в воздухе, желая познать, получить свет хохмá и войти внутрь Нуквы. И они входят между теми самыми птицами, и берут там свидетельство, получая райские мохин, хохмý, и странствуют, и видят то, что видят. Ви́дение – это мохин де-хохмá.

Хотя входы в Нукве затворены в это время со всех сторон, и никакой свет не раскрывается от нее, вместе с тем время получения света хохмá наступает именно тогда. Поэтому Зоар уточняет, что она полна светом, и только входы затворены, а затем, когда пробудится в ней средняя линия и раскроются входы, – получат от нее свечение хохмá, которое было затворено в ней в то время. Ибо потом уменьшается от ГАР (трех высших сфирот) до ВАК (шести окончаний) по причине средней линии, и свечение ее становится намного слабее, чем было в то время, когда еще не включилась в среднюю линию. Как сказано, они стремятся войти в Нукву именно тогда, когда она представляет собой тонкие тропы и затворенные входы, ибо лишь тогда есть в ней совершенное (свечение) хохмá.

Как сказано, они (души праведников) проходят посреди свойства «птицы», находящегося в Нукве, и получают мохин де-эден (райские), де-хохмá. Птицы означают свойство нефеш Нуквы. Шхина со стороны престола – нешама, орел. А со стороны отрока – руах, голубь. А со стороны Офáна – нефеш, птица. И даже в это время души праведников могут получать не от руах Нуквы, а только от ее нефеш.

135) Затворенность входов продолжается, пока не пробуждается эта тьма, левая линия [парцуфа] Има, с которой связана Нуква, и не излучит одну вспышку пламени. Тьма в Нукве пробуждает Зеир Анпин подняться к МАНу в Има из состояния «экран де-хирик», находящегося в нем, что и называется пламенем. И выходит там на него (на этот МАН) средняя линия, которая бьет всеми мощными молотами эти клипот, открывая затворенные входы и сокрушая скалы.

Тут есть два действия:

а) Первое исходит от сути самого пламени. И это экран де-хирик, уменьшающий десять сфирот левой линии с ГАР до ВАК. И о нем сказано: «сокрушает скалы», ибо сфирот левой линии подобны твердым скалам из-за множества (происходящих) в них судов, и этот экран сокрушает их. А три высшие сфиры, которые имеются в них, он отдаляет от левой линии, оставляя в ней только семь нижних сфирот, имеющихся в них.

б) Второе (действие) исходит от ступени хасадим, выходящей на этот экран. И о нем говорится: «отворяет входы», потому что хохма облачается сейчас в эти хасадим и светит в полном совершенстве, и это означает, что все входы, которые были затворены, открылись сейчас, чтобы светить во всю ширь.

Два этих действия происходят в середине второй смены, то есть в точке полуночи.

Это пламя – этот экран де-хирик – поднимается и опускается. Поднимается к Има Зеир Анпином, а затем уже опускается оттуда к самому Зеир Анпину. И он ударяет, давая миру, выводя им (пламенем), – ударным соединением (зивуг де-акаа), – ступень хасадим также и в Нукве, называющейся «мир». И пробуждаются голоса наверху и внизу. Голоса – это уровни хасадим, выходящие на экран де-хирик наверху в Бине и внизу в Нукве.

136) Тогда возносится одно воззвание, связываясь через воздух и призывая. Этот воздух выходит из облачного столпа внутреннего жертвенника. Выходя, он распространяется на четыре стороны мира. Тысяча тысяч находятся в нем с левой стороны, и десяток тысяч десятков тысяч находятся в нем с правой стороны. И тогда воззвание настаивает на своем воплощении, призывая со всей силой и взывая. В эту пору многие слагают песнь и выполняют работу. И два входа открыты в ней: один – на южную сторону, к свечению хасадим, и один – на северную сторону, к свечению хохмá.

Свечение хохмá, прежде чем достигает полноты, называется воззванием. Ибо после того, как восполняется облачением хасадим, получаемым при соединении (зивуге) днем, оно называется речь, поскольку раскрывает свечение хохмá (мудрости), содержащееся в мохин. Однако ночью оно называется воззванием, так как еще не достигло совершенства, чтобы называться речью. Ибо речи мудрецов приятно слушать, а воззвание раздается громким гласом, что указывает на примешанные в нем свойства суда. Однако и воззвание, и речь раздаются лишь только при облачении в хасадим, называющиеся «голос».

И об этом сказано, что в полночь свечение хохмá облачается в хасадим, воздух, и тогда есть у него возможность призывать и взывать. В отличие от этого, пока не облачилось в хасадим, нет у него голоса и нет возможности воззвать.

Есть два вида хасадим:

а) Исходящие от высших Аба вэ-Има – и это ГАР, хотя и укрытые от хохмá. Они называются «чистый воздух».

б) Исходящие от ИШСУТ. Им недостает ГАР. И называются «просто воздух» потому, что они не чисты, – ведь ощущается в них недостаток хохмá.

Поэтому все то время, пока в ЗОН нет свечения хохма, считается, что в хасадим, притягиваемых ими от свойства ИШСУТ, недостает ГАР. Но после того, как появляется в ЗОН свечение хохма, считаются хасадим, которые они притягивают от высших Аба вэ-Има, свойством ГАР и «чистым воздухом».

Этот воздух (авир) – свет (ор) хасадим, в который облачилось воззвание. Высшая Има называется внутренним жертвенником. Свет хасадим называется облачным столпом. Хасадим, в которые облачилось воззвание, свечение хохмá, исходят от высших Аба вэ-Има, которые называются «внутренним жертвенником», и они являются свойством «чистого воздуха». Здесь уже есть свечение хохмá, в виде самого этого воззвания, и тогда притягиваются хасадим как «чистоый воздух» от Аба вэ-Има и распространяются в Хохме, Бине, Тиферет и Малхут (ХуБ-ТуМ) Нуквы, называемых четырьмя сторонами мира.

Десять сфирот (парцуфа) ИШСУТ, откуда исходит левая линия, со свечением хохмá, после того как буква йуд (י) вышла из их воздуха (авир – אויר), и там остался свет (ор – אור), – считаются «тысячами». А десять сфирот высших Аба вэ-Има, откуда исходят эти хасадим, считаются как «десять тысяч». И в этом свойстве оно (это свечение) исходит от ИШСУТ, чьи десять сфирот – «тысяча». А в свойстве хасадим в правой линии исходят от высших Аба вэ-Има, чьи десять сфирот – «десять тысяч». И тогда, после того как включает это воззвание в себя хасадим, называется «голосом», который может призывать со всею силой и взывать.

137) После того как Нуква выстроилась для собственных нужд из трех линий, включенных в левую, она поднимается для соединения (зивуга) к Зеир Анпину, чтобы получать для других. И этот дом, Нуква, поднимается, устанавливается и связуется между двумя сторонами Зеир Анпина: правой и левой. И поют песни, и хвалы возносятся от низших, поднимающих МАН для соединения (зивуга) Зеир Анпина и Нуквы (ЗОН). Тогда входит Зеир Анпин, с шепотом, когда Нуква лишена голоса, то есть хасадим. И хотя получила уже хасадим для собственного построения, – еще считается левой линией без правой, чтобы совершать отдачу другим. И это взаимодействие проводится шепотом, а также ночью, без света, ибо тогда Зеир Анпин дает ей свет хасадим, голос. И дом, Нуква, воспламеняется шестью светами хасадим – Хесед, Гвура, Тиферет, Нецах, Ход, Есод (ХАГАТ-НЕХИ), источающими сияние во все стороны. Это хасадим, содержащие хохмá. И реки благоуханий вытекают из нее, и это – свечение хохмá, содержащее хасадим. И получают воду все звери полевые, как сказано: «Поят всех зверей полевых» [116]. И поют, пока не встает утро. А когда восходит утренний свет, тогда звезды и созвездия, небеса и воинство их, все славословят и возносят песню, как сказано: «при всеобщем ликовании утренних звезд и радостных кликах всех сынов Божьих» [117].

Ибо свечение соединения (зивуга) относится к ночи. Хотя в нем есть хасадим, все равно власть принадлежит свечению хохмá. И потому получают тогда только звери полевые, привлекаемые от обратной стороны Нуквы. И потому они поют. Однако те, кто привлекается от лицевой стороны Нуквы, получают от нее только утром. И тогда поют все ступени (миров) Брия, Ецира и Асия (БЕА): и те, что привлекаются от лицевой стороны, и те, что привлекаются от обратной стороны. Как сказано: «при радостных криках всех сынов Божьих» – то есть все они поют.

138) «Если Творец не строит дом» [118]. Творец, высший Властелин, Зеир Анпин, путем непрерывного соединения всегда ведет строительство дома, то есть Нуквы, и исправляет ее, и совершает ей отдачу от непрерывного соединения, когда поднимаются намерения для работы снизу как дóлжно. Когда низшие поднимают МАН для этого соединения, тогда поднимаются ЗОН (Зеир Анпин и Нуква) к Аба вэ-Има, находясь в непрерывном соединении, подобно им.

139) В час, когда темнеет ночь и силы нечистой стороны во всеоружии обретаются и блуждают в мире, а входы затворены, – тогда АВАЯ, средняя линия, поднимает МАН от экрана хирик (масах де-хирик) и привлекает среднюю линию – и открываются входы. Посредством этого поддерживается охрана со всех сторон, дабы не приблизился к святому необрезанный и нечистый, как сказано: «Больше уже не войдет в тебя необрезанный и нечистый» [119], ибо в будущем Творец изведет их из мира.

Два действия осуществляются в средней линии, пока не объединяет две линии – правую и левую – друг с другом:

а) Притягивает ступень хасадим на (имеющийся) экран.

б) Уменьшает ГАР левой линии, ибо не подчиняется левая линия и не соединяется с правой иначе как с помощью двух этих действий.

«Если Творец не построит дом, напрасен труд строящих его». Таково первое действие, так как АВАЯ – это Зеир Анпин. И если бы не привлек множество хасадим посредством средней линии, чтобы выстроить Нукву, называемую «дом», то не подчинилась бы левая линия, чтобы объединиться с правой, и «напрасен труд строящих его».

«Если Творец не охраняет город» – это указывает на второе действие, представляющее собой уменьшение ГАР левой линии. Посредством того, что уменьшает ГАР левой линии, – удаляет опору ситра ахра (нечистой стороны) из левой линии в Нукве. Таким образом, город, Нуква, охраняется от «необрезанного и нечистого» посредством того, что Зеир Анпин поднимает экран де-хирик и уменьшает ГАР левой линии. Тогда им нечем больше подпитываться от ее левой линии – и устраняются и отделяются от нее, как сказано: «Если Творец не охраняет город, напрасно усердствует страж».

140) Кто такой «необрезанный» и кто такой «нечистый»? Необрезанный и нечистый – всё одно. Им были соблазнены и за ним последовали Адам и его жена, причинив смерть всему миру, – это первородный змей. Именно он оскверняет этот дом, Нукву, до тех пор, пока не устранит его Творец из мира, из Нуквы. И потому, «если Творец не охраняет город» – конечно же, «напрасно усердствует страж».

141) «А Яаков двинулся в Суккот» – двинулся к Бине, подняв МАН от экрана хирик (масах де-хирик), чтобы получить удел веры – Нукву.

«И возвратился Эсав в тот же день путем своим в Сэир» [120], а Яаков двинулся в Суккот. Каждый удалился в свою сторону: Эсав – в сторону Сэира, что означает: «чужая жена», «чужой бог» [121]. А Яаков двинулся в Суккот – это высшая вера, Бина. Он поднял МАН от экрана хирик (масах де-хирик) к Бине, желая привлечь оттуда среднюю линию, чтобы выстроить Нукву.

142) «И построил себе дом» – дом Яакова, Нукву. Подготовил вечернюю молитву (арвúт), Нукву, как подобает ей, когда притянул для нее хасадим от высших Аба вэ-Има.

«А для скота своего сделал шалаши» – другие шалаши, чтобы охранять их.

Два действия разъясняются в этих словах:

а) Приумножение хасадим разъясняется в словах: «И построил себе дом». Подготовка и построение его – притяжением хасадим, как сказано: «Если Творец не строит дом...»

б) Уменьшение ГАР левой линии, дабы охранить ее от необрезанного и нечистого, как сказано: «для скота своего сделал шалаши». Ибо шалаш (סוכה) – от слова экран (מסך). Он привлек экран хирик (масах де-хирик), чтобы сократить ГАР левой линии, как сказано: «Если Творец не охраняет город...» – то есть другие шалаши, чтобы охранить их от необрезанного и нечистого.

143) «И пришел Яаков цел и невредим...» [122] Он был целостен (шалéм) во всем: как в хохмá, так и в хасадим. Сказано: «И была в Шалеме куща его» [123]. И всё это – одно, достижение совершенства посредством средней линии и для Зеир Анпина, называющегося «Яаков», и для его кущи, то есть Нуквы. Ибо тогда, когда он целен, соединяется с ним вера, Нуква. И когда он украшается в месте, достойном его, в средней линии, – тогда и шалаш, Нуква украшается с ним. И сказано также о ней: «Была в Шалеме куща его», ибо был он целостен (шалéм) со стороны праотцев и был он целостен со стороны сыновей своих – и считается совершенным, ибо тогда он целостен наверху и целостен внизу, целостен на небесах и целостен на земле. Целостен наверху – в Зеир Анпине, поскольку он – общность праотцев, великолепие (тиферет) Исраэля, объединяющее Авраама и Ицхака, Хесед и Гвуру. Целостен внизу – в Нукве, в своих святых сыновьях, представляющих двенадцать колен, которые являются носителем для Нуквы. Таким образом, он целостен на небесах, в Зеир Анпине, и потому сказано о нем «пришел Яаков цел и невредим»; и целостен на земле, в Нукве, и потому сказано о нем: «была в Шалеме куща его».

144) «И вышла Дина» [124]. Множество ступеней и категорий расходятся наверху: одни – к святости, другие – к нечистой стороне. Одно напротив другого сделал Творец. И все они отличаются друг от друга, как по милости, так и по свойствам суда. Звери отличаются друг от друга: одни призваны властвовать над другими и пожирать добычу, каждый – по виду своему.

Не паши на быке и осле [125]

145) Со стороны духа нечистот́ы расходится много ступеней. И все они поджидают, как бы притеснить святость, одни против других, как сказано: «Не паши на быке и осле вместе»125, ибо, когда они соединяются, они разрушают мир.

