КАББАЛИСТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
|
Вав шестая буква ивритского алфавита, числовое значение 6. Вэ... и |
ו, ו... |
|
Вав"Эй две последние буквы четырехбуквенного имени Творца |
ו"ה |
|
Ва"К сокр. Вав Кцавот шесть сфирот Зэир Анпина (досл. шесть концов) |
ו"ק |
|
Вав Тахтонот сокр. шесть нижних сфирот |
ו"ת |
|
ВэИм Кен сокр. и если так |
וא"כ |
|
ВэИлах и далее |
ואילך |
|
ВэАсбир и я объясню |
ואסביר |
|
УВаот и прибывают, и приходят |
ובאות |
|
УВэЭмэт и на самом деле |
ובאמת |
|
УВэААрот и в светах |
ובהאורות |
|
УВэАлбашато и своим облачением |
ובהלבשתו |
|
УВэЭфэх и наоборот |
ובהפך |
|
ВэБатэль, ВэБатэль Элав КаНэр Бифнэй аАвука и аннулируется перед ним, как свеча перед факелом |
ובטל, ובטל אליו כנר בפני האבוקה |
|
ВэБитулам и их аннулированием |
וביטולם |
|
ВэБитэль и отменил |
וביטל |
|
ВэБинатаим а пока |
ובינתים |
|
УВэНэкудот и в нэкудот (см. נקודות) |
ובנקודות |
|
УВэАвра и когда она проходит |
ובעברה |
|
УВэАлиёт и в подъемах |
ובעליות |
|
УВэТоха и внутри нее |
ובתוכה |
|
ВэГвура и Гвура (см. גבורה) |
וגבורה |
|
ВэГормот и факторы |
וגורמות |
|
ВэГармуи и его цель |
וגרמוהי |
|
Вадай без сомнения |
ודאי |
|
ВэДхиято и отталкивание |
ודחיתו |
|
ВэДин и дин (см. דין) |
ודין |
|
ВэДаркэй Анъагатан и пути их управления |
ודרכי הנהגתן |
|
ВэАЭйхут и качество |
והאיכות |
|
ВэЭиру и посветили |
והאירו |
|
ВэАвэн и пойми |
והבן |
|
ВэАГам Шэ... и несмотря на то что... |
והגם ש... |
|
ВэАГорэм и то, что является причиной |
והגורם |
|
ВэАДалет Сфирот (сокр.) и 4 сфиры |
והד"ס |
|
ВэАЭара и свечение |
וההארה |
|
ВэААшара и оставление |
וההשארה |
|
ВэОциа и вывела, и произвела |
והוציאה |
|
ВэОрид и спустил |
והוריד |
|
ВэОриду и спустили |
והורידו |
|
ВэЭхзир и вернул |
והחזיר |
|
ВэЭхзиро и вернул его |
והחזירו |
|
ВэАХэйцаниют и внешняя часть |
והחיצוניות |
|
ВэАХэмда и удовольствие |
והחמדה |
|
ВэАТабур и табур (см. ))טבור |
והטבור |
|
ВэАТаам и причина |
והטעם |
|
ВэИ и она |
והיא |
|
ВэАя и был |
והיה |
|
ВэАю и были |
והיו |
|
ВэАйну то есть |
והיינו |
|
ВэАЕника и еника (см. יניקה) |
והיניקה |
|
ВэАИсод и исод (см. יסוד) |
והיסוד |
|
ВэАЕцира и Ецира (см. יצירה) |
והיצירה |
|
ВэАИШСУ"Т сокр. и ИШСУ"Т (см. ישסו"ת) |
והישסו"ת |
|
ВэАКаХа"Б сокр. и КаХа"Б (см. כח"ב). |
והכח"ב |
|
ВэАКли и кли (см. כלי) |
והכלי |
|
ВэАКелим и келим (см. כלים) |
והכלים |
|
ВэЭкер и осознание; и ощущение |
והכר |
|
ВэАЛо Амарну и не говорили ли мы |
והלא אמרנו |
|
ВэЭльбиш и облачил |
והלביש |
|
ВэЭльбиша и облачила |
והלבישה |
|
ВэЭльбишу и оделись на... |
והלבישו |
|
ВэАльбаша и облачение |
והלבשה |
|
ВэЭм и они |
והם |
|
ВэАМ"А и М"А (см. מ"ה) |
והמ"ה |
|
ВэМаациль и высший (см. מאציל) |
והמאציל |
|
ВэАМадрегот и ступени (см. מדרגות) |
והמדרגות |
|
