КАББАЛИСТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
א ב ג ד ה ו ז ח ט י כ ל מ נ ס ע פ צ ק ר ש ת
|
Мэм,
тринадцатая буква ивритского алфавита, числовое значение 40. Ми..., 1) от, из; 2) чем (после имени прилагательного придает ему значение сравнительной степени). | מ |
| Мэм
Алеф,
гематрия 41. | מ"א מא |
| Мэм Бет,
гематрия 42. | מ"ב מב |
| Мэм Гимел,
гематрия 43. | מ"ג מג |
| Мэм Далет,
гематрия 44. | מד |
| МА,
имя парцуфа (имя АВА"Я с наполнением Алеф, чис. знач. 45). Мэм Эй, гематрия 45. | מ"ה |
| Мэм Вав,
гематрия 46. | מו |
| Мэм
Зайин,
гематрия 47. | מ"ז מז |
| Мэм Хет,
гематрия 48. | מח |
| Мэм Тэт,
гематрия 49. | מט |
| МиКоль Маком
сокр.,
все же. | מ"מ |
|
МаН, Мэй Нуквин сокр.,
просьба низшего парцуфа к высшему о возможности получить Ор Хохма. | מ"ן |
| Ма ШэКатув, как написано.
Ма ШэАмру ХаЗа"Ль, как сказано нашими мудрецами. | מ"ש מ"ש חז"ל |
| МиЭйн Соф Барух У сокр., из мира
Бесконечности
(смотреть א"ס). | מא"ס ב"ה |
| МиАК
сокр.,
из А"К, от А"К (смотреть א"ק). | מא"ק |
| МиАба, от Аба
(смотреть אבא). | מאבא |
| МиАБИЯ сокр., из АБЕ"Я
(смотреть אבי"ע). | מאבי"ע |
| Маавид,
аннулирует. | מאביד |
| Мэод,
очень. | מאד |
| МиАба ВэИма
сокр.,
от Аба ВэИма, из Аба ВэИма (смотреть או"א). | מאו"א |
| МиОр Пними ЛеОр Макиф,
между внутренним и окружающим светами (смотреть או"פ, או"מ). | מאו"פ לאו"מ |
| Мэод, очень. | מאוד |
| МиОр, из света, от света
(смотреть אור). | מאור |
| МиОротэйэм, от их светов
(смотреть אור). | מאורותיהם |
| МиОто, от того. | מאותו |
| МиОтам, от тех. | מאותם |
| МиАХАП, от
АХа"П
(смотреть אח"פ). | מאח"פ |
| МиАхар, МиАхар Шэ..., после того, как; ввиду того, что. | מאחר, מאחר ש... |
| МиЭйзэ Шиур, из определенной меры. | מאיזה שיעור |
| МиАйин, Йеш МиАйин, существующее из несуществующего. | מאין, יש מאין |
| Мэир, светит. | מאיר |
| Мэирим, светят. | מאירים |
| МеЭлав Муван МеЭлав, само собою разумеется. | מאליו, מובן מאליו |
| МиИма, от Имы, по отношению к Име (смотреть אמא). | מאמא |
| Маациль, Творец; излучает, излучающий (перен.). | מאציל |
| МиАцилут, из Ацилут
(смотреть אצילות). | מאצילות |
| Миэт, от, из. | מאת |
| МиБэт, от двух, из двух
(смотреть ב'). | מב' |
| Мавдиль, разделяет. | מבדיל |
| Мавдилеу, отделяет его. | מבדילהו |
| МиБаХуц, снаружи. | מבחוץ |
| МиБхина Алеф, от первой стадии, из первой стадии.
Эхель МиБхина Алеф, начиная с первой стадии. БэЁтер МиБхина Алеф, более чем первая стадия. Смотреть בחי"א. | מבחי"א החל מבחי"א ביותר מבחי"א |
|
МиБхина Бет, от второй стадии, из второй стадии.
Ётер МиБхина Бет, более чем вторая стадия. Смотреть בחי"ב. | מבחי"ב יותר מבחי"ב |
| МиБхина Гимел, от
третей стадии, из третей стадии
(смотреть בחי"ג). | מבחי"ג |
| МиБхина Далет, из четвертой стадии, от
четвертой стадии.