146) Страстное желание ступеней нечистот́ы – притеснить ступени святости. Яаков, который относился к святости, как сказано: «И пришел Яаков к совершенству» [126], все поджидали его и притесняли его. Вначале укусил его змей, как сказано: «И затронул его бедренный сустав» [127], как сказано об ангеле Эсава, что он оседлал змея. Теперь укусил его осёл, Шхем сын Хамора (осла), т.е. правая сторона клипы.

147) Когда змей укусил его, противостоял он сам змею. Теперь, когда укусил его осёл, Шимон и Леви, которые происходят со стороны строгого закона (дин каше), противостояли ослу и господствовали над ним со всех сторон, и сдался он перед ними. Как сказано: «И Хамора и Шхема, сына его, убили мечом» [128]. И Шимон, зн́аком которого был телец, Гвура и левая сторона святости, вышел на Хамора, правую часть клипы и стеснил его, чтобы не соединились бык и осёл клипы вместе. И выходит, что Шимон является его противником, а не Яаков.

148) И все они явились, чтобы притеснить Яакова, а он спасся от них. И потом господствовал он над ними. А затем пришел бык, т.е. Йосеф, и завершилось ослами, т.е. египтянами, над которыми он властвовал, которые все были со стороны клипы осла. Йосеф – это бык, а египтяне – это ослы, как сказано: «чья плоть – плоть ослиная» [129].

149) И потому впоследствии упали сыны Яакова между этих ослов, египтян, поскольку соединился бык с ними, Йосеф, и были в них бык и осёл вместе. И кусали они Исраэлю кость и плоть, как в природе осла, который кусает и ломает кость, пока не пробудился Леви, как раньше, и не рассеял этих ослов, ибо он разделил быка и осла, чтобы подчинить их, и сломил их силу из мира, и вывел быка оттуда. Как сказано: «И взял Моше кости Йосефа с собою» [130]. Моше – это Леви, а Йосеф – это бык, который соединился с ними.

150) Вначале, когда пошел Шимон на осла, чтобы воевать с ним, возбудил он на них кровь, чтобы сделали они обрезание. А затем: «и убили весь мужской пол» [131]. Подобно этому сделал Творец через Леви, т.е. Моше, с этими ослами, т.е. с египтянами. Вначале навлек на них наказание кровью. А затем: «то умертвил Творец всякого первенца в стране египетской» [132]. Здесь с этим Хамором, отцом Шхемом. Как сказано: «И все их достояние, и всех их детей» [133] …и весь скот их, как сказано: «Их мелкий и их крупный скот, и их ослов и то, что в городе, и то, что в поле, забрали они» [134].

А там, с теми ослами, египтянами, сказано: «посуды серебряной, и посуды золотой, и одежд» [135]. Что соответствует [словам] «и всё их достояние», которые здесь. Сказано: «И также великий сброд вышел с ними» [136], и это соответствует «и всех их детей», которые здесь. А «мелкий и крупный скот» соответствует [словам] «их мелкий и их крупный скот», которые здесь.

151) И Шимон и Леви. Это Шимон восстал против того Хамора, отца Шхема, который не был соединен с быком. И это Леви восстал против всех ослов вместе, даже и против ослов, соединенных с быком, как египтяне.

Ибо Шимон – Гвура и бык, и потому он противостоит Хамору (ослу) правой клипы, и мог подчинить его. Но клипу осла в египтянах он не мог подчинить, поскольку они были соединены с быком, ибо получили они силу от Йосефа, который властвовал над ними. И потому лишь Леви, Моше, происходивший из колена Леви, который является свойством тиферет, включающим правую и левую [линию] вместе, был в силах подчинить тех ослов, которые [были] в Египте. И не Шимон, в котором была только левая [линия].

Все они желали нуждаться в Яакове и выправили себя, чтобы укусить его, а он противостоял им в сыновьях своих, и подчинил их себе.

152) Сейчас, в последнем изгнании, когда Эсав кусает его и его сыновей, кто восстанет против него? Яаков и Йосеф будут противостоять ему. Яаков с правой стороны, и Йосеф с левой стороны. Как сказано: «И будет дом Яакова огнем, и дом Йосефа – пламенем, а дом Эсава – соломой» [137].

153) «И отправились они в путь, и был ужас перед Творцом» [138]. Все собирались [вместе], чтобы воевать, и когда опоясывались они (сыны Яакова) оружием, дрожали они и оставляли их. И потому, «и не преследовали сынов Яакова» [138].

Устраните чужих богов

154) «Устраните чужих богов» [139]. То, что взяли из Шхема, – серебряные и золотые сосуды, на которых были у них выгравированы чужие боги. Других богов делали они из серебра и золота, а не сосуды, на которых выгравирована форма идолов. И Яаков спрятал их там [140], чтобы не наслаждались со стороны «чужой работы», идолопоклонства, которым запрещено человеку наслаждаться вовеки.

155) «И взял венец Малкама с головы его» [141]. Мерзость сынов Аммона зовется Малкам. И сказано: «венец Малкама». Раз так, какой смысл в том, чтобы он был на голове Давида? И почему сказано о нем: «мерзость»? Ведь о других богах народов-идолопоклонников сказано: «боги народов» [142], «другие боги» [143], «чужой бог» [144], «другой бог», а здесь идолопоклонство Малкама названо мерзостью.

156) И ответил: так Творец называет богов народов-идолопоклонников, как сказано: «видели вы мерзости их и идолов их» [145]. И вовсе необязательно Милком. Сказано в Писании: «взял венец Малкама», т.е. идолопоклонство Малкама. И спросил: как же украсился им Давид? Разумеется, то было идолопоклонство, однако Итай гаттиянин [146], еще когда был идолопоклонником, прежде чем обратиться в веру, отломил от того венца, представляющего идолопоклонство Малкама, форму, выгравированную на них, и аннулировал ее, и тем самым легитимировал венец, чтобы можно было наслаждаться им. И потому возложил его Давид на голову его.

Есть у идолопоклонника сила, чтобы отвергнуть свое идолопоклонство. И тогда разрешается к наслаждению для Исраэля. Однако после того как обратился в веру, если срывает и отвергает идолопоклонство, которому предавался до того, то не дозволяет его к наслаждению, ибо тогда закон для него такой же, как для Исраэля. И потому говорит Зоар, что Итай гаттиянин аннулировал чужую работу прежде, чем обратился в веру, и она вышла за рамки идолопоклонства. Поэтому можно было Давиду возложить венец на голову его.

Мерзость сынов Аммона была одним змеем, глубоко выгравированным на том венце. И потому называется «мерзостью», что означает нечистоту.

157) «Устраните чужих богов» – это другие женщины, взятые в плен, которые приносили с собой все свои украшения. И сказано об этом: «И отдали Яакову всех богов чужих», т.е. женщин, и все их украшения, и всех богов из золота и серебра. И спрятал их Яаков, серебро и золото, чтобы не наслаждались со стороны идолопоклонства вовсе.

158) Яаков был человеком совершенным во всем и прилеплялся к Творцу. Сказано: «Встанем и взойдем в Бейт-Эль» [147]. И сразу же сказано: «отдали Яакову...» Отсюда следует, что человек должен славить Творца и благодарить Его за чудеса и за благо, что содеял с ним, как сказано: «и был со мною в пути, которым я шел».

159) Сначала сказано: «встанем и взойдем в Бейт-Эль» – во множественном числе, так как приобщил сыновей к себе. А затем сказано: «и я сделаю там жертвенник» – в единственном числе, и не сказано: «сделаем», т.е. он вывел их из этой общности, так как речь шла о нем самом. Яаков, конечно же, подготовил вечернюю молитву (арвúт), представляющую исправление Нуквы. И он сделал жертвенник, представляющий исправление Нуквы. И о нем шла речь, а не о сыновьях его, так как он прошел все эти бедствия со дня, когда сбежал от брата своего, как сказано: «и был со мною в пути, которым я шел». Однако они пришли в мир потом, после того как уже избавился от этих бедствий. И потому не причислил их к себе при исправлении жертвенника, а сказал: «и я сделаю там жертвенник».

160) Отсюда следует, что тот, для кого сделано чудо, должен благодарить. Кто ел хлеб со стола, тот должен благословить, – но не другой, не съевший ни крошки. И потому сказал Яаков: «и я сделаю там жертвенник», и не сказал: «сделаем».

«И построил там жертвенник» [148]

161) «И построил там жертвенник». Поскольку исправил ступень. «Жертвенник Творцу» – то есть для того чтобы, исправив нижнюю ступень, нукву, соединить ее с высшей ступенью, Зеир Анпином. «Построил там жертвенник» – нукву, «Творцу» – Зеир Анпину. «И назвал это место Эль Бейт-Эль» [149]. Имя это, которое дал нукве, – как имя высшей, Бины, потому что, когда засветилась нуква от Зеир Анпина, то стала дочь – нуква, как Има (мать), Бина. И потому Яаков назвал ее именем Эль – а это имя Имы.

162) «Поскольку там раскрылись ему Творец», [что означает] – ангелы, ведь сказал: «раскрылись», а не «раскрылся». Поскольку семьдесят ангелов всегда находятся со Шхиной. И семьдесят кресел – вокруг Шхины. Поэтому, когда есть раскрытие ангелов – есть раскрытие Шхины. И потому сказано: «Поскольку там раскрылись ему Творец», в этом месте раскрытом, в нукве. Ведь сказано: «И вот Господь стоит над ним» [150], на лестнице, то есть нукве. А до этого написано: «И вот, ангелы восходят и нисходят по ней» [151]. То есть раскрытие ангелов происходит вместе с раскрытием Шхины. Поэтому Яаков назвал жертвенник именем «Эль Бейт-Эль», и по раскрытию Шхины, и это связано с раскрытием ангелов.

И взошел от него Бог

163) «И взошел от него Бог» [152]. Вместе с праотцами Яаков стал святым носителем для Творца, Зеир Анпина, собирающегося светить луне, Нукве. И он – носитель сам по себе, потому что включает в себя праотцев, представляющих Хесед и Гвуру, ибо Тиферет включает Хесед и Гвуру.

164) «Ибо кто велик...» [153] Как дóроги (сыновья) Исраэля Творцу. И нет народа и наречия среди всех народов мира, служащих идолам, у кого были бы боги, принимающие их молитву, подобно тому как в будущем будет принимать Творец молитву и просьбу (сыновей) Исраэля каждый раз, когда им понадобится, чтобы их молитва была принята, ибо они молятся только для своей ступени – Шхины. Иными словами, каждый раз, когда молитва их направлена на исправление Шхины.

165) Яакова Творец назвал Исраэль – т.е. Шхина. Сказано: «И позвал Моше» [154]. Слово позвал (ваикра – ויקרא) написано с маленькой буквой алеф (א), что означает Шхину.

166) Имя Исраэль восполнилось всем надлежащим, и тогда поднялся со своей ступени и восполнился этим именем. И потому: «нарек ему имя Исраэль» [155].

Яаков – Исраэль

167) Яаков – избранный из праотцев, и он включает все стороны: правую и левую. И потому нарек ему имя Исраэль, как сказано: «Ты больше не будешь называться Яаковом, но Исраэль будет имя твое» [156]. И сказано: «Нарек ему имя Исраэль». Почему же Творец снова много раз называл его Яаковом? И все называют его Яаковом, как в начале. Тогда что значит: «Ты больше не будешь называться Яаковом»?

168) «Как герой, выйдет, как человек-воитель» [157]. Но почему «как герой», «как человек»? Надо было сказать: «герой и человек».

169) Повсюду АВАЯ – это милосердие. АВАЯ – это имя Творца, как сказано: «Я – АВАЯ, это имя Мое» [158]. А иногда Он называется по имени Бог (Элоким), что означает свойство суда (дин). Но когда преумножаются праведники в мире, имя Ему – АВАЯ, милосердие. А когда грешники преумножаются в мире, имя Ему – Бог (Элоким). Так, когда Яаков не был среди ненавистников и не был за пределами земли (Исраэля), звали его Исраэль. А когда был среди ненавистников или за пределами земли (Исраэля), звали его Яаков.

170) Однако сказано: «И поселился Яаков в земле, где жил отец его, в земле ханаанской» [159]. То есть он не был за пределами земли (Исраэля), и все равно употребляется имя Яаков.

171) Как Творец иногда зовется АВАЯ, а иногда – Бог (Элоким), согласно ступени, так же (и он) иногда зовется Исраэль, а иногда – Яаков. Когда у него есть ступени трех первых сфирот (ГАР) и головы (рош) – зовется Исраэль. А когда представляет шесть концов (ВАК) без головы – зовется Яаков. И сказано: «Ты больше не будешь называться Яаковом». Это означает, что не останется под именем Яаков, а будут у него два имени: Яаков и Исраэль, согласно ступени.

Всякое начало тяжело

172) «И не будешь ты больше зваться именем Аврам, а станет имя твое Авраам» [160]. И потому остался с этим именем. Однако о Яакове не сказано «станет» (והיה), а сказано «Исраэль будет (יהיה) имя твое» [161]. И зовется иногда Яаковом, а иногда Исраэлем. Когда же украсились сыновья его Коэнами и Левитами и взошли на высшие ступени, тогда украсился именем Исраэль навсегда.

173) Когда умерла Рахель, завладела домом та, которая должна была исправиться в 12-ти коленах, – Шхина, дабы украсилась она как дóлжно и обрела (светá) мохин, относящихся к трем первым сфирот (мохин дэ-ГАР), и стала радостной матерью детей [162]. Иными словами, Рахель умерла, чтобы низшая Шхина, Рахель, и высшая Шхина, Леа, стали одним парцуфом. И тогда низшая Шхина обретает три первые сфирот (ГАР), а высшая Шхина, мать детей, радуется исправлению 12-ти колен. А Леа не умерла. И с ним, с Биньямином, начала Шхина завладевать домом и исправляться, ибо она – основа (есод) 12-ти колен, и потому она первая призвана к исправлению Шхины. И потому Биньямин всегда на западе с флагами, так как основа (есод) – это категория запада.

174) С Биньямина начинает Шхина исправляться в 12-ти коленах, и с него начинает небесная Малхут проявляться на земле, ибо первый царь в Исраэле, Шауль – из его сыновей. И вот, всякое начало, готовое проявиться, приходит в тяжестях, и потому заложен в нем суд смерти. А затем оно успокаивается и осуществляется.