ВэАМохин и мохин (см. מוחין) |
והמוחין |
|
ВэАМэзавэг и производящий зивуг (см. זווג) |
והמזווג |
|
ВэАМиХазэ и от хазэ (и дальше) см. חזה |
והמחזה |
|
ВэАМиТабур, и от табура (и дальше) см. טבו |
והמטבור |
|
ВэАМалхут и малхут (см. מלכות) |
והמלכות |
|
ВэАМиМала ЛеМата и сверху вниз |
והממעלה למטה |
|
ВэАМасах и масах (см. מסך) |
והמסך |
|
ВэАМаала и поднимающая |
והמעלה |
|
ВэАМаком и место (см. מקום) |
והמקום |
|
ВэЭмших и продолжил; и протянул |
והמשיך |
|
ВэЭмшиха и продолжила; и протянула |
והמשיכה |
|
ВэЭн и они ВэЭн и так же ВэЭн Эмэт и совершенно верно |
והן והן והן אמת |
|
ВэИнэ и вот |
והנה |
|
ВэАНЭ"И и НэХ"И (см. נה"י) |
והנה"י |
|
ВэАНуква и нуква (см. נוקבא) |
והנוקבא |
|
ВэИнха и вот ты |
והנך |
|
ВэАНэшама и нэшама (см. נשמה) |
והנשמה |
|
ВэАСа"Г и Са"Г (см. ס"ג) |
והס"ג |
|
ВэАСирув и отказ |
והסירוב |
|
ВэИсталькуто и его исход |
והסתלקותו |
|
ВэАА"Б и А"Б (см. ע"ב) |
והע"ב |
|
ВэАЭсер Сфирот и 10 сфирот (см. ע"ס) |
והע"ס |
|
ВэААвиют и толщина (см. עביות) |
והעביות |
|
ВэЭэдэр и отсутствия; и исчезновения (см.העדר) |
והעדר |
|
ВэАОламот и миры (см. עולמות) |
והעולמות |
|
ВэЭэла и поднял |
והעלה |
|
ВэЭэлу и подняли |
והעלו |
|
ВэААлия и подъем |
והעליה |
|
ВэААмада и поддержка |
והעמדה |
|
ВэАИньян У и дело в том ... |
והענין הוא |
|
ВэАЭсер Сфирот и десять сфирот |
והעשר ספירות |
|
ВэААтидим Леитгалот и раскроются в будущем |
והעתידים להתגלות |
|
ВэААтик и Атик (см. עתיק) |
והעתיק |
|
ВэАфхи и обратный; и противоположный |
והפכי |
|
ВэАПарса и парса (см. פרסא) |
והפרסא |
|
ВэАПарцуфим и парцуфим (см. פרצופים) |
והפרצופים |
|
ВэАЦорэх и потребность (надобность) |
והצורך |
|
ВэЭкдим и предупредил (своему действию). |
והקדים |
|
ВэАКома и высота; и величина (см. קומה) |
והקומה |
|
ВэАКатнут и малое состояние (см. קטנות) |
והקטנות |
|
ВэАРош и рош (см. ראש) |
והראש |
|
ВэАРуах и руах (см. רוח) |
והרוח |
|
ВэАРацон и желание |
והרצון |
|
ВэАРешимо и решимо (см. רשימו) |
והרשימו |
|
ВэАРешимот и решимот (см. רשימות) |
והרשימות |
|
ВэАШваат и сравнение; и подобие |
והשואת |
|
ВэАШурук и шурук (см. שורק) |
והשורק |
|
ВэАШорэш и корень (источник) (см. שורש) |
והשורש |
|
ВэЭшиву и вернули |
והשיבו |
|
ВэЭсиг и достиг; и приобрел |
והשיג |
|
ВэЭсигу и достигли; и приобрели |
והשיגו |
|
ВэАШинуй и изменение |
והשינוי |
|
ВэЭшлимо и дополнил его |
והשלימו |
|
ВэЭшлимам и дополнил их |
והשלימם |
|
ВэЭшпиа и дал |
והשפיע |
|
ВэЭшпиу и дали |
והשפיעו |
|
ВэАШэфа и наслаждение (см. שפע) |
והשפע |
|
ВэАШэш и шесть |
והשש |
|
ВэИштокекут и стремление, сильное желание получить (см. השתוקקות) |
והשתוקקות |
|
ВэАТэавон и аппетит |
והתאבון |
|
ВэАТагин и тагин (см. תגין) |
והתגין |
|
ВэАТахтон, и более низкий |
והתחתון |
|
ВэИткалелут и проникновение свойств (см. התכללות) |
והתכללות |
|
