КАББАЛИСТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

 א  ב  ג  ד ה  ו  ז  ח  ט  י  כ  ל  מ  נ  ס  ע  פ  צ  ק  ר  ש  ת

Эй

пятая буква ивритского алфавита, числовое значение 5.

Эй А

определенный артикль, пишется слитно с именем.

ה

Эй Гвурот сокр.

пять гвурот

ה"ג

Эй Хасадим сокр.

пять хасадим

ה"ח

У Сод сокр.

это внутренний смысл

ה"ס

Эй Парцуфим сокр.

пять парцуфов (см.פרצוף).

ה"פ

Эй Татаа сокр.

последняя буква 4-ехбуквенного имени Творца, обозначает свойство малхут в творении.

ה"ת

аАлеф

см. א.

הא'

аАрих Анпин сокр.

см. א"א.

הא"א

аЭйн Соф сокр.

см. א"ס.

הא"ס

аА"К сокр.

см. א"ק.

הא"ק

аАвука

факел

האבוקה

аАБИ"Я сокр.

см. אבי"ע.

האבי"ע

аАдам

см. אדם.

האדם

аОр Хозер сокр.

см. או"ח.

האו"ח

аОр Макиф сокр.

см. או"מ.

האו"מ

аОр Пними сокр.

см. או"פ.

האו"פ

аОр

см. אור.

האור

аОрот

см. אורות.

האורות

аОтъёт

см. אותיות.

האותיות

аАХА"П сокр.

см. אח"פ.

האח"פ

аЭхад

см. אחד.

האחד

эЭхор

см. אחור.

האחור

аАхораим

см. אחורים.

האחורים

аАхор

смотреть אחרון.

האחרון

аАхрона

см. אחרונה.

האחרונה

аАхроним

см. אחרון множ. ч.

האחרונים

аИлан

см. אילן.

האילן

Эир

осветил, светил

האיר

Эиру

осветили, светили

האירו

аАхила

еда (процесс)

האכילה

аЭлу

смотреть אלו.

האלו

аАмур

сказанное

האמור

аАмурот

сказанные

האמורות

аАмити

истинный

האמיתי

аЭмет

см. אמת

האמת

аАцилут

смאצילות .

האצילות

Эара

свечение

הארה

Эарат

свечение (в словосочетании)

הארת

аБэт

см. ב

הב'

аБО"Н сокр.

см. ב"ן

הב"ן

аБэйт Шлиш сокр. см. ב"ש

הב"ש

аБа

см. בא

הבא

аБаа

приходящая

הבאה

аБаим

приходящие

הבאים

аБуша

стыд

הבושה

аБизайон

позор, стыд

הבזיון

аБхина Бэт сокр.

см. בחי"ב

הבחי"ב

аБхина Гимел сокр. см. בחי"ג

הבחי"ג

аБхина Далет сокр. см. בחי"ד

הבחי"ד

аБхина

см. בחינה

הבחינה

аБхинот

см. .בחינות

הבחינות

аБхинат

см. .בחינת

הבחינת

Эвхен

разница, различие, особенность

הבחן

аБИ"Я сокр. см .בי"ע

הבי"ע

аБитул

см. .ביטול

הביטול

аБитуш

см. .ביטוש

הביטוש

аБина

см. .בינה

הבינה

Авана

понимание

הבנה

аБрия

см. .בריאה

הבריאה

аБрия

см. .בריה

הבריה

аБриот

см. .בריות

הבריות

аГимел

см. .ג'

הג'

аГа"Р сокр.

см. .ג"ר

הג"ר

аГвоим

более высокие

הגבוהים

аГвул

ограничение

(досл. граница).

הגבול

аГвура

см. .גבורה

הגבורה

аГадоль

очень большой (подчеркивает величину)

הגדול

аГдолим

очень большие (подчеркивает величину)

הגדולים

аГадлут

см. .גדלות

הגדלות

аГальгальта Эйнаим

см. .גו"ע

הגו"ע

аГуф

см. .גוף

הגוף

аГуфим

см. גופים.