175) И когда пожелала Шхина исправиться и завладеть домом путем исправления в 12-ти коленах, свершился суд над Рахелью, и она умерла. А затем, исправившись, успокоилась. Так же, когда пожелала Малхут проявиться на земле, начала с суда и успокоилась на своем месте, как дóлжно, пока не пробудился суд в Шауле, согласно делам его, когда был убит в горах Гильбоа [163]. А потом успокоилась Малхут в Давиде и исправилась.

176) Всякое начало тяжело, а затем приходит облегчение. На новый год (Рош а-Шана) начало тяжело, и весь мир, каждый приговаривается согласно делам его. А затем – облегчение, прощение и искупление в День искупления (Йом Кипур) и в Суккот. Поскольку начало – в левой линии, постольку свойства суда тяжелы. А затем пробуждается правая линия, как сказано: «левая рука его у меня под головою» [164], а затем: «правая обнимает меня». И потому произошло облегчение.

177) А у народов мира – наоборот. Ибо в будущем Творец сначала пробудится с миром над другими народами-идолопоклонниками, а затем возобладает над ними тяжелым судом, как сказано: «Творец, как герой выйдет» [165]. Сначала АВАЯ, т.е. милосердие, а затем – «как герой», но не настоящий герой, а затем – «как человек-воитель», но не настоящий человек-воитель. А затем раскроется мужество (Гвура) над ними, и возобладает, чтобы истребить их, как сказано: «возликует и поднимет клич, одолевая врагов Своих». И сказано: «Выйдет Творец и сразится» [166], а также сказано: «Кто это пришел из Эдома?» [167]

178) «Добр Творец, твердыня» [168]. Счастлив удел человека, укрепляющегося в Творце, потому что твердыня Его – это крепость. Добр Творец, как сказано: «добр Творец ко всем» [169]. Твердыня – это сила, в которой заложено спасение, как сказано: «Он – твердыня спасения для помазанника Своего» [170]. «В день бедствия» [171] – в день беды, когда другие народы преследуют Исраэль.

«Если ты оказался слабым в день бедствия» [172]

179) «Если ты оказался слабым в день бедствия, сила твоя скудна». «Если ты оказался слабым» – тот, кто опускает руки перед Творцом, поскольку не может преодолеть Его. Как же может человек преодолеть Творца? Пусть преодолевает в Торе. Потому что каждый, кто укрепляется в Торе, тот укрепляется в Древе Жизни, он как бы дает силы Кнесет Исраэль (Собранию Исраэль), то есть Шхине, окрепнуть.

180) А е сли он слабеет в Торе, сказано: «оказался слабым». Если он слабеет в Торе, то «в день бедствия, сила твоя скудна» – в день, когда у него наступит бедствие, он как бы отталкивает Шхину, являющуюся силой мира. «Ко-хе-ха» (иврит, сила твоя) – состоит из слов «сила» (коах) «твоя» (хаф-хэй, «ха»), причем «хаф-хэй» («ха») – это имя Шхины. «Скудна сила твоя» – поскольку ослабла сила Шхины, называемой «хаф-хэй» («ха»).

181) В час, когда человек слабеет в Торе и идет путем, не являющимся пригодным, множество будущих врагов вооружаются против него на день бедствия. И даже нешама (душа) самого человека, являющаяся его силой и мощью, становится враждебной против него, как сказано: «сила твоя скудна». Потому что становится «скудной» и враждебной ему. «Сила твоя скудна» – указывает на душу, являющуюся силой человека.

182) В час, когда человек идет путями Торы, и все его пути исправлены, как д олжно, сколько спасателей, действующих в прямоте, предоставляется ему, напомнить о нем к добру. Если есть у него ангел-заступник. Но разве всё не раскрыто перед Творцом, и Ему нужен ангел, который будет говорить перед Ним хорошее или плохое?

183) Но конечно же, ему нужен ангел, хотя Ему известно всё. И это – для того, чтобы пробуждать милосердие. Ибо, когда у человека есть спасатели во благо, напомнить перед Творцом о его заслугах, и нет того, кто учит его провинности, тогда: «Сжалится он над (человеком) и скажет: «Спаси его, чтобы не сошел он в могилу; я нашел искупление (ему)» [173].

И было при исходе души ее [174]

198) «И было при исходе души ее, ибо она умирала»[174]. И зачем сказано еще: «ибо она умирала»? Это чтобы показать, что душа не вернулась более в тело. И умерла Рахель телесной смертью. Ибо исход души не свидетельствует еще о смерти тела, поскольку есть люди, у которых вышла душа, а потом вернулась на свое место. Но вышла душа ее и не вернулась на место свое, и умерла Рахель.

199) «Нарекла ему имя Бен-Они» [174] (сын моего страдания). В память о тяжести той доли (дин), которая выпала ей. А Яаков снова связал его с правой [линией], с хасадим, поскольку необходимо связать запад, нукву, с правой [линией]. И, несмотря на то, что он – сын страдания нуквы, т.е. он [представляет] сторону строгого суда (дин каше) в ней, так или иначе, он сын правой [линии] (Бен-Ямин), ибо нуква установила связь с правой [линией]. И потому назвал он его Биньямин, сын правой, ибо связал он Рахель с правой [линией], т.е. с хасадим.

200) И она [Рахель] была погребена на пути [175], т.е. на открытом месте. Однако Лея, не были раскрыты ее смерть и погребение.

И поставил Яаков памятник [176]

201) «Яаков поставил на ее могиле памятник… до сего дня» [176]. «До сего дня», потому что не скрывается место ее захоронения до того дня, когда должен Творец возродить из мертвых.

202) «До сего дня» [176] – до того дня, когда вернет Шхина из изгнания Исраэль в это место, (место) захоронения Рахели, как сказано: «И есть надежда будущности твоей» [177]. И это клятва, которую дал Творец Шхине. И будет Исраэль, когда вернется из изгнания, стоять на могиле Рахели и плакать там, как она оплакивала изгнание Исраэля. И об этом сказано: «С плачем придут они, и с милосердием поведу Я их» [178]. И сказано: «Ибо есть вознаграждение за труд твой» [179]. И в этот момент будет Рахель, которая [находится] на пути, радоваться с Исраэлем и со Шхиной.

И пошел Реувен – и было сынов Яакова двенадцать [180]

203) «И было в пребывание Исраэля на этой земле» [180] – это Шхина, которая называется «земля» («арец»). Ибо Лея и Рахель умерли, и приняла этот дом Шхина.

204) Разве можно подумать, что Реувен пошел и лег с Бил̃гой? А [дело в том, что] всё время, пока Лея и Рахель были живы, Шхина пребывала над ними. А сейчас, когда умерли они, не отделилась Шхина от этого дома. И находилась она в шатре Бил̃ги.

И хотя Шхина должна была принять этот дом, чтобы соединиться с Яаковом должным образом после смерти Рахели, как же говорится, что Шхина находилась в шатре Бил̃ги? – Если бы не был Яаков в зивуге дхар ве-нуква (соединении мужского и женского свойств), не находилась бы Шхина в доме явно для всех. И потому стояла Шхина в шатре Бил̃ги, где был он в зивуге дхар ве-нуква.

205) Пришел Реувен, и когда увидел, что Бил̃га унаследовала место его матери, пошел и привел в беспорядок [их] постель, т.е. забрал постель Яакова оттуда. И поскольку Шхина была над ней, написано о нем: «и лег с Бил̃гой», т.е. спал на той же постели, не беспокоясь за честь Шхины. И потому говорит о нем Писание, как будто он лег с ней. А поскольку он не согрешил, не исключен Реувен из числа 12-ти колен. И потому тут же подвело Писание счет и сказало: «и было сынов Яакова двенадцать» [180]. И поэтому сказано сразу: «первенец Яакова Реувен» [181], т.е. отмечает его Писание как главу всех колен.

206) «Ибо прямы пути Творца» [182]. Совершенно все пути Творца прямы, и пути его – истина. А населяющие мир не знают и не беспокоятся, на чём они стоят. И потому, «праведники пойдут по ним» [182] – поскольку знают они пути Творца и занимаются Торой, а всякий, кто занимается Торой, знает и идет по путям Торы и не отклоняется вправо или влево.

207) «А грешники споткнутся на них» [182]. Это те нечестивцы, которые не занимаются Торой и не смотрят на пути Творца, и не знают, куда пути эти идут. И поскольку не умеют они смотреть и не занимаются Торой, они спотыкаются на путях Торы в этом мире и в будущем мире.

208) Каждый человек, занимающийся Торой, когда избавляется от этого мира, душа его поднимается дорогами и путями Торы. И эти дороги и пути Торы известны, и те, кто знает пути Торы в этом мире, идут ими в том мире после того, как избавляются от этого мира.

209) А если они не занимаются Торой в этом мире, и не знают дорог и путей Торы, то когда они уйдут из этого мира, не будут они уметь ходить этими путями и дорогами и споткнутся на них. И тогда [человек] пойдет другими дорогами, не дорогами Торы, и будет возбуждено против него множество судов (диним), и будет он наказан ими.

210) А кто занимается Торой, «когда ты ложишься, будет она охранять тебя, и когда пробудишься, будет беседовать с тобою» [183]. «Когда ты ложишься» – в могиле, Тора «будет охранять тебя» от закона (дин) того мира. «И когда пробудишься» – когда Творец пробудит рухот (д́ухи) и нешамот (души) для воскрешения мертвых, тогда она «будет беседовать с тобою». И она будет доброй заступницей за тело, чтобы те тела, которые занимались Торой, восстали, как д́олжно. И это те, кто восстанет вначале для вечной жизни, как сказано: «И многие из спящих во прахе земном пробудятся: одни для вечной жизни» [184]. И «одни для вечной жизни» – потому что занимались вечной жизнью, т.е. Торой.

211) Все те, кто занимался Торой, тело их оживет и Тора защитит его. Ибо в тот час пробудит Творец один руах (дух), состоящий из четырех рухот, т.е. ХУБ ТУМ. И тот руах, который состоит из четырех рухот, приходит ко всем тем, кто занимался Торой, чтобы оживить их этим руахом, чтобы жили они вечно.

212) О мертвых, которых оживил Йехезкель, [сказано]: «от четырех рухот приди, руах» [185]. Почему же они не продолжили жить? Ведь все они умерли, как вначале, и не помог им этот руах, состоящий из четырех рухот, чтобы жили они вечно. В момент, когда оживил Творец мертвых через Йехезкеля, тот руах, хотя он и состоял из четырех рухот, изначально не опустился, для того чтобы оживить их, чтобы они жили вечно, а для того чтобы показать, что должен Творец оживить мертвых тем же путем, и оживить их руахом, состоящим таким же образом из четырех рухот. И несмотря на то что кости снова стали в тот момент тем, чем были, Творец хотел только показать всему миру, что он собирается оживить мертвых, которых Творец должен оживить тогда, в полном существовании в мире, как должно. И те, кто занимается Торой в этом мире, Тора поддерживает их тогда и становится доброй защитой перед Творцом.

213) Все слова в Торе, и вся та Тора, разум, [заложенный] в ней, когда занимался ею человек в этом мире, эти слова и эта Тора находится всегда у Творца, и говорит с ним и возвышает голос и не успокаивается. И в тот момент во время воскрешения мертвых она заговорит и скажет, как прилепился к ней этот человек и занимался ею в этом мире. И потому они восстанут в полном существовании для вечной жизни. Как сказано: «ибо прямы пути Творца, праведники пойдут по ним, а грешники споткнутся на них» [182].

214) «Что они ложатся с женщинами» [186]. Возможно ли подумать о служителях Творца, чтобы сделали они такое дело? И Тора объясняет их грех, что за то, что была жертва неважной в их глазах, были они наказаны. Т.е. что были они праведниками, которые требовали от них очень большой тщательности. А здесь [Тора] говорит «о том, что ложатся они с собирающимися женщинами» [186], – что совершили они такой тяжкий грех.

215) Однако, не дай Бог, чтобы они совершили такой грех. И тем более в том святом месте, чтобы не восстал Исраэль и убили его? А [сказано так] потому что они задерживали женщин, не давая входить в Храм, и протестовали против того, чтобы они входили и читали молитву до того как жертвы были произведены. Ибо поскольку они не принесли [с собой] жертвы, чтобы участвовать в них, поэтому они задерживали их. И поскольку женщины хотели войти в Храм, а они задерживали их, сказано «о том, что они ложатся с женщинами» [186], ибо задерживали они их, не давая войти в Храм.

216) «И лег с Бил̃гой» [180]. А [дело в том, что] он задержал ее, не давая ей сойтись с отцом в исполнении заповеди. И это и есть спутывание постели. И считается, что против Шхины совершил он этот поступок. Ибо в любом месте, где происходит исполнение заповеди, покоится Шхина над этим местом и находится там. А тот, кто приводит к задержке исполнения заповеди, приводит к уходу Шхины из этого мира. Как сказано: «ибо ты взошел на ложе отца твоего» [187]. Как сказано: «и лег с Бил̃гой» [180]. «И было сынов Яакова двенадцать» [180]. Что все входили в счет, и не убавилось от их прав ничего.

217) В чем смысл того, что вначале Исраэль, а затем Яаков, как сказано: «и услышал Исраэль... И было сынов Яакова двенадцать» [180]? И ответ, что когда пришел Реувен, чтобы спутать постель, сказал он: «Что это такое? Ведь 12 колен должен был мой отец произвести на свет и не более, а сейчас он хочет еще народить сыновей? Разве ущербны мы, что он хочет народить других вместо нас, как вначале?»

Сразу же спутал он постель, и было приостановлено это соитие. И считается, как будто он нанес оскорбление Шхине, которая находилась над этой постелью. И потому сказано, что «услышал Исраэль». Ибо под этим именем поднялся внутрь 12-ти покрытых ступеней, т.е. 12-ти рек чистого афарсемона.

Имя Исраэль находится выше хазе Зеир Анпина, где находятся 4 сфиры ХУБ ТУМ, в каждой из которых есть 3 линии – 12 рек чистого афарсемона. И они были покрыты. Ибо от хазе и выше – покрытые хасадим. А Яаков хотел бы народить еще 12 сыновей в свойстве 12 в имени Исраэль, которые являются покрытыми хасадим. И получается, что Реувен, который спутал отцовское ложе, повредил свойству 12 в имени Исраэль, и нисколько [не навредил] 12-ти Яакова, которые уже достигли совершенства. Поэтому сказано: «и услышал Исраэль». Однако сыновья Яакова были совершенными 12-ю.