БэЁтер МиБхина Далет, более чем четвертая стадия. ШэЛимала МиБхина Далет, который выше чем четвертая стадия. | מבחי"ד ביותר מבחי"ד שלמעלה מבחי"ד |
| МиБхина, со стороны. | מבחינה |
| МиБхинот, со сторон. | מבחינות |
| Мавхиним, различаем, рассматриваем. | מבחינים |
| МиБхинат, со стороны, в качестве (в словосоч.). | מבחינת |
| МиБэтен, из Бэтен (нижняя треть сфиры тифэрет в каждом парцуфе). | מבטן |
| Мэватшим, соударяются (муж.). | מבטשים |
| МиБИЯ, из БЕ"Я
(смотреть בי"ע). | מבי"ע |
| МиБли, без. | מבלי |
| МиБиФним, изнутри. | מבפנים |
| Мэвакшо, просит его. | מבקשו |
| МиБрият, с момента сотворения. | מבריאת |
| МиГимел, от трех. | מג' |
|
МиГвура, от гвуры
(смотреть גבורה). | מגבורה |
| Магбиль, ограничивает, ограничивающий. | מגביל |
| МиГодэль, от величины. | מגודל |
| МиГуф аГашми, из материльного тела. | מגוף הגשמי |
| Магиа, достигает, прибывает. | מגיע |
| Магиим, достигают, прибывают (муж. род). | מגיעים |
| МиДалет, от четырех, из четырех. | מד' |
| Мадбик, соединяет вместе, (досл. склеивает). | מדביק |
| Мэдабрим, говорим (муж.). | מדברים |
| Мэдумэ, воображаемый. | מדומה |
| Мадор, место обитания. | מדור |
| Мадлик, зажигающий. | מדליק |
| Мадрега, ступень. | מדרגה |
| Мадрегот, ступени. | מדרגות |
| Мадрегат, ступень (в словосоч.). | מדרגת |
| Мадрегатам, их ступени. | מדרגתם |
| МиДэрех, из особенности. | מדרך |
| Мидат, мера, размер; свойство, мера. | מדת |
| Ма Шэ..., что бы, то что.
Мэм Эй, гематрия 45. | מה, מה ש... |
| Ми Эй Парцуфим, из пяти парцуфим. | מה"פ |
| МиЭй, из пяти. | מה' |
| МиАОр, от
света
(смотреть אור). | מהאור |
| МиАОрот, от светов
(смотреть אור). | מהאורות |
| МиААцилут, из Ацилут
(смотреть אצילות). | מהאצילות |
| МиЭара, от свечения
(смотреть הארה). | מהארה |
| МиЭарат, от свечения
(смотреть הארת). | מהארת |
| МиАБорэ, от Творца. | מהבורא |
| МиАБхина,
от стадии, от качества
(смотреть בחינה). | מהבחינה |
| МиАГАР сокр., от Га"Р
(смотреть ג"ר). | מהג"ר |
| МиАГуф, от Гуф
(смотреть גוף). | מהגוף |
| МиАДалет, из четырех
(смотреть ד'). | מהד' |
| МиАДхар, от Захар
(смотреть זכר). | מהדכר |
| МиАвайот, из примеров. | מהויות |
| МиАЗэир Анпин сокр., от
Зэир Анпин.