הגופים

Игиа

пришел

הגיע

аГальгальта

см. .גלגלתא

הגלגלתא

аГам

хотя,

несмотря на то ...

הגם

аГашми

см. .גשמי

הגשמי

аДалет

см. .ד'

הד'

аДа"Р Далет аРишонот сокр. четыре первых сфиры

הד"ר

аДвуким

см. .דבוקים

הדבוקים

аДвекут

см. .דבקות

הדבקות

аДавар

см. .דבר

הדבר

аДварим

см. דבר (множ. ч.)

הדברים

аДхия

отталкивание

הדחיה

аДин

закон, чуство ограничения

הדין

аДаат

Даат (сфира)

הדעת

аДак

очень тонкий (указывает на превосходную степень тонкости)

הדק

аДэрех

см. .דרך

הדרך

аЭй Татаа

см. ה"ת.

הה"ת

аЭвдэль

различие

ההבדל

аЭвхэн

см. הבחן.

ההבחן

аАвханот

стадии, отличительные свойства

ההבחנות

аУ

тот

ההוא

аОраот

указания

ההוראות

аИздахэхут

см. הזדככות.

ההזדככות

аИ

та

ההיא

аАкаа

см. הכאה.

ההכאה

аАкаот

удары

ההכאות

аЭхшэр

см. הכשר.

ההכשר

аАлбаша

см. הלבשה.

ההלבשה

аЭм

те

ההם

аИсталкут

см. הסתלקות.

ההסתלקות

аОфхи

см. הפכי.

ההפכי

аАфцара

просьба, мольба

ההפצרה

аЭфрэш

см. הפרש.

ההפרש

аАшпаа

см. השפעה.

ההשפעה

аИтгашмут

см. התגשמות.

ההתגשמות

аВав

см. .ו'

הו'

аВа"К

см. ו"ק.

הו"ק

У

он, тот

הוא

Од

од (имя сфиры).

הוד

Утба

дан в природу (досл. втоплен).

הוטבע

АВА"Я четырехбуквенное имя Творца

הוי"ה

Охахну

доказали (мы)

הוכחנו

Укра

осозналась, ощутилась

הוכרה

Ухрах

был вынужден

הוכרח

Ухраха

была вынуждена

הוכרחה

Олех

слово,выражающее продолжительность действия (муж. род).

הולך

Олхим

слово, выражающее продолжительность действия (множ. число).

הולכים

Олехэт

слово,выражающее продолжительность действия (жен. род).

הולכת

Осафа

дополнение, добавление

הוספה

Оиль

принесло пользу

הועיל

Оци

вывел, произвел

הוציא

Ораот

указания

הוראות

Ориду

опустили

הורידו

аЗаин

см. .ז'

הז'

аЗэир Анпин сокр. см. .ז"א

הז"א

аЗаин Тахтонот

сокр. см. .ז"ת

הז"ת

аЗот

см. .זאת

הזאת

Издахэхут утоньшение, уменьшение желания получать

הזדככות

Издахэхуто

(его) утоньшение, (его) уменьшение желания получать

הזדככותו

аЗэ

этот

הזה

аЗо

эта

הזו

аЗО"Н

см. .זו"ן

הזו"ן

аЗивуг

см. .זווג

הזווג

аЗивугим

см. .זווגים

הזווגים

аЗэйтим,

Ар аЗэйтим истинное эгоистическое желание (досл. Маслиничная Гора)

הזיתים, הר הזיתים

аЗах

самый тонкий, самый альтруистический

הזך

аЗхут

заслуга

הזכות

аЗахар

см. .זכר

הזכר

аЗман

см. .זמן

הזמן

аХаГа"Т

см. .חג"ת

החג"ת

аХадаш

см. .חדש

החדש

аХадаша

см. .חדשה

החדשה

аХадашот

см. .חדשות

החדשות

аХУ"Б

см. .חו"ב

החו"ב

аХолам

см. .חולם

החולם

аХоцэц разделяющий

החוצץ

аХуким

законы (мн.ч.)