218) «И было сынов Яакова» [180]. Это 12 колен, в которых была исправлена Шхина. Это те, с которыми Тора сделала повторный расчет, как вначале, как до греха Реувена. Все они святы, все достойны для Шхины глядеть в святость Господина их. Ведь если бы совершил Реувен этот поступок, не входил бы он в число колен.

219) И вместе с тем был наказан Реувен, ибо было забрано у него первородство и отдано Йосефу. Как сказано: «И сыновья Реувена, первенца Исраэля, ибо первенец он» [188]. Да будет имя Творца благословенно во веки веков, ибо все дела его – истина, а пути его – закон (дин), и все, что он делает, все в высшей мудрости.

220) Сколько причиняет дело человеческое, ибо всё, что человек делает, всё записано и находится у Творца. Ибо Яаков, когда вошел он к Лее, всю ночь желание его и сердце были с Рахелью, ибо думал он, что она – Рахель. И от этого соития, от первой капли и от этого желания забеременела Лея. И объяснили они это, если бы не было так, что не знал Яаков, что это Лея, а, в самом деле, знал бы он, что это Лея, и рассчитывал бы на Рахель, не входил бы Реувен в счет колен, ибо был бы он «подменным сыном» (бен тмура). Но это произошло по ошибке. И потому не удостоился он известного имени, а имя его просто «Реувен», что является сокращением от просто «смотрите-сын», без имени.

221) И вместе с этим вернулось действие на свое место. Что, как первое желание было приведено в действие Рахелью, это желание вернулось к ней, ибо первородство вернулось к Йосефу, первенцу Рахели, в то место, где было желание, т.е. Рахель. И все пришло на свое место, ибо абсолютно все дела Творца – истина и справедливость.

Кто та, поднимающаяся из пустыни

222) И столпы дыма восходили и поднимались наверх. Если бы столпы дыма от жертвоприношений, поднимавшиеся над жертвенником, поднимались бы всегда, как этот дым, то не было бы гнева на мир, и Исраэль не были бы изгнаны из земли своей.

223) «Кто та, поднимающаяся из пустыни, как столпы дыма?» [189] В то время, когда Исраэль шли по пустыне, Шхина шла впереди них, а они шли за ней. Как сказано: «И Творец шел перед ними». И это, как сказано: «Иди за Мной по пустыне». Ибо Шхина шла перед ними, и они шли за ней, что означает – получали от её ахор аим (обратной стороны).

224) Шхина шла, а все облака величия – вместе с ней. И когда Шхина возносилась, возносился Исраэль, как сказано: «И когда поднималось облако над Скинией». И когда она поднималась, облако поднималось до самых высей. И все живущие в мире видели, и, вопрошая, произносили: «Кто та, поднимающаяся из пустыни, как столпы дыма?»

225) То облако, в котором появлялась Шхина, было дымом, поскольку огонь, который зажигал Авраам, и Ицхак, сын его, удерживался в нем, и не отпускал его. И когда этот огонь удерживался в нем, он поднимал дым.

Когда левая линия Бины светит без правой, тогда свечение ее, как пожирающий огонь. И когда Шхина в качестве строения ахораим (обратной стороны), она поднимается и облачает левую линию Бины. И тогда она зажигается этим огнем, ибо Ицхак – это левая линия Бины, которую притянул Авраам, и прежде чем она включилась в правую линию, была, как пожирающий огонь. И Шхина зажглась этим огнем в то время, когда находилась в строении ахораим. А во время исправления Шхины она получает совершенные мохин де-паним-бэ-паним (дословно: лицом к лицу). Когда передает свечение хохма, передает она в этих келим, которые как пожирающий огонь, полученный ею от левой линии Бины, когда она была в мохин дэ-ахораим.

Этот огонь не оставляет Нукву и тогда, когда пребывает в мохин дэ-паним, посредством которых она передает свечение хохма, ибо пробуждает тогда келим дэ-ахораим, похожие на пожирающий огонь и поднимающие дым.

226) «...Окуриваемая миррою и фимиамом». Окуриваемая – значит связующаяся с двумя другими сторонами, подслащенными и включенными друг в друга. И это: облако Авраама с правой стороны и облако Ицхака с левой стороны. «...И всякими порошками торговца» – это средняя линия, включающая обе, и потому называется торговцем, в руках которого мирра и фимиам.

227) Порошок торговца – это праведник Йосеф, поскольку ковчег Йосефа, т.е. йесод, шел при ней. И называется торговцем (рохель), потому что доводил худые слухи (рехилут) о своих братьях до отца.

228) Порошок – относится к Аврааму, Ицхаку, Яакову и Йосефу, которые как одно, и одна форма у них, как сказано: «Вот родословие Яакова – Йосеф...» [190] И потому сказано: «всякими порошками торговца», ибо из места, откуда проистекает и выходит река, есод, т.е. Йосеф, – орошаются все, и все лики светлы.

229) Когда Исраэль были в земле (Исраэля) и приносили жертвы – все сближались с Творцом как дóлжно. Когда приносилась жертва и дым поднимался прямо, тогда знали, что дым жертвенника зажег свечу, достойную зажигания, и все лики были светлы, и свечи горели.

Свечи – это сфирот Нуквы, светá пламени [191].

230) А со времени разрушения Храма нет дня, когда не было бы гнева и ярости, как сказано: «Бог гневится каждый день» [192]. И унялась радость сверху и снизу, и Исраэль ушли в изгнание (ходят в изгнании?), и они во власти других богов. И тогда осуществляются слова Писания: «И будешь служить там другим богам» [193].

231) Почему же всё это постигло Исраэль? Потому, что «не служил ты Господу Богу твоему с радостью и добросердечно, от изобилия всего» [194]. Что значит «от изобилия всего»? Здесь – от изобилия всего, а там – в недостатке всего [195].

Есод называется «всё», как сказано: «всё, что на небесах и на земле» [196]. Когда Исраэль были на земле (Исраэля), йесод светил им – и сказано (об этом): «от изобилия всего». А (когда были) вне земли (Исраэля), в изгнании – сказано (об этом): «в недостатке всего», так как йесод не светит там. И потому сказано: «Будешь служить врагу своему, которого нашлет Творец на тебя, в голоде и жажде, и в наготе, и в недостатке всего».

232) Пока не пробудится Творец и не освободит нас из среды народов, как сказано: «И возвратит Господь Бог твой изгнанных твоих» [197].

Родословная Эйсава

233) Вот родословная Эйсава. При жизни Ицхака сыновья Эйсава не учитывались в той мере, в которой учитывались сыновья Якова. Но умрет Ицхак, как сказано, И вот родословная Эйсава – это Эдом. Потому что, в доле, в наделе и в судьбе Ицхака только Яков и сыновья его. И поэтому Яков и сыновья его, которые являются частью Творца, были взяты в расчет. Но Эйсав, который не находится со стороны веры, следуя сказанному, будет учтен после смерти Ицхака, и тогда будет отделена его доля от святости в другое место.

234) После смерти Ицхака, и отделился Эйсав со стороны его, сказано: «И возьмет Эйсав жен своих... от Якова брата своего». Поскольку оставил Якову капитал и прибыль, оставил ему рабство египетское как капитал, и также прибыль от египетского рабства, наследие земли Израиль, и продал ему свою долю в пещере Махпела, и ушел из земли этой и от веры, и от доли своей, и убрался он от всего.

235) Прекрасна была доля Якова во всем, когда Эйсав не остался с ним, расстался с ним и пошел к своей доле и судьбе. И остался Яков владеть наделом отца своего и праотцев своих. И об этом сказано: «И пойдет в землю эту от брата своего. И не желает доли своей, и надела своего, и судьбы веры Якова». Ведь доля Якова, как сказано: «И доля Творца с ним», Яков унаследовал ее.

И эти цари

236) Когда Творец создал мир и поделил землю на семь пределов, поделенных в соответствии с 70-ю управителями, назначенными над народами мира, которые являются внешним (хицониют), ХАГАТ НЕХИМ, когда каждая из сфирот состоит из десяти, – всего 70. А Творец распределил эти 70 распорядителей между 70-ю народами, каждого – по его достоинству, как сказано: «Когда Всевышний давал уделы народам, разделяя людей, установил Он границы народов по числу сынов Израиля» [198].

237) И из всех назначенных управителей, переданных всем народам, нет настолько презренного перед Творцом, как управитель Эсава. Поскольку сторона Эсава – это сторона нечистоты, а сторона нечистоты – позор перед Творцом. И от этих измельченных, как после жерновов, ступеней, и от опустошенности, которая в свойстве «краснота», происходит управитель Эсава. Как сказано: «На брюхе своем будешь ползать». «Проклят ты из всех животных».

Жернова и повозка, Нецах и Ход, называются небеса, которые перемалывают МАН (манну) для праведников. Нецах называется «повозка», а Ход – «жернова». И называются так, поскольку Ход – это суровый суд, и оттуда установился масах де-ма́нула (экран-замо́к). И поэтому всё перемалывается над ним, и от него праведники поднимают МАН. Известно, что этот суд не действует выше места его нахождения, но только ниже его местонахождения. Поэтому эти ступени, которые после жерновов, Ход Зеир Анпина, приводятся в действие суровым судом, содержащимся в жерновах, и они не могут получить гадлут. И они в катнуте. Также известно, что ступени, исходящие из левой линии в час, когда она светит сверху вниз, они опустошены, без всякого света, поскольку нуква в это время сравнивается с «застывшим морем», и эти два недостатка находятся в управителе Эсава.

Управитель Эсава происходит от свойств катнута (малого состояния), которые присущи ступеням «после жерновов» по причине имеющегося там сурового суда. И поэтому он мал. И, кроме того, он происходит от левой линии, в то время, когда она светит сверху вниз, хохма без хасадим, когда все ступени, исходящие оттуда, опустошены. И об этих двух вещах сказано в Писании:

а) «Сделал Я тебя малым среди народов».

б) «Самый презренный из всех». Поскольку он происходит от левой линии, а левая линия исходит от Бины, которая обозначается как красный цвет. И будучи пустой, она называется презренной. И это также свойство первородного змея, о котором сказано: «На брюхе своем будешь ползать и прахом питаться». И поскольку он «после жерновов», то лишился ног, в силу сурового суда, действующего там, и был проклят: «На брюхе своем будешь ползать». И поскольку он – от левой линии, он опустошен, и проклят: «И прахом будешь питаться во все дни жизни своей». Сказано об Эсаве: «Самый презренный из всех», подобно про́клятому первородному змею: «Проклят ты из всех животных и из всех зверей полевых».

Это высказывание поясняет, почему царь царей Эдома перед царствованием своим правил сыновьями Израиля. И известно, что прежде исправляется малый, а затем большой. И соответственно, сначала должен был исправиться Яаков, а потом Эсав. Ведь сказано: «И позвал он Эсава, сына старшего». А Яаков – он младший. И поясняется в «Зоаре», что относительно корней считается Эсав – младший, а Яаков – старше него. И поэтому сказано (об Эсаве): «Сделал Я тебя малым среди народов».

238) На нижних ступенях, которые (находятся) от хазе ЗОН и ниже, на которых хасадим раскрываются в хохма, есть ступени за ступенями. И все отличаются друг от друга. И все ступени разделены. А также связаны одни с другими таким образом, что малхуёт (множественное число от малхут) всех ступеней отделены друг от друга, но в то же время (одна) малхут связывается с (другой) малхут.

Свет хасадим входит с помощью масаха де-хирик, имеющегося в средней линии. И тогда свет хохма, содержащийся в левой, поднимается и светит снизу вверх. Поэтому объединены все три линии единой связью в средней линии. Так как, если бы не свет хасадим, имеющийся в правой линии, не светила бы хохма, имеющаяся в левой. А если бы не средняя линия, не облачились бы правая и левая одна в другую. И таким образом все три связаны одна с другой.

239) Эта связь, масах дэ-хирик, обладает ступенью – ступенью средней линии. И три связи содержатся на этой ступени. Поскольку средняя линия содержит в себе все три линии. И в каждой связи есть единый венец – ГАР. Как сказано: «Венец, которым увенчала его Има». И в каждом венце – сила единой власти, масаха ма́нула (экрана-замка́), это малхут цимцум алеф (первого сокращения), которая используется в ГАР каждой ступени.

240) И была назначена сила власти замка в украшении наверху, в ГАР ступени, и там установилось его место. А также было назначено ему спуститься вниз, в ВАК ступени, пока не связались в нем звезды и созвездия (идолопоклонники). И каждый из них, каждая сила власти, заложенная в каждом из трех венцов – есть в ней одна звезда и одно созвездие. Все звезды относятся к ступеням наверху, а все созвездия – к ступеням внизу. И потому каждая ступень венчается в надлежащих ей местах.

Созвездие – это группа звезд, связанных друг с другом, и одно общее движение для всех них.

Звезды – значит, не связаны друг с другом, и каждая обращается к своему пути. Связь сфирот означает, что хохма не светит без хасадим правой линии и получает хасадим правой линии только решением средней линии. Таким образом, все три нуждаются друг в друге и связаны друг с другом. А потому вся причина связи – в том, что свет хохма не может светить без хасадим. И потому характерно это только для ВАК каждой ступени, где светит ключ, венец Есода. И йуд выходит из воздуха (авир), и раскрывается там свет (ор) хохма.

Не так обстоят дела в ГАР каждой ступени, где властвует сила замка, Малхут цимцум алеф, и алеф не выходит из их воздуха (авир), а хасадим укрыты и скрыты от хохма. В таком случае, нет никакой причины для средней линии, которая должна будет связать сфирот друг с другом. И потому они считаются разделенными. По этой причине сфирот в ВАК ступени, связанные друг с другом, называются созвездием, и звезды в нем связаны друг с другом; а сфирот в ГАР ступени называются звездами, которые отделены друг от друга, подобно отдельным звездам.

Сказано: «лица и крылья их разделены сверху» [199], ибо соединены внизу в ВАК и разделены наверху в ГАР. И пойми, что это не значит, что нет исправления линий в ГАР, так как нет чего-либо в ВАК, что не будет принято от ГАР. Однако же речь идет исключительно о власти. Иными словами, нет там никакой власти у связующей силы, словно ее и нет. И потому называются звездами.