ВэАТахтон МиАЗэир Анпин, и более низший чем Зэир Анпин. Смотреть ז"א. | מהז"א והתחותן מהז"א |
|
МиАЗОН, от Зо"Н
(смотреть זו"ן). | מהזו"ן |
| МиАЗивуг, из Зивуг
(смотреть זווג). | מהזווג |
| МиАХазэ, из Хазэ, от Хазэ
(смотреть חזה). | מהחזה |
| МиАХохма, от Хохмы
(смотреть חכמה). | מהחכמה |
| МиАТабур, от Табур
(смотреть טבור). | מהטבור |
| МаИ, что это. | מהי |
| МиЭйхан, откуда. | מהיכן |
| МиАИШСУ"Т,
из ИШСУ"Т
(смотреть ישסו"ת). | מהישסו"ת |
| МиАКли,
из Кли
(смотреть כלי). | מהכלי |
| МиАКелим, из Келим, от
Келим
(смотреть כלים). | מהכלים |
| МиАКетэр, из Кетэр, от
Кетэр
(смотреть כתר). | מהכתר |
| МиЭм, из них; от них (муж. род). | מהם |
|
МиАМА, от М"А
(смотреть מ"ה). | מהמ"ה |
| МиАМаациль, из Создателя, от Создателя
(смотреть מאציל). | מהמאציל |
| МиАМадрега, из ступени. | מהמדרגה |
| МиАМадрегот, из ступени. | מהמדרגות |
| МиАМохин, от Мохин
(смотреть מוחין). | מהמוחין |
| МиАМасах, из Масаха
(смотреть מסך). | מהמסך |
| МиАМацав, из состояния. | מהמצב |
| МиАМэцах, из Мэцах
(смотреть מצח). | מהמצח |
| МиАМашаль, из примера. | מהמשל |
| МиАМашпиа,
от дающего
(смотреть משפיע). | מהמשפיע |
| МиЭн, из них; от них (жен. род). | מהן |
| МиАНЭИ"М сокр., от НэХИ"М
(смотреть נהי"ם). | מהנהי"מ |
| МиАНуква, из Нуквы
(смотреть נוקבא). | מהנוקבא |
| МиАСиюм, Лемата МиАСиюм, ниже чем
окончание
(смотреть סיום). | מהסיום, למטה מהסיום |
|
МиАЭсер Сфирот, из десяти сфирот
(смотреть ע"ס). | מהע"ס |
| МиААвиют, от Авиют
(смотреть עביות). | מהעביות |
| МиАОламот, из миров
(смотреть עולמות). | מהעולמות |
| МиАЭлион, от Высшего,
из Высшего
(смотреть עליון). | מהעליון |
| МиАПэ,
из Пэ
(смотреть פה). | מהפה |
| МиАПарса, от
Парсы.
Лемата МиАПарса, ниже чем Парса. Смотреть פרסא. | מהפרסא למטה מהפרסא |
| МиАПарцуф, чем
Парцуф
(смотреть פרצוף). | מהפרצוף |
| МиАРош,
из Рош.
ШэЛимата МиАРош, который ниже Рош. Смотреть .ראש | מהראש שלמטה מהראש |
| МиАРошим, из Рошим
(смотреть ראש множ. число). | מהראשים |
| МиАРацон Лекабель, из желания получать. | מהרצון לקבל |
| МиАРешимо, от Решимо
(смотреть רשימו). | מהרשימו |
| МиАРешимот, из Решимот
(смотреть רשימות). | מהרשימות |
| МиАШираим, из остатков. | מהשירים |
|
МиАТахтон, от нижнего
(смотреть תחתון). | מהתחתון |
| МиАТахтоним, от нижних
(смотреть תחתון множ. число.) | מהתחתונים |
| МиИткалэлут, от
включения
(смотреть התכללות). | מהתכללות |
| Муван Меэлав, само собою разумеется. | מובן, מובן מאליו |
| Мугбаль, ограниченный. | מוגבל |
| Моах аДаат | מוח, מוח הדעת |
| Моха, сфира кетер при перечислении сфирот вширь, (дослов. мозг, арамейский). | מוחא |
| Мохин, свет хохма; сфирот ХаБаД. | מוחין |
| Мухрах, вынужден. | מוכרח |
| Мухрахат, вынуждена. | מוכרחת |
| Мухшар, пригодный. | מוכשר |
| Мухшарим, пригодные. | מוכשרים |
| Мосиф, добавляет. | מוסיף |
| Муэтэт, уменьшенная. | מועטת |
| Моцэ, находишь.
ВэИнха Моцэ, Шэ..., и ты находишь, что... | מוצא, והנך מוצא, ש... |
| Моцао, его происхождение.