החוקים

аХазэ

см. .חזה

החזה

Эхзира

вернула

החזירה

Ахзарат

возврат

החזרת

аХэт

нарушение запрета

החטא

аХая

см. .חיה

החיה

аХают

жизненная сила

החיות

аХаим

жизненная сила

Ор аХаим

свет жизни

Баалей аХаим животные

МиХай аХаим

от истинно живого

החיים

אור החיים

בעלי החיים

מחיי החיים, מחי החיים

аХейцониют внешняя часть

החיצוניות

аХирик

см. .חירק

החירק

аХохма

см. .חכמה

החכמה

Эхэль Ми...

начиная с...

החל מ...

аХалаль

см. .חלל

החלל

аХамиши

см. .חמישי

החמישי

аХэсэд

см. .חסד

החסד

аХасадим

см. .חסדים

החסדים

аХасэр

см. .חסר

החסר

аХасэрот отсутствующие, недостающие (жен. род)

החסרות

аХасэрим отсутствующие, недостающие (муж. род)

החסרים

аТэт Сфирот сокр. девять сфирот

הט"ס

аТабур

см. .טבור

הטבור

аТова

см. .טובה

הטובה

аТаам

см. .טעם

הטעם

аТаамим

см. .טעמים

הטעמים

аЮд Далет

см. י"ד

הי"ד

И hи

она, та

היא

Ая

был

היה

Аю

были

היו

аЁцэ

выходящего, происходящего

היוצא

аЁцъот

выходящие, происходящие (жен. род)

היוצאות

аЁцэт

выходящая, происходящая

היוצאת

Эёт,

Эёт Ба

поскольку есть в ней

היות, היות בה

аЁтэр

наиболее

היותר

аЕхида

см. .יחידה

היחידה

Эйтэв

хорошо, наилучшим образом

היטב

Айну

то есть

היינו

аЕника

см. .יניקה

היניקה

аИсод

см. .יסוד

היסוד

аЕцира

см. .יצירה

היצירה

аЯрэах

досл. Луна

הירח

аЕшаним

старые

הישנים

аИШСУ"Т сокр.

см. .ישסו"ת

הישסו"ת

Айта

была

היתה

аЕтэрим

большие

היתירים

Акаа

соударение, удар

הכאה

Акаат

соударение, удар

הכאת

Акаато

(его) соударение, удар

הכאתו

Эка

ударил

הכה

аКолэль

общий

הכולל

аКолэлим

общие

הכוללים

аКавана подразумевается

הכונה

аКаХа"Б

см. .כח"ב

הכח"ב

аКохот

см. .כחות

הכחות

аКинуим

названия

הכינוים

аКалуль

см. .כלול

הכלול

аКлулот включенные, содержащиеся (жен. род)

הכלולות

аКлулим включенные, содержащиеся (муж. род)

הכלולים

аКли

см. .כלי

הכלי

аКелим

см. .כלים

הכלים

аКлаль

см. .כלל

הכלל

аКамут

см. .כמות

הכמות

аКфилут

удвоение

הכפילות

Экэр

признак

הכר

Эхрах У

это обязательно

הכרח הוא

Экшэр

подготовка

הכשר

аКэтэр

см. .כתר

הכתר

Илбиш

облачил

הלביש

Илбиша

облачила

הלבישה

Албаша

облачение

הלבשה

Албашат

облачение (в словосочетании)

הלבשת

Албашата облачение (ее)

הלבשתה

Албашатам облачение (их)

הלבשתם

Алалу

эти

הללו

аЛемата

см. .למטה

הלמטה

Эм

они, те

הם

аМ"А

см. .מ"ה

המ"ה

аМа"Н

см. .מ"ן

המ"ן

аМэир

см. .מאיר

המאיר

аМэира

светящая (жен. род)

המאירה

аМэирим

светящие

המאירים

аМаациль

см. .מאציל

המאציל

аМэви

приводящий (к чему-либо)