Сила власти замка – в ГАР ступени, но свечение его распространяется и спускается в ВАК ступени. И об этом сказано, что сила власти замка была назначена в ГАР ступени, что означает основу его реальности. А свечением своим спускается и светит внизу в ВАК ступени. Ибо включились в него ГАР, называющиеся звездами, и ВАК, называющиеся созвездиями, однако же реальность его – в звездах, а свечение его – в созвездиях.

Иначе говоря, не только для силы власти в левой линии характерны звезда и созвездие, но и сила власти в правой линии, которая вся – хасадим, все равно и для нее характерны звезда и созвездие. Что касается звезды, то в ней нет включения хохма, а что касается созвездия, в нем есть включение от хохма. И звезды относятся к ГАР ступени, а созвездия относятся к ВАК ступени.

Поэтому есть два вида ГАР:

а) В категории хасадим, получаемых от ГАР ступени, и это чистый воздух (авир).

б) В категории хохма, получаемых от ВАК ступени.

А также есть два вида украшения, и каждая ступень венчается (им) согласно надлежащей ей категории.

241) Когда ступени разделяются в ГАР, есть в них прерывающая связь, власть замка, прерывающая свечение хохма, пока не связывается в надлежащем ему месте, пока свечение его не спускается в ВАК. А категории ступеней нечистоты, находящиеся с левой стороны, все делятся на несколько троп, являющихся категориями ключа, и путей, являющихся категориями замка – от категорий красных гвурот, притягиваемых из Бины, которая представляет красный цвет. И потому определяются гвурот, что внизу, как тысяча тысяч и десять тысяч раз по десять тысяч.

Хотя левая сторона притягивается из места ВАК – того места, где властвует ключ, все равно свечение замка тоже распространяется там, и потому сторона нечистоты, притягиваемая с левой стороны, обязательно включает также и власть замка. И потому приходит к нему оттуда катнут (малое состояние).

Власть замка в месте ГАР прерывает свечение хохма. Его свечение распространяется также в ВАК, хотя там – место власти ключа. От ключа распространяются тропы, а от замка распространяются пути. Свечение ключа, в котором есть свечение хохма, – от него зависят тысяча тысяч, ибо тысячи находятся в хохма. А свечение замка, действующее в ГАР и в укрытых хасадим, – от него зависят десятки тысяч, ибо десятки тысяч притягиваются из ГАР и от категории хасадим. Силой свечения замка притягивается катнут к Эсаву, а силой свечения ключа он получает свечение левой линии сверху вниз, и от этого приходит к нему опустошенность и становится весьма презренным.

242) «Это цари, которые царствовали в земле Эдом» [200]. В земле – значит, в стороне Эсава, относящейся к ступени, как сказано: «Эсав, он же Эдом» [201]. И все эти цари идут со стороны духа нечистоты.

«Прежде царствования царя у сыновей Исраэля» – потому что эти ступени, стоящие в сторожках внизу, ступени Эсава, предваряют совершенствование. И потому сказал Яаков: «Пусть пойдет господин мой впереди раба своего» [202] – так как ступени Эсава предваряют вход в совершенствование. Ибо сначала исправляются низкие ступени, а потом – высокие ступени. И потому (сказано): «прежде царствования царя у сыновей Исраэля», ибо до сих пор еще не пришло время для небесной Малхут править и объединяться с сыновьями Исраэля. И потому сказал: «Пусть пойдет господин мой впереди раба своего».

243) Когда восполнятся в первую очередь эти ступени – пробудится затем небесная Малхут, чтобы властвовать над низшими. И когда начала властвовать – начала с самого малого из всех колен – с Биньямина. Царь Шауль произошел от Биньямина. В Биньямине начала Малхут пробуждаться. А затем пришла Малхут на свое место, к царю Давиду, и воплотилась в нем, и не оставит его вовеки.

Яаков, Исраэль и Ешурун

244) Сколько раз обещал Творец Исраэлю в различных случаях, что вознаградит их будущим миром. Потому что ни один народ и ни одно племя не хотели принять [Его] своим уделом, а лишь один Исраэль. И поэтому дана им Тора истины, очиститься через неё и познать пути Творца, дабы сделали уделом землю святости. Потому что каждый, кто удостоился земли святости – есть у него удел в будущем мире. Как сказано: «И твой народ – все праведники, навеки унаследуют землю».

245) Три ступени: Яаков, затем Исраэль, а потом – Ешурун. Яаков – это ступень ВАК без Рош. А Исраэль – это ступень ГАР. Хотя обе эти ступени – одно – Зеир Анпин.

246) Почему зовутся Исраэль именем Ешурун? Исраэль и Ешурун, всё это – одно целое. Ешурун – от «ешур» – выпрямляет людей в одну линию, потому что берёт линию с одной стороны и линию с другой стороны, и в силу двух этих линий называется Ешурун – «линии», во множественном числе. Исраэль тоже означает линию, ибо это аббревиатура слов яшар-Эль [прямо к Творцу].

247) [В слове] «Исраэль» буква «шин» читается при огласовке слева как «син», ибо она – преобладающая, приобретающая величие и силу над всем. Ешурун – именуется так по двум частям, двум сторонам – правой и левой, представляющим собой две линии, и всё это – одно целое.

Слово «шурот» имеет значение «кавим» – линии. И имя Ешурун, имеющее множественное число, указывает на две линии. Если так, оно обязательно включает в себя две высшие линии – Хохма и Бина. И имя «Исраэль» – яшар-Эль, также имеющее значение «линия», выпрямляет людей в одну линию. И это форма единственного числа. И таким образом указывает на среднюю линию – Даат, включающую две высшие линии – Хохма и Бина.

Исраэль и Ешурун – это одно целое, оба они – ГАР Зеир Анпина, от хазэ Зеир Анпина и выше. Ешурун – две высшие линии, правая и левая, Хохма и Бина Зеир Анпина. И также имя Исраэль – от слова «шура» – линия, аббревиатура от яшар-Эль, средняя линия, Даат, ВАК де-Рош Зеир Анпина. В имени «Исраэль» огласованная слева «шин» читается, как «син», что указывает на преобладание, поскольку заключает в себе их обе, но вместе с тем получает главенство от правой линии, а силу свою – от левой линии. Ешурун – две линии – Хохма и Бина де-Рош Зеир Анпина. И все эти три имени – одно целое, то есть, все они в Зеир Анпине.

248) И все эти имена всходят к единому целому. Это три парцуфа: ХаБаД, ХаГаТ, НеХИ Зеир Анпина, называемые Брия, Ецира и Асия Зеир Анпина. Ешурун – ХаБаД, Исраэль – ХаГаТ, Яаков – ТаНХИ. Поэтому написано: «Яаков, раб Мой» [203]. Ведь каждый раз он раб. Как раб, у которого есть повеления его господина, и исполняющий его желания. Это указывает на то, что нет у него мохин, поскольку он – парцуф ТаНХИ и уровень Асия Зеир Анпина. [Выражение]: «Исраэль – Я выбрал его» также означает «пребывать в нём». В мохин де-ГАР. И всё это – суть «высший», ибо все три ступени образуют вместе свойство Рош. Эти ступени всходят к единому целому – трем парцуфам Зеир Анпина: Ешурун, Исраэль и Яаков, то есть ХаБаД, ХаГаТ, НеХИ – Брия, Ецира и Асия. И потому сказано о них: боре, ёцер, осэ (сотворяет, создает, делает). И все эти ступени – одна над другой, и все они – единое целое.

В соответствии с выясненным, нужно было бы сказать: «Сделал тебя, Яаков», а не «Сотворил тебя, Яаков». Но дело в том, что существует противоположное соотношение светов и келим. Когда в парцуфе – келим де-Брия, (есть) в нем свойство Яаков. А когда добавились в парцуфе келим де-Ецира, есть [в нем] также и свойство Исраэль. А при добавлении келим де-Асия есть в парцуфе также и свойство Ешурун.

Поэтому сказано: «Сотворил тебя, Яаков, и создал тебя, Исраэль». А то, что говорится, что Исраэль – это Ецира и ХаГаТ, не имеется в виду, что он ВАК без рош, ибо все сказанное здесь [относится] только к категории мохин и рош в трёх парцуфим: ХаБаД, ХаГаТ, НеХИ, находящихся в рош Зеир Анпина.

249) Благословен удел Исраэля, тех, кого возжелал Творец больше всех народов, занимающихся идолопоклонством и верящих звездочетам и предсказателям. Ибо все они испарятся как химеры в назначенный час. Ведь в будущем Творец выжжет их с лица земли, и останется только Он Один. Как сказано: «И превознесется лишь Творец Один в тот день».

«Не бойся, червь Яаков» [204]

250) Все народы мира – идолопоклонники. Подчинил их Творец назначенным и известным управителям. И все они поклоняются божкам своим.

И все они проливают кровь и ведут войны, грабят, бьют и прелюбодействуют, они вседа замешаны среди всех тех, кто совершает зло, и они постоянно умножают свои силы в совершении зла.

251) А у Израиля нет сил и мужества победить их иначе, как с помощью уст своих, то есть молитвой. Подобно червю, у которого нет мужества и силы, кроме той, что во рту его. Ртом он сокрушает всё. И потому Исраэль называются «червем».

252) «Не бойся, червь Яаков». Нет другого создания в мире, подобного этому шелкопрядному червю, из которого выходят все праздничные одежды и царские наряды. А после пряжи своей, оставляет он семя и умирает. Но затем из того семени, что осталось после него, возрождается он, как и прежде, и вновь продолжает жить. Так же и Израиль, подобно тому червю, несмотря на то, что умирают они, возвращаются и живут в мире так, как и прежде.

253) И так сказано: «Как глина в руках гончара, так и вы в руках Моих, дом Исраэлев» [205]. Это материя того самого стекла, которое, несмотря на то, что разбилось, снова воссоединяется, образуя, как и прежде, одно целое. Так же Исраэль, несмотря на то, что умирают, снова возрождаются.

254) Исраэль – это Древо Жизни, Зеир Анпин. И поскольку сыны Исраэля прилепились к Древу Жизни – обретут они жизнь, и восстанут из праха и [воплотят замысел] существования в мире, и будут единым народом в работе Творцу.

Полночь и утренняя молитва

255) Пришло время провозглашения «Шма». Встал, провозгласил «Крият Шма» и произнес свою молитву. Затем сказали ему: «Мы же изучали, что прежде, чем человек отправляется в путь, необходимо ему получить разрешение своего господина, и произнести молитву».

256) Ответил ему: «Потому что, когда я вышел, еще не подошло время молитвы, и еще не пришло время провозглашения «Шма». Теперь, когда солнце взошло, помолился я. Но еще прежде, чем я вышел в путь, просил я милосердия у него, и спросил совета его, но этой утренней молитвы не произнес еще.

257) Поскольку занимаюсь я Торой с полуночи, и даже когда настало утро, всё еще не наступило время молитвы. Поскольку в час предрассветного мрака жена общается со своим мужем и пребывают они в единстве, словно одно целое, но она должна идти в место пребывания своего среди служанок, живущих с ней там. Поэтому не должен прерывать человек то, благодаря чему соединяются воедино, и привносить что-либо иное между ними.

258) А сейчас, когда взошло солнце, пришло время вознести молитву. Как сказано: «Трепетать будут пред Тобой с восходом солнца» [206]. Что означает: «с восходом солнца»? С целью уберечь в нас свет солнца, – чтобы светить ей, Нукве, которая называется «трепет», поскольку «трепет», Нуква, должна находиться в соединении с солнцем, Зеир Анпином, – дабы не разъединить их. А пока не займется день, нет трепета с солнцем. И потому, когда светит солнце, надо соединить их вместе.

Есть два вида зивуга:

а) для восполнения келим Нуквы – это зивуг ночью,

б) для восполнения её мохин – это зивуг днём.

И по сути своей они крайне отдалены друг от друга. Настолько, что действие по соединению в зивуге ночью приводит к разъединению, если продолжать его (это действие) в зивуге днем. И, наоборот, когда действие по соединению в зивуге днем приводит к разъединению, если продолжить его в зивуге ночью.

Есть два состояния у Нуквы:

первое – со стороны того, что она находится в совершенстве, до уменьшения луны, когда ее уровень был равен уровню Зеир Анпина, как сказано: «Два больших светила»;

второе – со стороны того, что сейчас находится после своего уменьшения, ибо она уменьшилась до точки, и нет у нее ничего, кроме того, что дает ей Зеир Анпин.

И есть преимущество в первом состоянии, поскольку она восполняется Хохмой, и находится на одном уровне с Зеир Анпином. Но, в противовес этому, есть у нее недостаток. Когда, по причине отсутствия света хасадим, хохма в ней тоже не светит, и она – тьма. И это состояние вызывается в ней с помощью вечерней молитвы (арвит), и занятий Торой с полуночи и далее. И это – ночной зивуг, как сказано: «Встаёт она еще ночью, даёт пищу в доме своем и урок служанкам своим» [207].

А есть преимущество во втором состоянии, ибо тогда она получает хасадим от Зеир Анпина, и хохма в ней облачается в хасадим. И мохин светят в ней во всей полноте. Но, в противовес этому, есть у нее в то же время недостаток, поскольку уменьшилась ее ступень, и она стала незначительной для Зеир Анпина, и нет у нее ничего своего, но только то, что дает ей Зеир Анпин. И это состояние вызывается в ней с помощью провозглашения «Шма» и утренней молитвы, в зивуге днем.

И буду я заниматься Торой с полуночи – зивуг ночью, восполняющий келим, когда вызывается в ней первое состояние, и оба они – на одном уровне, когда она должна начать восполняться свечением келим, это Скиния, и ее утварь (келим), чтобы передать это свечение в те скрытия, которые селятся в ней. Как сказано: «Встаёт она еще ночью… и урок служанкам своим». Поэтому запрещено прерывать всё то, что приводит их к соединению в одно целое, на равной ступени, – аннулировать свечение хохма, первое состояние, и привносить что-либо иное между ними. И запрещено в это время провозглашать «Шма» и произносить утреннюю молитву, ведь тем самым он делает ее уровень ниже уровня Зеир Анпина, чтобы вызвать в ней свет хасадим, второе состояние, противоположное первому состоянию и отменяющее его.