Шорэш Моцао, источник (корень) его происхождения. | מוצאו, שורש מוצאו |
| Моци, выводит, производит. | מוציא |
| Мукдам, предшествует, является причиной. | מוקדם |
| Муктан, уменьшенный. | מוקטן |
| Моридим, опускают. | מורידים |
| Мусаг, постигаемый. | מושג |
| Мушлам, законченный, совершенный. | מושלם |
| Мушлэмэт, законченная, совершенная. | מושלמת |
| Мушпаот, даются (жен. род). | מושפעות |
| Мушпаим, даются (муж. род). | מושפעים |
| Миздавэг, совершает зивуг. | מזדווג |
| Миздакэх, утоньшается, теряет желание получить. | מזדכך |
| МиЗэ, об этом, от этого.
УМа ШэЁтер МиЗэ, и то что кроме этого. Зэ МиЗэ, друг от друга. Ётер МиЗэ, больше чем это. Зэ Лимата МиЗэ, один ниже другого. | מזה ומה שיותר מזה זה מזה יותר מזה זה למטה מזה |
| МиЗу, Зу Лимата МиЗу, одна ниже
другой
(смотреть זו). | מזו, זו למטה מזו |
| МиЗОН, от
ЗО"Н
(смотреть זו"ן). | מזו"ן |
| Мэзавэг, производящий
зивуг
(смотреть זווג). | מזווג |
| Мэзакэх, утоньшает, уменьшает желание получить. | מזכך |
| МиХаверо, от его друга. | מחברו |
| МиХадаш, заново. | מחדש |
| МиХУБ, от ХУ"Б
(смотреть חו"ב). | מחו"ב |
| Мэхудаш, появление нового, того, чего не было раньше (муж. род). | מחודש |
| Мэхудэшэт, появление нового, того, чего не было раньше (жен. род). | מחודשת |
| Мэхуяв, обязан, обязательный. | מחויב |
| Мэхуявим, обязаны, обязательные. | מחויבים |
| МиХуц, вне. | מחוץ |
| МиХазэ, от Хазэ
(смотреть חזה). | מחזה |
| Махзир, возвращает. | מחזיר |
| Махзира, возвращает. | מחזירה |
| Махзэрэт, возвращает. | מחזרת |
| МиХай аХаим, от Истинно Живого | מחי החיים |
| Мехае, оживляет. | מחיה |
| МиХай аХаим, от Истинно Живого. | מחיי החיים |
|
МиХохма, от Хохмы
(смотреть חכמה). | מחכמה |
| Мехалек, делит. | מחלק |
| Махмат, из-за, по причине. | מחמת |
| Махцит, половина. | מחצית |
| Махцита, ее половина. | מחציתה |
| Махшевэт, замысел. | מחשבת |
| МиТэт Сфирот сокр., 9 сфирот. | מט"ס |
| МиТэт Тахтонот сокр., из 9 нижних сфирот. | מט"ת |
| МиТабур, от Табура,
смотреть .טבור Лемала МиТабур, выше чем Табур. Лемата МиТабур, ниже чем Табур. | מטבור למעלה מטבור למטה מטבור |
|
МиТабуро, от его Табура.
ШэЛемата МиТабуро, который ниже его Табура. ЛеМала МиТабуро, выше его Табура. | מטבורו שלמטה מטבורו למעלה מטבורו |
| МиТэва, из природы, естественно. | מטבע |
| МиТэвъа, по своей природе (она). | מטבעה |
| МиТаам, по причине.
МиТаам Ше, по причине того что ... . | מטעם מטעם ש... |
| МиТэрэм, прежде. | מטרם |
| Ми, кто. | מי |
| Миюхадот, специальные. | מיוחדות |
| Миюхас, относимый | מיוחס |
| Мияхдэу, объединяет его. | מיחדהו |
| Мэйн Нуквин, просьба низшего парцуфа к высшему. | מיין נוקבין |
| Милуим, наполнения. | מילואים |
| Милуй, наполнение. | מילוי |
| Мин, вид, род. | מין |
| Минэ Минэ УБэ, от нее и дальше. | מינה מינה ובה |
| Миней, виды. | מיני |
| Миним, виды. | מינים |
| Миут, уменьшение. | מיעוט |
|
Миеш, от существующего.