ВэИткалелуто и его включение как частного в общее (см. התכללותו) |
והתכללותו |
|
ВэИтлабшут ***. |
והתלבשות |
|
ВэИтпашта и распространилась |
והתפשטה |
|
ВэИтпаштут распространение |
והתפשטות |
|
ВэИткарвут и приближение |
והתקרבות |
|
ВэАТшува И и ответ он. |
והתשובה היא |
|
ВэВа"К сокр. и Ва"К (см. ו"ק) |
וו"ק |
|
ВэВав Тахтонот сокр. и шесть нижних |
וו"ת |
|
ВэЗэир Анпин сокр. и Зэир Анпин |
וז"א |
|
ВэЗэ Сод сокр. и это внутренний смысл |
וז"ס |
|
ВэЗэ ШэКатув сокр. и это то, что написано |
וז"ש |
|
ВэЗа"Т, ВэЗаин Тахтонот и семь нижних сфирот |
וז"ת |
|
ВэЗаин и семь |
וז' |
|
ВэЗот и это |
וזאת |
|
ВэЗэ и это ВэЗэ Шэ... и это то, что... |
וזה וזה ש... |
|
ВэЗэу и это |
וזהו |
|
ВэЗО"Н сокр. и ЗО"Н (см. זו"ן) |
וזו"ן |
|
ВэЗивуг и зивуг (см. זווג) |
וזווג |
|
ВэЗулат Зэ и кроме этого |
וזולת זה |
|
ВэЗикех и утоньшил, и уменьшил степень, силу сопротивления масаха эгоизму |
וזיכך |
|
ВэЗхор и помни |
וזכור |
|
ВэХаБа"Д сокр. и ХаБа"Д (см. חב"ד) |
וחב"ד |
|
ВэХаГа"Т сокр. и ХаГа"Т (см. חג"ת) |
וחג"ת |
|
ВэХозрим и возвращаются |
וחוזרים |
|
ВэХазра и вернулась |
וחזרה |
|
ВэХазру и вернулись |
וחזרו |
|
ВэХибер и присоединил |
וחיבר |
|
ВэХибра и присоединила |
וחיברה |
|
ВэХибру и присоединили |
וחיברו |
|
ВэХая и хая (см. חיה) |
וחיה |
|
ВэХаюи его действие |
וחיוהי |
|
ВэХаим и жизненная сила |
וחיים |
|
ВэХэйцониют и внешняя часть |
וחיצוניות |
|
ВэХохма и хохма (см. חכמה) |
וחכמה |
|
ВэХасадим и хасадим (см.חסדים) |
וחסדים |
|
ВэХасэр и не хватает |
וחסר |
|
ВэХасэрим и отсутствуют |
וחסרים |
|
ВэХэци и половина |
וחצי |
|
ВэХэшэк и жажда, страсть |
וחשק |
|
ВэТабур и табур (см. טבור) |
וטבור |
|
ВэТаам и причина. |
וטעם |
|
ВэЮд Бэт и номер 12 |
וי"ב |
|
ВэЯадир и возвеличит |
ויאדיר |
|
ВэИе и будет |
ויהיה |
|
ВэИю и будут |
ויהיו |
|
ВэЁце и выходит (муж род) |
ויוצא |
|
ВэЁцъот, и выходят (жен. род) |
ויוצאות |
|
ВэЁцъим и выходят (муж. род) |
ויוצאים |
|
ВэЁрэд и спускается (муж. род) |
ויורד |
|
ВэЁрдот и спускаются (жен. род) |
ויורדות |
|
ВэЁрэдэт и спускается (жен. род) |
ויורדת |
|
ВэЁриду и спустят |
ויורידו |
|
ВэИхуд единение |
ויחוד |
|
ВэЕхида ехида (см.יחידה) |
ויחידה |
|
ВэИхсар и будет отсутствовать |
ויחסר |
|
ВэЯхолим и могут |
ויכולים |
|
ВэЕника и еника (см.יניקה) |
ויניקה |
|
ВэЯца и вышел, и произошел (см.יצא) |
ויצא |
|
ВэЯцъа и вышла, и произошла (см.יצאה) |
ויצאה |
|
ВэЯцъу и вышли, и произошли (см.יצאו) |
ויצאו |
|
ВэЕциат и выход, и образование (см. יציאת) |
ויציאת |
|
ВэИкабэль и получит |
ויקבל |
|
ВэЯрад и спустился |
וירד |
|
ВэЯрда и спустилась |
וירדה |
|
ВэЯрду и спустились |
וירדו |
|
ВэЕридот и спуски |
וירידות |
|
ВэЕридат и спуск |
וירידת |
|
ВэЕш и есть ВэЕш и надо |
ויש ויש |
|
ВэИШСУ"Т и ИШСУ"Т (см. ישסו"ת) |
וישסו"ת |
|