«Когда взошло солнце» – когда наступило время дневного зивуга и (время) вызова второго состояния для восполнения мохин – то это время молитвы. Иначе говоря – с помощью молитвы притягивается это к ней. Чтобы притянуть свет Зеир Анпина, который называется солнцем. И это свет хасадим, который должен светить Нукве для облачения хохма в ней в свет хасадим Зеир Анпина. И нуква должна в это время быть солнцем, Зеир Анпином, и тогда нет у нее самой никакого света, но должна получать от солнца, и если отделяет ее от Зеир Анпина, она полностью аннулируется. Ночью нет трепета, то есть Нуквы, с солнцем, когда она не получает от него свет хасадим, а получает только свет хохма от Бины. А когда наступает время дневного зивуга, надо соединить их вместе. Поскольку тогда она становится незначительной для него, и должна получать всё от него. И поэтому становится в это время соединенной с солнцем и незначительной для него.

259) Пришли в поле, сели. Подняли глаза и увидели гору, на вершину которой поднимались странные создания. (Один) испугался. (Второй) сказал ему: «Почему ты боишься?». Сказал: «Вижу я эту гору – крутая она. Вижу я эти cущества на ней – странные они. И боюсь я, что нам причинят зло». Сказал ему: «Каждый, кто боится, должен трепетать из-за грехов рук своих. А не из-за тех сильных созданий, которые находятся в горах».

260) Известно, что при с привлечением левой линии раскрываются суды, и есть здесь различие между «ор захар» (светом мужского начала) и «ор некева» (светом женского начала). Так как, с привлечением левой линии в свойство «ор захар», сверху вниз, раскрываются «диним кашим меод» (чрезвычайно строгие суды). Но если притягивают свечение левой в свойство «ор некева», снизу вверх, раскрываются только «диним рефуим» (умеренные суды). Свечение левой линии, Ицхак, – там содержатся «диним кашим» (строгие суды). А свечение левой в свойство свет Некева, которое называется «нижняя судебная власть», – это «умеренные суды», не являющиеся строгими.

А здесь, когда они направились исправлять Нукву, и достигли этой Нуквы, которая называется «яблоневое поле», то сели, ибо мохин Нуквы притягиваются в состоянии «сидения», а не «стояния». Поскольку действие по притяжению мохин ГАР обозначается «стоянием», подобно тому, кто стоит, выпрямившись во весь рост. А действие по притяжению мохин ВАК обозначается «сидением», подобно тому, кто сидит, принижая свой рост. И поскольку они пришли, чтобы притянуть мохин к Нукве, свечение которой – снизу вверх, что является особенностью мохин де-ВАК, то действие (обозначается как) «сидение».

«Подняли глаза свои» – то есть, начали притягивать мохин, которые называются «эйнаим» (глаза). «И увидел он гору» – то есть, притянул свечение левой, которая называется «гора». «Странные создания поднимались на вершину ее» – проявление «диним» (судов), приходящих вместе с притяжением свечения левой, вследствие раскрытия ГАР левой линии, которые означают «вершина горы». И хотя он притянул только ВАК – свет «некева» – но ведь невозможно притянуть ВАК, если не притянуть вначале всю ступень, а затем не отложить ГАР, взяв только ВАК. И поэтому увидел эти диним, раскрывающиеся от ГАР левой, во время притяжения ВАК левой линии. Увидел, что эта гора – свечение левой – крутая, и увидел создания на ней – судебных исполнителей – что они странные – наводящие страх и ужас.

И тогда сказал ему, что бояться нужно лишь в том случае, когда притягивается свет захар, то есть сверху вниз, и это грех Древа Познания. Но если притягивается свет некева, в чем нет греха, то здесь нет никакого страха. Эти создания, которых ты видишь, это не те сильные создания, обитающие в горах, иными словами, это не те «строгие суды», которые обычно раскрываются с притяжением света захар в левой линии. Поскольку те, что раскрываются со светом некева, которых ты видишь, – они не строгие, а умеренные суды.

Ибо судебные исполнители, появляющиеся вследствие притяжения света захар в свечении левой линии, потому и называются ужасными, что это строгие суды, наводящие сильный ужас. А те, что называются слабыми (йемим), они – судебные исполнители, появляющиеся с притяжением света некева в левой линии, и это – не более чем «умеренные суды», и потому называются слабыми (йемим), а не страшными (айемим).

Нашёл мулов в пустыне [208]

261) Который нашёл мулов (йемим) в пустыне. Написано без "йуд" – «йемам», это указывает на недостаток (в них). Говорится, что эти странные создания – из потомков сыновей Каина, после того, как Каин был изгнан «с лица земли», как сказано: «Вот, Ты изгоняешь меня сегодня с лица земли, и буду я скрыт от Твоего лица» [209]. И написано: «и поселился в земле Нод» [210]. Ибо Каин – свечение левой (линии), но было в нем два свойства. Поскольку прежде, чем был изгнан с лица земли, он был в свойстве «ор захар» (свет мужского начала), в котором раскрываются «диним кашим» (строгие суды). А после того, как был изгнан, у него был только «ор некева» (свет женского начала) свечения левой линии, когда раскрываются в нем только «умеренные суды». И говорится, что эти «йемим», которых Ана нашел в пустыне, – из потомков Каина после того, как он был изгнан «с лица земли». Поэтому они называются «йемим», а не «айемим», ибо нет в них «строгих судов».

262) Из потомков сыновей Каина. Они происходят со стороны духов, бурь и напастей. Поскольку в час, когда должен был освятится день субботний, в сумерки, создались с этой стороны духи, парящие без тела. И они – не от дня субботнего, и не от дня шестого, поскольку они – от полумрака. И эти два дня находятся у них под сомнением, поскольку не получают жизненной силы ни от того дня, ни от этого.

263) (Духи) продолжали распространяться на той же стороне, стороне Каина, потомков его сыновей, и облачались на этой же стороне. И не облачались в них (в потомков Каина) для настоящего существования. Поэтому и называются «йемам», где отсутствует «йуд», ибо для них нет существования ни от шестого дня, ни от дня субботнего, поскольку были сотворены между ними, в сумерки. И так они встречаются людям, хотя они и духи, поскольку один раз в день облачаются в тело. И Ана обнаружил этих духов, называемых йемим, а те научили его производить на свет помесь – соединять осла и лошадь, от которых происходит мул. И они блуждают среди гор, и пребывают облаченными в теле один раз в день. А затем высвобождаются из него и остаются без тела.

Эти духи происходят от свечения левой линии. И есть большая разница между свечением левой в шестой день и свечением левой линии в субботний день. Поскольку шестой день, являющийся средней линией, содержит в себе экран де-хирик, диним Нуквы. Но субботний день – в нем вовсе нет экрана. А эти духи, – поскольку они сотворены в сумерки, когда есть сомнение, то ли это шестой день, то ли субботний день, – ущербны, и не могут получить ни от шестого дня, ни от субботнего. Потому что это сомнение делает их ущербными, и не смогут получить. И, несмотря на всё, получают свечение от левой линии, светящей во время зивуга ЗОН, причем каждый день. Три линии, светящие при зивуге ЗОН, называются тремя временами, поскольку они проистекают из трех точек – холам, шурук, хирик.

264) Этот Ана был незаконнорожденный, ибо Цивон вошел к матери его и породил незаконнорожденного. И потому он происходит от духа нечистоты, приставшего к нему, и потому нашел он этих духов, и они обучали его поэтому всевозможным хитростям, исходящим со стороны нечистоты.

265) И прочие виды, происходящие один из другого – все они приходят с той же левой стороны, и блуждают по пустыне и показываются там, поскольку пустыня – это опустошенное место, и это место их обитания. А опустошение всегда проистекает от левой стороны. И тем не менее, каждый человек, идущий путями Творца и трепещущий перед Творцом, не боится их. Пошли и взошли на гору. То есть, вызвали свечение левой в Нукве, и не боялись.

266) И точно так же, все эти опустошенные горы – место их обитания. А все те, кто занимаются Торой, о них сказано: «Творец обережет тебя от любого зла».

«Возблагодарю Творца всем сердцем своим» [211]

267) «Алелуйя» – «возблагодарю Творца». Царь Давид все свои дни был занят работой Творца. Он вставал в полночь, возносил и восславлял Его в песнопениях и восхвалениях, чтобы исправить место Его в высшей Малхут.

268) А когда пробуждался северный ветер, в полночь, он знал, что Творец пробуждается в этот час в райском саду, чтобы развлекаться с праведниками, и потому вставал он в этот час и умножал воспевания и восхваления до восхода зари.

269) Когда Творец находится в райском саду, абсолютно все праведники в нем внимают Его голосу. И кроме того, нить милосердия протягивается к нему днем, как сказано: «Днем явит Господь милость Свою, и ночью – вознесу я песнь Ему» [212]. Более того, те речения Торы, которые произнес он ночью, все они поднимаются и становятся венцом у Творца. И потому царь Давид занимался ночью работой Господина своего.

270) Из всех воспеваний и восславлений, произнесенных Давидом, самым возвышенным является алелуйя, поскольку оно содержит в себе Имя и Славу Его как единое целое. Что такое Имя и Слава Его? Имя – это «йуд-кей» (буквы «Йя» из алелуйя). Слава – это Кнесет Исраэль, Нуква, которая называется «алель». Поскольку она всегда слагает благословения Творцу и не забывает, как сказано: «Боже, да не будет у Тебя покоя, не молчи и не будь спокоен, Боже!» [213] Ибо ступени Славы она возводит, прославляя Его вовеки. Поэтому слово «алелуйя» символизирует единство Имени и Славы Его, где Имя – это «йуд-кей» («Йя»), а Слава – это «алелу», Шхина, всегда превозносящая Его.

271) «Возблагодарю Творца всем сердцем своим» – в добром начале и в злом начале, которые всегда присутствуют у человека, как сказано: «Всем сердцем своим», поскольку доброе начало коренится в правой стороне сердца, а злое начало – в левой стороне в нем.

272) «Прямы» – сказано об Исраэле, поскольку все ступени венчаются ими: коэны, левиты, праведники и приверженцы. Прямы они. Свидетельство этому – то, что Творец венчается ими. Особенность зивуга в полночь в том, что он совершается, главным образом, для притяжения хохма. Особенность зивуга днем – в том, что он совершается, главным образом, для притяжения хасадим, без которых хохма, имеющаяся в Нукве, не светит, и тогда – «тьма это, а не свет». И также Зеир Анпин не может увенчаться свечением хохма иначе, как с помощью Нуквы, посредством ночного зивуга. «Возблагодарю Творца всем сердцем своим» – здесь выясняется два этих вида свечения и восполнения Зеир Анпином и Нуквой друг друга.

Есть 14 времен во благо и 14 времен во зло. Невозможно работать Творцу иначе, как в те дни, когда властвуют 14 времен во благо, но не в те дни, когда властвуют 14 времен во зло. А тот, кто удостоился свечения хохма – он исправляет ими также и 14 времен зла, когда становятся они для него великим благом, и тогда он может работать Творцу все дни свои, ни один из них не пропадет.

И это – то, о чем говорит Давид. И даже в те дни, когда властвовали эти 14 времен во зло, вставал в полночь, – а это время для получения мохин свечения хохма, – и восславлял и благодарил. Потому что свечение этих мохин вызывается песнопениями и восславлениями, – в виде свечения левой линии.

«Йуд-кей» (Йя) – это мохин Зеир Анпина, свет хасадим. А «алель» – Нуква, в (которой) мохин свечения хохма, и в 14-ти временах во благо, и в 14-ти временах во зло. Но в мохин света хасадим невозможно восхвалять непрестанно, потому что в 14-ти временах во зло нет иного восхваления, как посредством свечения хохма. И поэтому: «Возблагодарю Творца всем сердцем своим» – в добром начале и в злом начале. В правой линии – добром начале, от которого (исходят) 14 времен во благо. И в левой линии – злом начале, от которого (исходят) 14 времен во зло.

«Прямы» – это средняя линия, содержащая в себе обе линии, а потому включающая в себя все ступени. «Прямы» и «свидетельство». «Свидетельство» – это Нуква. «Прямы» и «свидетельство» – это ЗОН. Прямы – Исраэль, Зеир Анпин. Из сказанного ясно, что Творец, Зеир Анпин, украшается свечением хохма благодаря Нукве, которая называется «свидетельство». Потому что не получает хохма иначе как во время зивуга с Нуквой. Поэтому и сказано: «прямы» и «свидетельство».

273) Поэтому и должен человек непрестанно восхвалять Творца, потому что Он желает воспеваний и восславлений, так как желает украситься хохмой. И тот, кто знает, как непрестанно восхвалять Творца, знает, что это делается с помощью мохин свечения хохма, – Творец принимает его молитву и спасает его. И сначала необходим ночной зивуг, а затем – дневной зивуг, для притяжения хасадим в утренней молитве.

«Ты – укрытие мое»

274) «Ты – укрытие мое, защита от врага» [214]. «Ты – укрытие мое» – Это Творец, который укрывает и защищает человека, идущего путем Торы, средней линии. И он укрывается под тенью крыльев Его, чтобы не смогли причинить ему зла. Спрашивается: «Защита от врага» – зачем нужно это добавлять, если это – то же самое, что и: «Ты – укрытие мое»? А ответ – «сверху» и «снизу». «Сверху» – есть ненавистники у человека, о чем сказано: «Ты укрываешь меня». И «снизу» тоже – это злое начало. И об этом сказано: «Защита от врага» – это враг наверху и враг внизу. Как сказано: «Опускается и искушает, поднимается и запутывает». И если бы не злое начало, у человека не нашлось бы врагов в мире. И поэтому слова: «Защита от врага» – говорят о злом начале.

275) В то время, когда левая линия светит сверху вниз, прежде чем включается в правую, злое начало удерживается в человеке «сверху» и «снизу». Потому что «сверху» оно обвиняет его, и навлекает на него ненависть, а снизу искушает его согрешить и продолжить левую сверху вниз, что и является грехом Древа познания. И когда приходит средняя линия, включаются левая и правая друг в друга и светят вместе таким образом, что свет правой светит сверху вниз, а левой – снизу вверх. И тогда отменяется ненависть, приходящая к человеку сверху. И отделяется от него злое начало снизу.

И есть в ней (в средней линии) две вещи:

а) «укрытие», ибо благодаря ей уменьшились ГАР левой линии, и та не может светить иначе, как «снизу вверх», а это – ВАК де-хохма;

б) «защита», потому что благодаря ей включились левая и правая друг в друга, и она отвела обвинение и ненависть от человека.