Еш Миеш, существующее от существующего. | מיש, יש מיש |
| Мита, смерть. | מיתה |
| МиКоль ШеКэн, тем более. | מכ"ש |
| МиКан, отсюда. | מכאן |
| МиКвар, издавна. | מכבר |
| Макэ, ударяет. | מכה |
| Мехувэнет, выстовлена. | מכוונת |
| смотреть .כולם | מכולם |
| Мэхунэ, называется
(муж.);
Мэхуна, называется (жен.). | מכונה |
| Мэхуним, называются. | מכונים |
| Макот, название части Талмуда. | מכות |
| МиКоах, по причине. | מכח |
| МиКАХАБ, ВэХасэра МиКАХАБ,
и отсутствует у нее КаХа"Б
(смотреть כח"ב). | מכח"ב, וחסרה מכח"ב |
| Маким, бьют. | מכים |
| МиКоль, из всего, от
всего.
Амок МиКоль Амок, глубже всякого глубокого. МиКоль Маком, все же. | מכל עמוק מכל עמוק מכל מקום |
| МиКли, из Кли
(смотреть כלי). | מכלי |
| МиКлаль, из совершенства
(смотреть כלל). | מכלל |
| ЛэАхар МиКэн, после этого. | מכן, לאחר מכן |
| Мэханим, называем. | מכנים |
| МиКетэр, ВэХасэр МиКетэр, и не хватает у
него Кетэр
(смотреть כתר). | מכתר, וחסר מכתר |
| Мелафум, то же самое, что Шурук, свечение через Исод. | מלאפום |
| Милвад, кроме. | מלבד |
| Малбиш, облачает, облачается на... (муж. род). | מלביש |
| Малбишим, облачают, облачаются на... (муж. род). | מלבישים |
| Мальбэшэт, облачает, облачается на... (жен. род). | מלבשת |
| МиЛеаир, от свечения.
Эйно Посек МиЛеаир, не прекращает светить. | מלהאיר אינו פוסק מלהאיר |
| МиЛииёт, от того чтобы быть. | מלהיות |
|
МиЛеитлабеш, от облачения
(смотреть להתלבש). | מלהתלבש |
| МиЛеитпашет, от распространения
(смотреть להתפשט). | מלהתפשט |
| Мэлубаш, облаченный (во что-то). | מלובש |
| Мэлубашим, облаченные (во что-то). | מלובשים |
| Мэлэх, парцуф мира Нэкудим. | מלך |
| Малка Машиха, царь Машиах (арамейский). | מלכא משיחא |
| Малхут, 10-я (последняя) сфира, законченное желание получить, законченное творение (дословно царство). | מלכות |
|
Малхуёт, множ. число от малхут
(смотреть מלכות). Бэт Минэй Малхуёт, два вида малхут в парцуфе. | מלכיות ב' מיני מלכיות |
| Малахим, парцуфы мира Нэкудим. | מלכים |
| МиЛемата, снизу. | מלמטה |
| МиЛемала, сверху. | מלמעלה |
| МиЛекабель Ор, от получения света. | מלקבל אור |
| МиЛашон, образован от слова. | מלשון |
| МиМадрега ЛеМадрега, от ступени к ступени. | ממדרגה למדרגה |
| МиМадрегот, из ступеней. | ממדרגות |
| МиМадрегат, из ступени. | ממדרגת |
| МиМидат, от свойства
(смотреть מדת). | ממדת |
| МиМохин, из Мохин
(смотреть מוחין). | ממוחין |
| МиМахацит, из половины. | ממחצית |
| МиМахациатн, из их половины (жен. род). | ממחציתן |
| МиМата, снизу. | ממטה |
| Мэмале, наполняет (муж. род). | ממלא |
| Мэмалат, наполняет (жен. род). | ממלאת |
| Мимэна, из нее, от нее. | ממנה |
| Мимэну, из него, от него. | ממנו |
| МиМасах, из Масаха, от Масаха
(смотреть מסך). | ממסך |
| Мимааль, выше. | ממעל |
| МиМаала, сверху. | ממעלה |
| МиМаарав, от Запада. | ממערב |
| МиМаасим Товим, от хороших поступков. | ממעשים טובים |
| МиМацаво аКавуа, от своего постоянного состояния. | ממצבו הקבוע |
| МиМацавам аКавуа, от их
постоянного состояния.