ВэИштавэ и сравняется |
וישתוה |
|
ВэИтбарах сокр. Итбарах ВэИтбарах да будет благословен (превосходная степень) |
וית', ית' וית' |
|
ВэИтмаэт и уменьшится |
ויתמעט |
|
ВэКмо ШэКатув сокр. и как написано |
וכ"ש |
|
ВэКан и здесь |
וכאן |
|
ВэКвар и уже |
וכבר |
|
ВэХэДугмат и как пример |
וכדוגמת |
|
ВэХулэ сокр. и так далее |
וכו' |
|
ВэКула и вся она |
וכולה |
|
ВэКоах и сила |
וכח |
|
ВэКохот и силы |
וכחות |
|
ВэКейван Шэ... и потому что... |
וכיון ש... |
|
ВэХоль у каждый ВэХоль Ма и все что ВэХоль Од ШэЭйн и все время пока нет |
וכל וכל מה וכל עוד שאין |
|
ВэКли и кли (см. כלי) |
וכלי |
|
ВэКелим и келим (см. כלים) |
וכלים |
|
УХмо и как УХмо Шэ... и как УХмо Хэн и так же |
וכמו וכמו ש... וכמו כן |
|
ВэХэн и так же |
וכן |
|
УХфи и согласно |
וכפי |
|
УХше и когда |
וכש... |
|
УХшеБа и когда приходит |
וכשבא |
|
УХшеБаим и когда приходят |
וכשבאים |
|
УХшеУкра и когда осозналась, и когда ощутилась |
וכשהוכרה |
|
УХшеАМохин и когда мохин (см. מוחין). |
וכשהמוחין |
|
УХшеЯхзор и когда вернется |
וכשיחזור |
|
УХшеМагиим и когда прибывают |
וכשמגיעים |
|
УХшеМаалим и когда поднимают |
וכשמעלים |
|
УХшеНигдаль и когда вырос |
וכשנגדל |
|
УХшеНигдалу и когда выросли |
וכשנגדלו |
|
УХшеНиздахэх и когда утоньшился (см. נזדכך) |
וכשנזדכך |
|
ВэЛо и не; и нет |
ולא |
|
ВэЛэАвидат и к потери |
ולאבידת |
|
ВэЛэватель и отменить |
ולבטל |
|
УЛеВаСоф и в конце |
ולבסוף |
|
ВэЛеАэрат и свечением |
ולהארת |
|
ВэЛеокир и ценить |
ולהוקיר |
|
ВэЛеальбиш и облачить их |
ולהלביש |
|
ВэЛеалотам и поднять их |
ולהעלותם |
|
ВэЛеаникам и вознаградить их |
ולהעניקם |
|
ВэЛеЗО"Н и к ЗО"Н (см. זו"ן) |
ולזו"ן |
|
ВэЛеХабер и присоединить |
ולחבר |
|
ВэЛидатам и их рождения |
ולידתם |
|
ВэЛехеура но в принципе |
ולכאורה |
|
ВэЛеКелим и на сосуды (см. כלי) |
ולכלים |
|
ВэЛахен и поэтому |
ולכן |
|
ВэЛама и почему |
ולמה |
|
ВэЛемата и вниз |
ולמטה |
|
ВэЛемала и выше |
ולמעלה |
|
ВэЛемашаль и например |
ולמשל |
|
ВэЛеумато и напротив |
ולעומתו |
|
ВэЛеЭлион и высшим |
ולעליון |
|
ВэЛаасот и сделать |
ולעשות |
|
ВэЛеАтид Лаво и в грядущем будущем |
ולעתיד לבא |
|
ВэЛефи и согласно ВэЛефи Шэ... и потому что |
ולפי ולפי ש... |
|
ВэЛефиках и поэтому, и вследствие этого |
ולפיכך |
|
ВэЛеПарцуф и на парцуф (см. פרצוף) |
ולפרצוף |
|
ВэЛеШэм и ради |
ולשם |
|
ВэМ"А, и М"А (см. מ"ה) |
ומ"ה |
|
ВэМаавид и аннулирует (см. מאביד) |
ומאביד |
|
ВэМаус и отвратителен |
ומאוס |
|
УМиАхораим и из (с) обратной стороны (см. אחורים) |
ומאחורים |
|
УМиАхар Шэ... и после того как; и так как; ввиду того, что |
ומאחר ש... |
|
УМэир и светит |
ומאיר |
|
УМиВхина Алеф сокр. и 1-я стадия (см. בחי"א) |
ומבחי"א |
|
УМиВхинот см. בחינות |
ומבחינות |
|
УМиВхинат см. בחינת |
ומבחינת |
|
УМиГимел сокр. и из трех |
ומג' |
|