Уменьшение, которое она вносит в левую линию силой экрана де-хирик, выражено (понятием) «тень», а экран – (понятием) «крылья». «Обвинение» и «ненависть» исходят к человеку сверху во время свечения левой сверху вниз. Злое начало искушает его согрешить, притянув свечение левой линии сверху вниз, о чем и говорят слова: «Опускается и искушает, поднимается и путает». И если бы злое начало не искушало его согрешить внизу, во время свечения левой сверху вниз, то тогда ненависть не навлекалась бы на человека сверху.

Хохма, облаченная в хасадим, после того, как она уменьшилась до ВАК де-ГАР, с помощью средней линии, притягивается и раскрывается в воспеваниях. Потому и называется «воспеваниями». И поскольку, прежде чем уменьшилась хохма с помощью средней линии, было наоборот – она навлекала на него диним (суды). И поэтому вознес Творцу – это средняя линия – воспевания, которые уцелели и остались после уменьшения их с помощью средней линии. «Ты окружаешь меня. Сэла!», чтобы избавить меня с их помощью от всех напастей в пути. «Окружаешь меня». Это те воспевания, которые заключают в себе ступени, достаточные для спасения. После того как уменьшились с помощью средней линии до ВАК де-ГАР, они стали готовы к спасению. Ибо это действие производится средней линией, то есть Творцом. Потому сказал Ему «Ты окружаешь», означающее обращение напрямую, а не «Он окружает».

Обращение «в обычном порядке» – указывает на правую линию, означающую свечение хасадим, светящее сверху вниз. Обращение «в намечаемом порядке» указывает на левую линию – свечение хохма, светящее снизу вверх. И поскольку в этом высказывании говорится о двух этих свечениях, можно произносить его и «обычным порядком», и «намечаемым порядком», поскольку там есть как правая сторона, так и левая.

276) В этих воспеваниях и восхвалениях, произнесенных Давидом, заключены таинства, и возвышенные слова тайн мудрости, поскольку все они произнесены в духе святости. Ибо дух святости пребывал над Давидом, когда он возносил воспевания, и поэтому все они произнесены в духе святости.

277) «С силою оттолкнул ты меня». «С силою оттолкнули» – надо бы сказать. Что означает: «С силою оттолкнул ты меня»? Ведь Творец не отталкивал его, а оттолкнули его ненавистники? А ответ: «Это Ситра Ахра», всегда отталкивающая человека и желающая оттолкнуть и сбить его с пути Творца. И это злое начало, всегда пребывающее с человеком. И ему ответил Давид, сказав: «С силою оттолкнул ты меня, чтобы упал я». Поскольку он искушал его во всех тех формах, которые являлись ему, чтобы сбить его с пути Творца. И о нем сказал Давид: «С силою оттолкнул ты меня, чтобы упал я» – в ад. «Но Господь помог мне» – чтобы не был отдан я в руки твои.

278) И поэтому человеку необходимо остерегаться его, чтобы тот не стал властен над ним. И тогда Творец оберегает его на всех его путях. О чем сказано: «С уверенностью пойдешь по пути своему, и не преткнется нога твоя, и беда не постигнет тебя в пути». Сказано: «Пути праведников – как свет сияющий». Счастливы Исраэль, ведь Творец оберегает их и в этом мире, и в мире грядущем. Как сказано: «В народе Твоем – все праведники, навеки унаследуют землю. Благословен Творец навеки. Амен и амен!»

[1] Тора, Берешит, 32:4. «И послал Яаков ангелов пред собою к Эсаву, брату своему».

[2] Писания, Псалмы, 91:11. «Ибо ангелам велит охранять тебя на всех путях твоих».

[3] Тора, Берешит, 4:7.

[4] Писания, Псалмы, 51:5.

[5] Тора, Берешит, 32:2.

[6] Писания, Псалмы, 34:8.

[7] Тора, Шемот, 3:2.

[8] Пророки, Шмуэль, 21:14.

[9] Писания, Псалмы, 73:3.

[10] Тора, Берешит, 32:25.

[11] Тора, Берешит, 32:11.

[12] Тора, Берешит, 32:11.

[13] Тора, Берешит, 32:3.

[14] Тора, Берешит, 1:14.

[15] Тора, Берешит, 32:26.

[16] Тора, Берешит, 32:26.

[17] Тора, Берешит, 32:26.

[18] Тора, Берешит, 4:7.

[19] Тора, Ваикра, 21:8.

[20] Из оригинального текста «Зоар».

[21] Тора, Берешит, 27:29.

[22] Тора, Берешит, 27:28.

[23] Берешит, 32:5. И повелел он им, говоря: Так скажите моему господину Эсаву: Так сказал твой раб Йааков: С Лаваном я жительствовал, и я задержался доныне.

[24] Йеошуа, 13:22. И Билама, сына Беора, кудесника, убили сыны Исраэйля мечом в числе убитых ими.

[25] Дварим, 26:5. И возгласишь ты и скажешь пред Господом, Б-гом твоим: Арами (вознамерился) погубить отца моего; а (затем) он спустился в Мицраим и проживал там с немногими, и стал там народом великим, могучим и многочисленным,

[26] Берешит, 22:6. И ныне пойди же, прокляни для меня этот народ, ибо он сильнее меня; быть может, я одолею, и мы нанесем ему удар, и изгоню я его с земли, ибо я знаю, кого ты благословишь, благословен, а кого проклянешь, проклят.

[27] Берешит, 32:6. И стало мне (достоянием) вол и осел, мелкий скот, и раб и рабыня. И я послал сообщить моему господину, обрести милость в глазах твоих.

[28] «Гзар дин» - высший приговор или высшее наказание.

[29] Дварим, 22:10. Не паши на быке и осле вместе.

[30] Берешит, 32:8. И устрашился Йааков очень, и тяжко стало ему. И разделил он народ, который с ним, и мелкий и крупный скот и верблюдов на два стана.

[31] Берешит, 33:3. И прошел он пред ними. И поклонился он до земли семь раз, пока не подступил к брату своему.

[32] Берешит, 22:20. И явил Себя Бог Бил'аму ночью, и сказал Он ему: Если звать тебя пришли люди, встань, иди с ними, но только слово, какое говорить буду тебе, его исполни.

[33] Берешит, 31:24. И пришел Бог к Лавану-арами во сне ночью, и сказал Он ему: Берегись, чтобы не говорил ты с Йааковом от доброго до худого.

[34] Берешит, 31:29. Рука моя в силе содеять вам зло. Но Бог отца вашего прошлой ночью сказал мне так: Берегись говорить с Йааковом от доброго до худого.

[35] Дварим, 26:5. И возгласишь ты и скажешь пред Господом, Б-гом твоим: Арами (вознамерился) погубить отца моего; а (затем) он спустился в Мицраим и проживал там с немногими, и стал там народом великим, могучим и многочисленным,

[36] Шмот, 20:14. Не убей; не прелюбодействуй; не укради; Не дай о ближнем твоем свидетельства ложного.

[37] Бемидбар, 24:1. И увидел Билам, что хорошо в глазах Господа благословлять Исраэля, и не пошел он, как всякий раз (прежде), навстречу волхованию, и обратил к пустыне свое лицо.

[38] Берешит, 30:27. И сказал ему Лаван: О, если бы я обрел милость в твоих глазах! Гадал я (и знаю:) благословил меня Господь ради тебя.

[39] Берешит, 23:23. Ибо нет ворожбы у Йааковаи волховства у Исраэля. В свое время будет сказано Йаакову и Исраэлю, что содеял Б-г!

[40] Берешит 31:7. А ваш отец шутил надо мною и менял плату мне десятикратно, но не дал ему Б-г содеять зло мне.

[41] Ваикра, 17:7. И чтобы не закалывали более жертв своих косматым, за которыми они беспутно (следуют). Законом вечным будет это им для их поколений.

[42] Бемидбар, 22:7. И пошли старейшины Моава и старейшины Мид'яна, и ворожба у них в руках, и пришли они к Бил'аму, и говорили ему речи Балака.

[43] Бемидбар, 23:23. Ибо нет ворожбы у Йаакова и волховства у Исраэля. В свое время будет сказано Йаакову и Исраэлю, что содеял Б-г!

[44] Бемидбар, 23:3. И сказал Бил'ам Балаку: Стань при всесожжении твоем, а я пойду, быть может, явит Себя Господь мне навстречу, и из того, что даст узреть мне, извещу я тебя. И пошел он в одиночестве.

[45] Бемидбар, 23:21. Не усмотрел кривды в Йаакове и не узрел нечестия в Исраэле. Господь, Б-г его, с ним, и расположение Царское с ним.

[46] Ваикра, 13:46. Во все дни, когда язва на нем, нечист будет, нечист он. Отдельно находиться должен, вне стана место его.

[47] Ваикра, 13:45. И прокаженный, на котором язва, одежды его будут разорваны, и головные волосы его отпущены, и до уст себя покроет, и "нечист, нечист" будет кричать.

[48] Берешит, 27:19. И сказал Йааков отцу своему : Я... Эсав - твой первенец. Я делал так, как ты говорил мне. Поднимись же, сядь и поешь от добычи моей, чтобы благословила меня твоя душа.

[49] Берешит, 27:29. Служить будут тебе племена и тебе поклоняться народы. Будь властелином для братьев твоих, и поклонятся тебе сыны матери твоей. Кто проклинает тебя - проклят, а кто тебя благословляет - благословен.

[50] Берешит, 27:28. И даст же тебе Б-г от росы небесной иот туков земных, и обилие хлеба и вина.

[51] Берешит, 25:27. И выросли отроки, и стал Эсав человеком, сведущим в улове, человеком полевым; а Йааков - человеком бесхитростным пребывающим в шатрах.

[52] Ошеа, 14:10. Кто мудр, да разумеет это, благоразумный пусть поймет это: ведь верны пути Г-сподни, и праведники пойдут по ним, а грешники споткнутся на них.

[53] Дварим, 18:13. Непорочен будь - с Господом, Б-гом твоим.

[54] Тора, Берешит, 32:7. «И возвратились посланцы к Яакову, сказав: "Пришли мы к брату твоему, к Эсаву, но и сам он идет тебе навстречу, и с ним четыреста человек"».

[55] Тора, Берешит, 32:8.

[56] Писания, Мишлэй, 28:14.

[57] Тора, Дварим, 30:20.

[58] Тора, Дварим, 32:47.

[59] Тора, Берешит, 28:15.

[60] Тора, Берешит, 32:2.

[61] Тора, Ваикра, 26:42.

[62] Писания, Псалмы, 21:5.

[63] Тора, Берешит, 25:19.

[64] См. Тора, Берешит, 22:9.

[65] Тора, Берешит, 1:17.

[66] Тора, Берешит, 32:8. «...И разделил народ, который с ним, и коз и овец, быков и коров, верблюдов на два стана».

[67] Тора, Берешит, 32:9. «И сказал: "Если нападет Эсав на один стан и побьет его, то оставшийся стан будет спасен"».

[68] Тора, Берешит, 33:2. «И поставил служанок и детей их впереди, Лею с ее детьми – за ними, а Рахель с Йосефом – последними».

[69] Писания, Псалмы, 102:1. «Молитва бедняка, который ослаб и пред Господом (АВАЯ) изливает душу».

[70] Писания, Псалмы, 90:1.

[71] Слово ослаб (יעטוף) означает также: покрылся.

[72] Тора, Берешит, 32:10. «Бог отца моего Авраама и Бог отца моего Ицхака, Творец, сказавший мне: вернись в страну свою и на родину свою, и Я буду благотворить тебе».

[73] Писания, Берешит, 32:11. «Мал я против всех милостей и всей истины, что содеял Ты с рабом Твоим, ибо я с посохом моим перешел этот Ярден, а теперь у меня два стана».

[74] Тора, Берешит, 32:12. «Избавь меня от руки брата моего, от руки Эсава, ибо я боюсь его: как бы он не пришел и не убил меня и мать с детьми».

[75] Тора, Берешит, 32:13. «А Ты сказал: "Я буду благотворить тебе и сделаю потомство твое, как песок морской, который неисчислим от множества"».

[76] Писания, Нехемия, 9:6.

[77] Писания, Псалмы, 19:15.

[78] Пророки, Йешайау, 49:3.

[79] Псалмы, 91:10.

[80] Тора, Бемидбар, 23:3.

[81] Тора, Берешит, 49:17. «Дан станет змеей на дороге, гадюкой на тропе, которая жалит в пяту коня, так что всадник падает навзничь.»

[82] Тора, Дварим, 21:23.

[83] Тора, Берешит, 32:25. «И боролся человек с ним до восхода зари.»

[84] Тора, Берешит, 32:27.

[85] Писания, Песнь песней, 6:10. «Кто это, что выглядывает, как заря, прекрасная, как луна, ясная, как солнце, грозная, как войско со знаменами».

[86] Тора, Берешит, 32:27. «И сказал: "Отпусти меня, ибо взошла заря"».

[87] Тора, Берешит, 32:32. «И засияло ему солнце, когда он проходил через Пнуэль, припадая на бедро свое».

[88] Берешит, 32:33. «Потому не едят сыны Исраэля жилы вертлюжьей, которая на бедренном суставе, до сего дня; ибо затронул бедренный сустав Йаакова, жилу вертлюжью».

[89] Берешит, 32:25. «И остался Йааков один. И боролся некто с ним, до восхода зари».

[90] Дварим, 34:10. «И не восстал более пророк в Исраэле как Моше, которого знал Господь лицом к лицу».

[91] Бемидбар, 12:8. «Устами к устам говорю Я ему, и явственно, а не загадками, и облик Господень он зрит. Почему же не убоялись вы говорить против раба Моего, против Моше?»

[92] Берешит, 3:14. И сказал Господь змею: За то, что ты сделал это, проклят ты более всей скотины, более всех полевых зверей; на брюхе будешь ползать и есть прах все дни твоей жизни.

[93] Берешит, 27:22. И подступил Яаков к Ицхаку, отцу своему, и он ощупал его и сказал: Голос - голос Яакова, а руки - руки Эсава.

[94] Берешит, 32:26. И увидел, что не одолевает его, и затронул его бедренный сустав, и сместился бедренный сустав Йаакова, когда он боролся с ним.

[95] Берешит, 27:40. И с мечом твоим жить будешь и брату своему служить. И будет, когда возопишь, свергнешь иго его с шеи твоей.