המביא

аМагбиль

тот, который ограничиавет

המגביל

аМэгула

раскрытая

המגולה

аМагиим

приходящие

המגיעים

аМадор

см. .מדור

המדור

аМадрега

см. .מדרגה

המדרגה

аМадрегот

см. .מדרגות

המדרגות

Эма

они

המה

аМэафхим обращающие на обратное значение, переворачивающие

המהפכים

аМохин см. .מוחין

המוחין

аМутба

данный в природу (досл. втоплен)

המוטבע

аМоци см. .מוציא

המוציא

аМоциа

выводящая, производящая

המוציאה

аМоциот

выводящие, производящие (жен. род)

המוציאות

аМоциим выводящие, производящие (муж. род)

המוציאים

аМорэ

указывающий

המורה

аМорид

спускающий

המוריד

аМиздавэгэт совершающая зивуг см. .זווג

המזדווגת

аМэзавэг вызывающий зивуг см. זווג.

המזווג

аМэзакэх утоньшающий, уменьшающий желание получить

המזכך

аМизрах

восток

המזרח

аМэхабэрэт соединяющая (жен. род)

המחברת

аМэхудаш

см. .מחודש

המחודש

аМэхудэшэт

см. .מחודשת

המחודשת

аМиХазэ

от хазэ и дальше (см. חזה. )

המחזה

аМэхаим оживляющие

המחיים

аМатара

цель

המטרה

аМеюхад специальный, особый, предназначенный только для этого

המיוחד

аМеюхэдэт специальная, особая, предназначенная только для этого

המיוחדת

аМеюхас относящийся

המיוחס

аМеюхасим, относящиеся

המיוחסים

аМин см. .מין

המין

аМакэ

ударяющий

המכה

аМэхуван,

аМэхуван Нэгэд соответствущий (муж. род)

המכוון, המכוון נגד

аМэхуванот,

аМэхуванот Нэгэд соответствующие (жен. род)

המכוונות, המכוונות נגד

аМэхуваним,

аМэхуваним Нэгэд соответствующие (муж. род)

המכוונים, המכוונים נגד

аМэхунэ называемый

המכונה

аМэхуним называемые

המכונים

аМахриа

решающий (в пользу одного из двух вариантов).

המכריע

аМалбишо облачающий его

המלבישו

аМалбишот облачающие (жен. род)

המלבישות

аМалбишим облачающие (муж. род)

המלבישים

аМэлубаш облаченный

המלובש

аМэлубашим облаченный.

המלובשים

аМалхут

см. .מלכות

המלכות

аМалхуёт

см. .מלכיות

המלכיות

аМэмалэ наполняющий

הממלא

аМамашиим настоящие, истинные

הממשיים

аМамших продолжает, протягивает

הממשיך

аМэнаанэот заставляющие двигаться, заставлающие меняться, пробуждающие

המנענעות

аМэсаем

завершающий, заканчивающий (муж. род)

המסיים

аМэсаемэт завершающая, заканчивающая (жен. род)

המסיימת

аМасах

см. .מסך

המסך

аМаспик достаточный

המספיק

аМистаймим заканчивающиеся

המסתיימים

аМэакэв задерживающий, удерживающий, не дающий совершить какое-либо действие

המעכב

аМэакво задерживающий его, удерживающий его, не дающий ему совершить какое-либо действие

המעכבו

аМаале поднимающий

המעלה

аМафрид разделяющий, отделяющий

המפריד

аМэцах

см. .מצח

המצח

аМэциют действительность

המציאות

аМэкабэль получающий

המקבל

аМаком

см. .מקום

המקום

аМэкаем осуществляющий, дающий возможность действовать

המקיים

аМакифим окружающие (название светов или сосудов, не вошедших во внутренюю часть парцуфа) см. פרצוף.