Эхель МиМацавам аКавуа, начиная с их постоянного состояния. | ממצבם הקבוע החל ממצבם הקבוע |
| МиМаком, от места, с места,
из места
(смотреть מקום). | ממקום |
| МиМкома, с
ее места
(смотреть מקום). | ממקומה |
| МиМкомо,
с его места
(смотреть מקומו). | ממקומו |
| МиМкомам,
с их места
(смотреть מקום). | ממקומם |
| МиМакор, из источника. | ממקור |
| Мамаш, действительно, в действительности. | ממש |
| Мамших, продолжает. | ממשיך |
| Мин, из, от. | מן |
|
МиНээцаль, от творения
(смотреть נאצל). | מנאצל |
| Маниах, допускает.
Маниах, оставляет. | מניח |
|
МиНицуцэй, из искр
(смотреть ניצוצים). | מניצוצי |
| Мэнаанэа, заставляет двигаться, заставляет меняться, пробуждает. | מנענע |
| МиНицуцэй, от искр
(смотреть ניצוצים). | מנצוצי |
| МиНицхиюто, от Его вечности. | מנצחיותו |
| МиНиквей Эйнаим, из Никвей Эйнаим
(смотреть נקבי עינים). | מנקבי עינים |
| МиНэкуда, Лемала
МиНекуда, выше чем точка
(смотреть נקודה). | מנקודה, למעלה מנקודה |
| МиНер, Нер МиНер, свечу от свечи. | מנר, נר מנר |
| Мнат, Аль Мнат, ради. | מנת, על מנת |
| Мэсавэв, окружает. | מסבב |
| Мэсавэвим, окружают. | מסבבים |
| МиСавив, вокруг. | מסביב |
| Масбирот, Паним Масбирот, комментарий Бааль аСулама к Эц Хаим. | מסבירות, פנים מסבירות |
| МиСибат, по причине. | מסבת |
| Мэсаглето, приспосаблевает его, дает ему силы. | מסגלתו |
| Мэсуям, определенный, некоторый. | מסוים |
| Мэсуемэт, определенная, некоторая. | מסוימת |
| смотреть .סיום | מסיום |
| Мэсайма, завершает (жен. род). | מסיימה |
| Мэсаемэт, завершает (жен. род). | מסיימת |
| Мэсаемта, завершает ее. | מסיימתה |
| Масах, экран, сила противодействия эгоизму. | מסך |
| Маспик, достаточный. | מספיק |
| Маспэкэт, достаточная. | מספקת |
| Мистаем, завершается, заканчивается (муж. род). | מסתיים |
| Мистаймим, завершаются, заканчиваются. | מסתיימים |
| Мистаемэт, завершается, заканчивается (жен. род). | מסתיימת |
| Мисталким, исходят, выходят. | מסתלקים |
| Мисталэкэт, исходит, выходит (жен. род). | מסתלקת |
|
МиАБ, с А"Б, из А"Б, от А"Б
(смотреть ע"ב). | מע"ב |
| МиЭсер Сфирот, из десяти сфирот
(смотреть ע"ס). | מע"ס |
| МиАвиют, от Авиют, из
Авиют
(смотреть עביות). | מעביות |
| Маавирим, проводят. | מעבירים |
|
МиОлам аЗэ, чем Этот Мир
(смотреть עוה"ז). | מעוה"ז |
| МиОлам, из мира, от мира.
ЛеМала МиОлам, выше чем мир. Смотреть .עולם | מעולם, למעלה מעולם |
| Мэурав, смешан (с чем-либо), замешан (во что-либо). | מעורב |
| Мэат, немного. | מעט |
| Мэакэв, задерживает. | מעכב |
| Маале, поднимает (муж. род). | מעלה |
| Маалим, скрывает. Маалим, поднимают. | מעלים |
| Маалин, поднимают. | מעלין |
| МиАлият, о подъеме, от
подъема
(смотреть עלית). | מעלית |
| Мииньяно, Афух Мииньяно Ацмо, обратный своей собственной сути. | מענינו, הפוך מענינו עצמו |
| МиЭцэм, от самого, собственно от. | מעצם |
| МиАцмо, от самого себя, сам по себе. | מעצמו |
| МиАцмуто Итбарах, от его сути
(смотреть עצמותו). | מעצמותו ית' |
| МиАцмам, от своих собственных сил, от самих себя. | מעצמם |
| Маасэй аТахтоним, действия нижних. | מעשי, מעשי התחתונים |
| Маасэйэм, их действия. | מעשיהם |
| Маасав, его действия. | מעשיו |
| Маасим, действия. | מעשים |
| МиЭт, с состояния (дословно со времени). | מעת |
| МиАта, с этого момента. | מעתה |
| МиАтик, из Атик
(смотреть עתיק). | מעתיק |
| МиПэат, из-за, по причине. | מפאת |
|
МиПэ, от Пэ, чем Пэ
(смотреть פה). | מפה |
| МиПнэй, потому, что; из-за. | מפני |
| МиПним Лехуц, изнутри
наружу.