[96] Берешит, 32:30. И сказал он: Не Йааков изрекаться более имени твоему, но Исраэль; ибо ты боролся с Б-жьим (ангелом) и с людьми и преодолел.

[97] Берешит, 27:36. И сказал он: Потому ли нарек ему имя Йааков, что обошел меня дважды: мое первородство взял и вот ныне взял мое благословение! И сказал он: Неужели ты не оставил мне благословения?

[98] Йехезкель, 36:26. И дам вам сердце новое и дух новый вложу в вас. И удалю из плоти вашей сердце каменное, и дам вам сердце из плоти.

[99] Бемидбар, 19:13. Всякий коснувшийся мертвого (тела), человека, который умер, и не очистил себя (и) в скинию Господню нечистоту привнес, искоренится та душа из Исраэля; если водою кропильной не окроплен, нечист будет, еще нечистота его на нем.

[100] Бемидбар, 19:22. А все, чего коснется нечистый, нечисто будет; и всякий коснувшийся (его) нечист будет до вечера.

[101] Тора, Берешит, 18:2.

[102] Тора, Шемот, 34:14.

[103] Пророки, Шмуэль, 25:6.

[104] Тора, Берешит, 47:31.

[105] Тора, Берешит, 33:3. «Он прошел перед ними и поклонился до земли семь раз, пока подходил к брату своему».

[106] Тора, Берешит, 33:4. «Эсав побежал ему навстречу, обнял его, пал на шею его и целовал его; и они плакали.»

[107] Пророки, Иешайя, 57:20.

[108] Писания, Мишлей, 27:6.

[109] Псалмы, 3:8. «Ты дашь пощечину врагам моим, разобьешь зубы злодеям...»

[110] Тора, Берешит, 33:14. «Пусть же пойдет господин мой впереди раба своего. А я продолжу двигаться медленно, сообразно работе, которая предстоит мне, и сообразно шагу детей, пока не приду к господину моему в Сэир».

[111] Тора, Берешит, 33:12. «И сказал: поднимемся и пойдем; и я пойду пред тобою.»

[112] Пророки, Миха, 2:13.

[113] Пророки, Овадья, 1:21. «И взойдут спасители на гору Цион, чтобы судить гору Эйсава; и будет Господу – царство.»

[114] Тора, Берешит, 33:17. «А Яаков двинулся в Суккот и построил себе дом, а для скота своего сделал шалаши».

[115] מאורי האש – см. молитву на исходе субботы.

[116] Писания, Псалмы, 104:11.

[117] Писания, Иов, 38:7.

[118] Писания, Псалмы, 127:1. «Если Творец не строит дом, напрасен труд строящих его. Если Творец не охраняет город, напрасно усердствует страж».

[119] Пророки, Йешайау, 52:1.

[120] Тора, Берешит, 33:16.

[121] Тора, Дварим, 32:12. «Творец один ведет его, и нет с ним бога чужого».

[122] Тора, Берешит, 33:18. «И пришел Яаков целым в город Шхем, что в земле Ханаана, по пути его из Падан-Арама, и расположился пред городом».

[123] Писания, Псалмы, 76:3.

[124] Тора, Берешит, 34:1.

[125] Дварим, 22:10. Не паши на быке и осле вместе.

[126] Берешит, 33:18. И пришел Яаков невредимым в город Шхем, который на земле Кенаана, по приходе своем из Падан-Арама, и расположился он станом пред городом.

[127] Берешит, 32:26. И увидел, что не одолевает его, и затронул его бедренный сустав, и сместился бедренный сустав Яакова, когда он боролся с ним.

[128] Берешит, 34:26. И Хамора и Шхема, сына его, убили мечом. И взяли они Дину из дома Шхема и ушли.

[129] Йехезкель, 23;20. И пристрастилась, (как одна из) наложниц их, (к тем), чья плоть – плоть ослиная, и семяизвержение жеребцов – семяизвержение их.

[130] Шмот, 13:19. И взял Моше кости Йосефа с собою, ибо (Йосеф) клятвенно наказал сынам Исраэля, говоря: Помянет, помянет вас Б-г, и вы вынесите мои кости отсюда с собою.

[131] Берешит, 34:25. И было на третий день, когда они были больны: и взяли два сына Йаакова, Шимон и Леви, братья Дины, каждый свой меч, и напали они на город уверенно и убили весь мужской пол.

[132] Шмот, 13:15. И было, когда упорствовал Паро, (не желая) отпустить нас, то умертвил Господь всякого первенца на земле Мицраима от первенца человеческого и до первородного из скота. Посему я приношу в жертву Господу все разверзающее утробу мужского пола (из скота), а всякого первенца (из) моих сыновей я выкупаю.

[133] Берешит, 34:29. И все их достояние. И всех их детей и их жен взяли в плен, и захватили они добычу; и все, что в доме.

[134] Берешит, 34:28. Их мелкий и крупный скот и их ослов, и то, что в городе, и то, что в поле, забрали они…

[135] Шмот, 12:35. И сыны Исраэля сделали по слову Моше, и испросили у мицрим вещей серебряных, и вещей золотых, и одежд.

[136] Шмот, 12:38. И также великое смешение (т. е. толпа разноплеменная) вышла с ними, и мелкий и крупный скот, стадо весьма большое.

[137] Овадья, 1:18. И будет дом Йаакова огнем, и дом Йосэйфа – пламенем, а дом Эйсава – соломой, и зажгутся они в них (среди сынов Эйсава), и поглотят их, и не будет остатка в доме Эйсава, ибо Г-сподь сказал (это).

[138] Берешит, 35:5. И отправились они в путь. И был ужас Б-жий на городах, которые вокруг них, и не преследовали сынов Йаакова.

[139] Тора, Берешит, 35:2. «Устраните чужих богов, которые в вас, и очиститесь, и перемените одежды ваши».

[140] Тора, Берешит, 35:4. «И отдали Яакову всех богов чужих, которые были у них, и серьги из ушей своих, и спрятал их Яаков под теребинтом, что близ Шхема».

[141] Пророки, Шмуэль, II, 12:30. «И взял Давид венец Малкама с головы его – весу в нем талант золота – и драгоценный камень, и был он на голове Давида».

[142] Писания, Диврей а-ямим, I, 16:26. «Все боги народов – идолы».

[143] Тора, Шмот, 20:2. «Да не будет у тебя других богов, кроме Меня».

[144] Тора, Дварим, 32:12. «Творец один ведет его, и нет с ним бога чужого».

[145] Тора, Дварим, 29:16.

[146] См. Пророки, Шмуэль, II, 15:19.

[147] Тора, Берешит, 35:3. «Встанем и взойдем в Бейт-Эль, и я сделаю там жертвенник Богу, который откликнулся мне в день бедствия моего и был со мною в пути, которым я шел».

[148] Тора, Берешит, 12:7. «И построил он там жертвенник Господу, который явился ему.»

[149] Тора, Берешит, 35:7. «Он построил там жертвенники назвал это место Эль Бейт-Эль, потому что Бог открылся ему там, когда он бежал от своего брата».

[150] Тора, Берешит, 28:13.

[151] Тора, Берешит, 28:12. «И снилось ему: и вот лестница поставлена на землю, а вершина ее достигает небес; и вот ангелы Б-жьи восходят и нисходят по ней.»

[152] Тора, Берешит, 35:13. «И взошел от него Бог с места, где говорил с ним».

[153] См. Тора, Дварим, 4:7. «Ибо кто народ великий, к которому боги были бы столь близки, как Бог наш, каждый раз, когда мы взываем к Нему».

[154] Тора, Шмот, 24:16. «И осенила слава Творца гору Синай, и покрывало ее облако шесть дней, и позвал Моше на седьмой день из облака».

[155] Тора, Берешит, 35:10. «И сказал ему Бог: "Имя твое Яаков. Ты больше не будешь называться Яаковом, но Исраэль будет имя твое". И нарек ему имя Исраэль».

[156] Тора, Берешит, 35:10. «И сказал ему Бог: "Имя твое Яаков. Ты больше не будешь называться Яаковом, но Исраэль будет имя твое". И нарек ему имя Исраэль».

[157] Пророки, Йешайау, 43:13. «Творец, как герой, выйдет, как человек-воитель, возбудит ревностность, возликует и поднимет клич, побеждая врагов Своих».

[158] Пророки, Йешайау, 42:8.

[159] Тора, Берешит, 37:1.

[160] Тора, Берешит, 17:5.

[161] Тора, Берешит, 35:10.

[162] Писания, Псалмы, 113:9. «Бездетную, сидящую дома снова делает радостной матерью детей».

[163] Пророки, Шмуэль, I, 31:4.

[164] Писания, Песнь песней, 2:6. «Левая рука его у меня под головою, а правая обнимает меня».

[165] Пророки, Йешайау, 43:13. «Творец, как герой, выйдет, как человек-воитель, возбудит ревностность, возликует и поднимет клич, побеждая врагов Своих».

[166] Пророки, Захария, 14:3.

[167] Пророки, Йешайау, 63:1.

[168] Пророки, Нахум, 1:7.

[169] Писания, Псалмы, 145:9.

[170] Писания, Псалмы, 28:8.

[171] Писания, Псалмы, 20:2. «Ответит тебе Творец в день бедствия, укрепит у тебя имя Бога Яакова».

[172] Писания, Мишлей, 24:10. Если ты оказался слабым в день бедствия, сила твоя скудна.

[173] Писания, Иов, 33:24. Сжалится он над (человеком) и скажет: «Спаси его, чтобы не сошел он в могилу; я нашел искупление (ему)».

[174] Берешит, 35:18. И было: при исходе души ее, ибо она умирала, нарекла ему имя Бен-Они. А его отец назвал его: Биньямин.

[175] Берешит, 35:19. И умерла Рахель. И погребена была она на пути в Эфрат, он же Бет-Лехем.

[176] Берешит, 35:20. Яаков поставил на ее могиле памятник, и это памятник могилы Рахели до сего дня.

[177] Йирмия, 31:16. И есть надежда будущности твоей, – сказал Г-сподь, – возвратятся сыны в пределы свои.

[178] Йирмия, 31:8. С плачем придут они, и с милосердием поведу Я их, поведу их к потокам вод путем прямым, не споткнутся они на нем, ибо стал Я отцом Йисраэйлю, и Эфрайим – первенец Мой.

[179] Йирмия, 31:15. Так сказал Г-сподь: удержи голос твой от рыданья и глаза твои от слез, ибо есть воздаянье за труд твой, – сказал Г-сподь, – возвратятся они из вражьей страны.

[180] Берешит, 35:22. И было в пребывание Исраэля на той земле, и пошел Реувени лег с Билой, наложницей своего отца, и услышал Исраэль... И было сынов Йаакова двенадцать.

[181] Берешит, 35:23. Сыны Леи: первенец Йаакова Реувен, и Шимон и Леви и Йеhуда, и Иссахар и Зевулун.

[182] Ошеа, 14:10. Кто мудр, да разумеет это, благоразумный пусть поймет это: ведь верны пути Г-сподни, и праведники пойдут по ним, а грешники споткнутся на них.

[183] Притчи, 6:22. Когда пойдешь, (Тора) будет руководить тебя; когда ляжешь (спать), будет охранять тебя, и когда пробудишься, будет беседовать с тобою

[184] Даниэль, 12:2. И пробудятся многие из спящих во прахе земном: одни – для вечной жизни, а другие – на поругание и вечный позор.

[185] Йехезкель, 37:9. Но Он сказал мне: пророчествуй дыханию (жизни), пророчествуй, сын человеческий, и скажешь дыханию (жизни): так сказал Г-сподь Б-г: от четырех ветров приди, дыхание (жизни), и дохни на убитых этих, и оживут они.

[186] Шмуэль 1, 2:22. Эйли же был весьма стар; и слышал о том, как поступают сыновья его со всеми Исраэйльтянами, и о том, что они ложатся с женщинами, собирающимися у входа в шатер соборный…

[187] Берешит, 49:4. Неудержность, как воды! Превосходства ты не обретешь, ибо ты восшел на ложе отца твоего, тогда хулил ты над моим одром восшедшего.

[188] Диврей аЯмим, 5:1. И сыновья Реувэйна, первенца Йисраэйла, ибо первенец он, но когда осквернил он ложе отца своего, отдано было первенство его сыновьям Йосэйфа, сына Йисраэйла, но не причислен (он был) к первенцам;

[189] Писания, Песнь Песней, 3:6. «Кто та, поднимающаяся из пустыни, как столпы дыма, и окуриваемая миррою и фимиамом и всякими порошками торговца?»

[190] Тора, Берешит, 37:2. «Вот родословие Яакова: Йосеф, семнадцати лет, пас с братьями своими мелкий скот...»

[191] מאורי האש – см. молитву на исходе субботы.

[192] Писания, Псалмы, 7:12.

[193] Тора, Дварим, 28:36.

[194] Тора, Дварим, 28:47.

[195] Тора, Дварим, 28:48. «Будешь служить врагу своему, которого нашлет Творец на тебя, в голоде и жажде, и в наготе, и в недостатке всего».

[196] Писания, Диврей а-ямим, I, 29:11.

[197] Тора, Дварим, 30:3.

[198] Тора, Дварим, 32:8.

[199] Пророки, Йехезкель, 1:11.

[200] Тора, Берешит, 36:31. «Это цари, которые царствовали в земле Эдом прежде царствования царя у сыновей Исраэля».

[201] Тора, Берешит, 36:1.

[202] Тора, Берешит, 33:14.

[203] Пророки, Иешайя, 44:1.

[204] Пророки, Иешайя, 41:14. Не бойся, червь Яаков, люди Исраэля; Я помогаю тебе, слово Господа!

[205] Пророки, Ирмейа, 18:6.

[206] Псалмы, 72:5.

[207] Писания, Мишлей, 31:15.

[208] Тора, Берешит, 36:24. А вот сыновья Цивона: Айя и Ана. Это тот Ана, который нашел мулов в пустыне, когда пас ослов Цивона, отца своего.

[209] Тора, Берешит, 4:14.

[210] Тора, Берешит, 4:16.

[211] Псалмы, 111:1.

[212] Псалмы, 42:9.

[213] Псалмы, 83:2.

[214]Псалмы, 32:7. Ты – укрытие мое, защита от врага. Ты окружаешь меня ликованием спасения.

наверх
Site location tree