המקיפים

аМэрубот многочисленные

המרובות

аМархик отдаляющий

המרחיק

аМашъир оставляющий

המשאיר

аМашэу

см. .משהו

המשהו

аМэшуарим вычисленные (в соответствии с чем-либо)

המשוערים

Эмших

протянул, продолжил

המשיך

Имшиха

протянула, продолжила

המשיכה

Имшиху

протянули, продолжили

המשיכו

Амшаха продолжение

Амшаха продолжение, притягивание

המשכה

аМашпиа

см. .משפיע

המשפיע

аМашпиим

см. .משפיעים

המשפיעים

аМитбаарим проясняющиеся

המתבארים

аМэтукан исправленный

המתוקן

аМитпашэт распространяющийся

המתפשט

аМитпаштим распространяющиеся

המתפשטים

аМиткарэв приближающийся

המתקרב

Эн

они (жен. род)

Эн

как

הן

הן

АНа"Ль, аНизкар Леиль сокр. вышеупомянутый

הנ"ל

аНээмар

сказанное

הנאמר

аНээцаль сотворенный

הנאצל

аНивхан различаемое (муж. род)

הנבחן

аНивханот различаемые (жен. род)

הנבחנות

аНивханим различаемые (муж. род)

הנבחנים

аНивхэнэт различаемая

הנבחנת

аНивра

см. .נברא

הנברא

аНивраим

творения

הנבראים

аНиврарим избранные

הנבררים

аНигмар завершенный

הנגמר

аНидха

оттолкнутый

הנדחה

Инэ

вот

Ад Эна

до сих пор

הנה

עד הנה

аНЭ"И см. .נה"י

הנה"י

Анъагатан

их поведение

הנהגתן

аНоэг происходящий, имеющий место быть

הנוהג

аНоагот

имеющих место быть (жен. род)

הנוהגות

аНоагин

имеющих место быть (муж. род).

הנוהגין

аНуква

см. .נוקבא

הנוקבא

аНосэ

носитель, объект

הנושא

аНизкар

упомянутый

הנזכר

аНихшавим считаемые

הנחשבים

аНихтам

отпечаток

הנחתם

аНихлаль

см. .נכלל

הנכלל

аНихлалот

см. .נכללות

הנכללות

аНамух

более низкий, самый низкий

הנמוך

аНимцэт находящаяся

הנמצאת

аНимшах продолженный, происходящий

הנמשך

аНаала возвышенная

הנעלה

аНааса

который стал; произошедший

הנעשה

аНаасим произошедшие

הנעשים

аНэфулим

упавшие

הנפולים

аНифрашим отделенные

הנפרשים

аНэфэш

см. .נפש

הנפש

аНикраим сокр. называемые

הנק'

аНэкева см. .נקבה

הנקבה

аНэкуда см. .נקודה

הנקודה

аНэкудот см. .נקודות

הנקודות

аНэкудим см. .נקודים

הנקודים

аНикра

называемый (муж. род)

הנקרא

аНикраот называмые (жен. род)

הנקראות

аНикраим называмые (муж. род)

הנקראים

аНикрэт

называмая (жен. род)

הנקראת

аНаРа"Н см. .נר"ן

הנר"ן

аНаРаНХа"Й см. .נרנח"י

הנרנח"י

аНирцэ

желаемый

הנרצה

аНишъар оставшийся (муж. род)

הנשאר

аНишъарот оставшиеся (жен. род)

הנשארות

аНишъарим оставшиеся (муж. род)

הנשארים

аНишъэрэт оставшаяся (жен. род)

הנשארת

аНэшама см. .נשמה

הנשמה

аСа"Г см. .ס"ג

הס"ג

аСиба см. .סבה

הסבה

аСофит

конечная

הסופית

аСиюм см. .סיום

הסיום

аСирув

отказ

הסירוב

аСамух

соседний, ближайший

הסמוך

аСэуда

трапеза

הסעודה

аСфира см. .ספירה

הספירה

аСфирот см. .ספירות

הספירות

Истаклут

вид масаха (см. מסך), досл.всматривание

הסתכלות

Исталкут

исход, выход.