МиПаним УМиАхораим, от лицевой и от обратной части. | מפנים לחוץ מפנים ומאחורים |
| МиПнимиют ВэХэйцониют, от внутреней и
внешней части
(смотреть פנימיות). | מפנימיות וחיצוניות |
| Мафрид, разделяет (муж. род). | מפריד |
| Мафрида, разделяет (жен. род). | מפרידה |
| МиПарса, чем Парса, от Парсы
(смотреть פרסא). | מפרסא |
| МиПарцуф, из Парцуфа, от Парцуфа
(смотреть פרצוף). | מפרצוף |
| МиПарцуфей, из
Парцуфов, от Парцуфов
(смотреть פרצופי). | מפרצופי |
| Мацав, состояние. | מצב |
| Мацавим, состояния. | מצבים |
| МиЦад, по причине. | מצד |
| Мэцувим, ВэАну Мэцувим, нам заповедано. | מצווים, ואנו מצווים |
| Мацуй, находится. | מצוי |
| МиЦурат, от
формы
(смотреть צורת). | מצורת |
| Мицвот, заповеди. | מצות |
| Мэцах, часть парцуфа, бина в кетэр (досл. лоб). | מצח |
| Мэциют, действительность. | מציאות |
| МиЦиюр, от рисунка
(смотреть ציור). | מציור |
| МиЦимцум, и цимцума
(смотреть צמצום). | מצמצום |
| Мэкабэль, получающий, получает. | מקבל |
|
МиКабала, от получения.
Нидха МиКабала, отторгнутый от получения. | מקבלה, נדחה מקבלה |
| Мэкаблим, получающие, получают. | מקבלים |
| Мэкубаль, получаемый. | מקובל |
| МиКодэм, раньше. | מקודם |
| Маком, место. | מקום |
| МиКома, с уровня;
Мэкома, ее место. | מקומה |
| Мэкомо, его место. | מקומו |
| Мэкомот,
места.
МиКомот, смотреть .קומות | מקומות |
| Мэкомам, их место (муж. род). | מקומם |
| Мэкоман, их место (жен. род). | מקומן |
| МиКомат, от величины, от
высоты
(смотреть קומה). | מקומת |
| Мэкоро, его источник. | מקורו |
| Мэкушарим, связаны. | מקושרים |
| Мэкаем, выполняет. | מקיים |
| Макиф, окружающий. | מקיף |
| Мэкалкэлим, портят. | מקלקלים |
| МиКацэ Эль аКацэ, от края и до края. | מקצה אל הקצה |
| МиКцат, частично. | מקצת |
| Мэкарвам, сближает их. | מקרבם |
| Мэкарэвэт, сближает (жен.). | מקרבת |
| Микрэ, случай. | מקרה |
| Микрэйэм, их случаи. | מקריהם |
| МиРош, из Рош
(смотреть ראש). | מראש |
| МиРоша Ад Софа, от ее начала до ее конца. | מראשה עד סופה |
| Марбэ, приумножает, много раз повторяет. | מרבה |
| Маргиш, чувствует. | מרגיש |
| МиРаглей
АК, от Раглэй А"К
(смотреть רגלים). | מרגלי א"ק |
| Мэрубим, многочиленные. | מרובים |
| Мархик, удаляет. | מרחיק |
| Мерхак, расстояние. | מרחק |
| Мэрахкам, удаляет (их). | מרחקם |
| МиРшимо, от Решимо
(смотреть רשימו). | מרשימו |
| МиРшемот, от Решимот
(смотреть רשימות). | מרשימות |
| Ма ШэЭйнКен, что не так. | משא"כ |
| Машъирим, оставляют. | משאירים |
| Масэгэт, достигает. | משגת |
| МаШэУ, что-то. | משהו |
| Машва, делает равными. | משווה |
| Мишум, из-за того, что; потому, что; так как. | משום |
| Мэшуним, отличны, различны. | משונים |
| Масиг, постигает. | משיג |
| Масигим, достигаем. | משיגים |