הסתלקות

Исталкуто

исход, выход (его)

הסתלקותו

Исталкутам

исход, выход (их)

הסתלקותם

аА"Б см. .ע"ב

הע"ב

аЭсэр Сфирот сокр. см. .ע"ס

הע"ס

аАва

эгоистичная (досл. грубая)

העבה

аАвиют

см. .עביות

העביות

Аавара

перевод, переход

העברה

Ааварат

перевод (в словосочетании)

העברת

Ээдэр

исчезновение, отсутствие

העדר

аОвиют

см. .עוביות

העוביות

аОвэр

проходящий (см.)עובר

העובר

аОлам аЗэ

место эгоизма (досл. этот мир)

העוה"ז

аОлэ поднимающийся

העולה

аОлам

см. .עולם

העולם

аОламот см. .עולמות

העולמות

аОмэд находящийся, стоящий (муж. род)

העומד

аОмдот находящиеся стоящие (жен. род)

העומדות

аОмдим находящиеся, стоящие (муж. род)

העומדים

аОмэдэт находящаяся, стоящая (жен. род)

העומדת

аОр

малхут, ограничивающая парцуф снаружи (досл. кожа)

העור

аИбур см. .עיבור

העיבור

аИкув

препятствование

העיכוב

аЭйнаим

см. .עינים

העינים

Аалат

подъем

העלאת

Ээла

поднял

העלה

аАлия

см. .עליה

העליה

аЭлион

см. .עליון

העליון

аЭльона см. .עליונה

העליונה

аЭльонот см. .עליונות

העליונות

аЭльоним

высшие

העליונים

аАлиёт

см. .עליות

העליות

аАлият

см. .עלית

העלית

аИньян

причина

הענין

аИньяним см. .ענינים

הענינים

аЭсэк

занятие

העסק

аАрбаим,

Бэйн аАрбаим

в сумерках

הערבים, בין הערבים

аАрука ЛеЭйнэйну распростертая пред нашими глазами

הערוכה לעינינו

аАсия

см. .עשיה

העשיה

аЭт,

БэОта аЭт

в то время

העת, באותה העת

аАтик

см. .עתיק

העתיק

Аатакат перенесение (с места на место), переход (с места на место)

העתקת

аПгам см. .פגם

הפגם

аПэ см. .פה

הפה

Афух противоположный

הפוך

Афухот противоположные (жен. род)

הפוכות

Афухим

противоположные (муж. род)

הפוכים

аПеруд

отделение, разделение (противоположность единству)

הפירוד

аПируш

объяснение, смысл

Эйн аПируш

не означает

הפירוש

אין הפירוש

Афхи

обратный, противоположный

הפכי

Афхиют противоположность

הפכיות

аПаним см..פנים

הפנים

аПними см. .פנימי

הפנימי

аПнимиют см. .פנימיות

הפנימיות

аПсула

непригодная к использованию

הפסולה

Эфсэк

прекращение

הפסק

аПратиёт

частные

הפרטיות

аПарса см. פרסא

הפרסא

аПарцуф см. פרצוף

הפרצוף

аПарцуфим

см. פרצופים

הפרצופים

аПарцуфин

см. פרצופין

הפרצופין

Эфрэш

разница, отличие, различие

הפרש

аПтиха см. פתיחה

הפתיחה

аЦадиким праведники

הצדיקים

аЦура см. צורה

הצורה

аЦимцум см. צמצום

הצמצום

аЦарих см. צריך

הצריך

аЦриха см. צריכה

הצריכה

аКадош Барух У сокр.

имя Творца (досл. Святой Благословен Он)

הקב"ה

аКавуа

постоянный

הקבוע

аКвуот

постоянные (жен. род)

הקבועות

аКвуим

постоянные (муж. род)

הקבועים

аКвиют

постоянное состояние

הקביעות

аКаббала см. קבלה

הקבלה

аКдуша см. קדושה

הקדושה

Икдим

предварил

הקדים

аКодэм

предыдущий

הקודם

аКодмим предыдущие

הקודמים

аКодэмэт предыдущая

הקודמת

аКавин

линии

הקוין

аКома см. קומה

הקומה

аКомот см. קומות

הקומות

аКомат см. קומת

הקומת

аКошиют

твердость

הקושיות

аКатнут см. קטנות

הקטנות

аКицур

сокращение

הקיצור

аКлипот см. קליפות

הקליפות

аКацэ

конец, край

הקצה

аКровим

близкие

הקרובים

аКашиют

твердость

הקשיות

Ар

гора

הר

аРауй см. ראוי

הראוי

аРэуим см. ראוים

הראוים

аРош см. ראש

הראש

аРишон

первый

הראשון

аРишона

первая

הראשונה

аРишонот

первые (жен. род)