| Машиха, Машиах (арамейский). | משיחא |
| МиШиур,
чем величина, чем размер
(смотреть שיעור). | משיעור |
| МиШалем, полностью. | משלם |
| МиШам, оттуда. | משם |
| Мэшамэшэт, служит, используется. | משמשת |
| Машпиа, дающий наслождение. | משפיע |
| Машпиот, дают наслаждение (жен. род). | משפיעות |
| Машпиим, дают наслаждение (муж. род). | משפיעים |
| Мишкалим, меры. | משקלים |
| Миштавим, становятся равными. | משתוים |
| Мишталшелет, развивается по причино-следственной цепочке (жен. род). | משתלשלת |
| Миштанэ, изменяется (муж. род). | משתנה |
| Миштаним, изменяются (муж. род). | משתנים |
| МиТиферэт, от Тиферэт, чем Тиферэт
(смотреть ת"ת). | מת"ת |
| Митбаэр, проясняется (муж. род). | מתבאר |
| Митбаарот, проясняются (жен.). | מתבארות |
| Митбатэль, аннулируется. | מתבטל |
| Митгадлот, растут (жен. род). | מתגדלות |
| Митгадлим, растут (муж. род). | מתגדלים |
| Митгалэ, Митгала раскрывается, становится явным, проявляется (муж. род, жен. род). | מתגלה |
| Митгашем, огрубляется, приобретает эгоизм. | מתגשם |
| Митдабким, полностью соединяются. | מתדבקים |
| Митох Шэ..., из-за того, что, по причине.
Митох, изнутри. | מתוך ש... מתוך |
| Мэтукан, исправленный. | מתוקן |
| Мэтукэнет, исправленная. | מתוקנת |
| Митхабэрэт, связывается, соединяется. | מתחברת |
| Матхиль, начинает, начинается (муж. род). | מתחיל |
| Матхила, начинает, начинается (жен. род). | מתחילה |
| Матхилим, начинают, начинаются (муж. род). | מתחילים |
| МиТхилат, от начала. | מתחילת |
| МиТхилато, со своего начала. | מתחילתו |
| Митхалек, делится (муж. род). | מתחלק |
| Митхалкот, делятся (жен. род). | מתחלקות |
| Митхалекэт, делится (жен. род). | מתחלקת |
| Матхэлэт, начинается (жен. род). | מתחלת |
| Митхашвим, считаемся. | מתחשבים |
| Митахат, снизу, под. | מתחת |
| Митъяхэс, относится (муж.). | מתיחס |
| Митъяхасим, относятся. | מתיחסים |
| Мэтим, мертвые. | מתים |
| Митлабэш, облачается на (муж. род). | מתלבש |
| Митлабшим, облачаются на (муж. род). | מתלבשים |
| Митлабэшэт, облачается на (жен. род). | מתלבשת |
| Матана, подарок. | מתנה |
| Матнат Ядо аРэхава, огромная доброта (дословно широкое качество отдачи другим). | מתנת ידו הרחבה |
| Митъалим, поднимаются. | מתעלים |
| Митпардим, отделяются. | מתפרדים |
| Митпашэт, распространяется (мужской род). | מתפשט |
| Митпаштот, распространяются (женский род). | מתפשטות |
| Митпаштим, распространяются (мужской род). | מתפשטים |
| Митпашэтэт, распространяется (женский род). | מתפשטת |
| Миткаем, выполняет свою роль. | מתקיים |
| Миткалкэль, портится. | מתקלקל |
| Мэтакэн, исправляет. | מתקן |
| Митрахэвэт, расширяется. | מתרחבת |
| Митрацэ, начинает желать, соглашается. | מתרצה |
| МиТата, снизу (арамейский). | מתתא |