הראשונות

аРишоним

первые (муж. род)

הראשונים

аРошим

множ. ч. от ראש

הראשים

Эрба

умножил, увеличил

הרבה

аРэви

четвертый

הרביעי

аРэгила

обычная

הרגילה

аРэгилим

обычные

הרגילים

аРуах см. רוח

הרוח

аРуханиют

см. רוחניות

הרוחניות

аРуханиим духовные (объекты)

הרוחניים

аРуханим

духовные (объекты)

הרוחנים

Ирвиах

заработал

הרויח

аРоцэ

желающий

הרוצה

аРэхава

широкая

הרחבה

аРахок

далекий (в превосходной степени)

הרחוק

аРэхока

см. превосходная степень от רחוקה

הרחוקה

Ирхик

удалил

הרחיק

аРэхамим см. רחמים

הרחמים

Арэй

вот, ведь

Арэй Шэ...

то есть

הרי

הרי ש...

аРэйким

пустые

הריקים

аРаав

голод

הרעב

аРацуй

желаемый

הרצוי

аРацон см. רצון

הרצון

аРешимо см רשימו .

הרשימו

аРешимот см. רשימות

הרשימות

аРэшаим см. רשעים

הרשעים

аШвира см. שבירה

השבירה

Асагат

достижение, постижение (в словосочетаниях)

השגת

Ашваат

сравнение, равенство по свойствам (в словосочетании)

השואת

Ашваато

его равенство по свойствам

השואתו

аШава см. שוה

השוה

Эшва

сделал равным

השווה

аШавот

равные

השוות

аШурук см. שורק

השורק

аШорэш см. שורש

השורש

Эсиг

достиг, постиг

השיג

Эсига

достигла, постигла

השיגה

Эсигу

достигли, постигли

השיגו

аШаяхим принадлежащие

השייכים

аШинуй см. שינוי

השינוי

аШинуим

изменения

השינויים

аШиур см.שיעור

השיעור

аШитуф

соучастие

השיתוף

Ашлама

дополнение, довершение

השלמה

аШлемот

полные, целые

аШлемут

цельность, завершенность

השלמות

Ашламат дополнение, довершение (в словосочетаниях)

השלמת

Ашламатам

их дополнение, их довершение

השלמתם

аШэм см. שם

השם

аШэмот см. שמות

השמות

аШинуим

изменения

השנוים

аШэни см. שני

השני

аШэфа см. שפע

השפע

Ашпаа

альтруизм

השפעה

аШкуим находящиеся под властью (досл. погруженные)

השקועים

аШорашим

см. שורשים

השרשים

аШиши

шестой

הששי

Иштокэкут

сильное, глубокое желание

השתוקקות

Иштальшэлут развивается по причинно-следственной цепочке

השתלשלות

Иштатфут соединение и соучастие

השתתפות

аТифэрэт см. ת"ת

הת"ת

Итгашмут

огрубление увеличение эгоизма

התגשמות

Итдабкутам

их соединения

התדבקותם

Итъавут образование

התהוות

Итъапхут превращение, принятие обратного значения

התהפכות

аТохэн

внутреннее содержание

התוכן

аТора см. תורה

התורה

Итхадшут обновление

התחדשות

Итхиль

начал

התחיל

Итхалкут

деление

התחלקות

Атхалат

начало (в словосочетании)

התחלת

аТахтон см. תחתון

התחתון

аТахтона см. תחתונה

התחתונה

аТахтонот

см. תחתונות

התחתונות

аТахтоним

нижние

התחתונים

аТикун см. תיקון

התיקון

Иткалэлут проникновение свойств одного объекта в другой

התכללות

Иткалэлуто

включение частного в общее

התכללותו

Иткалэлутам проникновение свойств одного объекта в другой

התכללותם

Итлаб