УМагбила и ограничивает |
ומגבילה |
|
УМадхе и отталкивает |
ומדחה |
|
УМидимъён и из примера |
ומדמיון |
|
УМадрега, Коль Мадрега ВэМадрега, каждая ступень и ступень. |
...כל מדרגה ומדרגה |
|
УМа и что УМа Шэ и то что |
ומה ומה ש... |
|
УМиАЗО"Н и от ЗО"Н (смотреть זו"ן). |
ומהזו"ן |
|
УМиАМалхут и из малхут (см. מלכות) |
ומהמלכות |
|
УМиААвиют и от эгоизма (см.עביות) |
ומהעביות |
|
УМоци и выводит, и производит |
ומוציא |
|
УМоциъа и выводит (наружу) |
ומוציאה |
|
УМоциэу и выводит его (наружу) |
ומוציאהו |
|
УМоциим и выводят, и производят |
ומוציאים |
|
УМэзакех и утоньшает (см. מזכך) |
ומזכך |
|
УМэхабэр и присоединяет |
ומחבר |
|
УМиХазэ и от хазе (см. חזה) |
ומחזה |
|
ВэМахазир и возвращает |
ומחזיר |
|
УМахзиро и возвращает его |
ומחזירו |
|
УМахлита и определяет |
ומחליטה |
|
УМиХацита и с ее половины |
ומחציתה |
|
УМиТабур и от табура (см. טבור) |
ומטבור |
|
УМиТабуро и от его табура (см. טבור) |
ומטבורו |
|
УМиТаам Зэ и по этой причине |
ומטעם זה |
|
УМеяхэд и объединяет |
ומיחד |
|
УМила и наполнил |
ומילא |
|
УМиуто и незначительная его часть |
ומיעוטו |
|
ВэМита и смерть |
ומיתה |
|
УМиКан и из этого |
ומכאן |
|
УМэхунот и называются |
ומכונות |
|
УМиКоах Зэ и по этой причине |
ומכח זה |
|
УМаким и бьют |
ומכים |
|
УМахшерто и делает его пригодным |
ומכשרתו |
|
УМальбиш и облачает, и одевается (муж. род) |
ומלביש |
|
УМальбишим и облачаются (муж. род) |
ומלבישים |
|
УМальбешет и облачается (жен. род) |
ומלבשת |
|
ВэМалхут и малхут (см. מלכות) |
ומלכות |
|
УМэмале и наполняет |
וממלא |
|
УМиМаком аХазэ и от места хазэ (см. חזה) |
וממקום החזה |
|
ВэМамаш и в самом деле |
וממש |
|
ВэМамшиха и продолжает, и притягивает (жен. род) |
וממשיכה |
|
ВэМамшихим и притягивают (муж. род) |
וממשיכים |
|
ВэМэнаанэим и заставляют их двигаться (изменяться) |
ומנענעים |
|
УМиНиквэй и от никвей (см. נקבי) |
ומנקבי |
|
УМиНэшама и от нешама (см. נשמה) |
ומנשמה |
|
ВэМэсував, Сиба ВэМэсував причина и следствие |
ומסובב ,סבה ומסובב |
|
ВэМэсаемет и завершает |
ומסיימת |
|
ВэМасах и экран (см. מסך) |
ומסך |
|
ВэМаспик и достаточен |
ומספיק |
|
ВэМистаем и заканчивается |
ומסתיים |
|
ВэМистаймим и заканчивются |
ומסתיימים |
|
УМиОлам и от мира |
ומעולם |
|
УМэакев и задержиает, не дает завершить действие |
ומעכב |
|
ВэМаале и поднимает |
ומעלה |
|
ВэМаалеу и поднимает его |
ומעלהו |
|
ВэМаалим и поднимают |
ומעלים |
|
ВэМаамид и поддерживает |
ומעמיד |
|
ВэМацав и состояние |
ומצב |
|
ВэМицвот и заповеди |
ומצוות |
|
ВэМицвот и заповеди |
ומצות |
|
ВэМекабэль и получает (муж. род) |
ומקבל |
|
ВэМекаблот и получают (жен. род) |
ומקבלות |
|
ВэМэкаблим и получают (муж. род) |
ומקבלים |
|
ВэМаком и место |
ומקום |
|
ВэМэкомам и их место |
ומקומם |
|
ВэМэкаймим и осуществляют |
ומקיימים |
|
ВэМэкалькэлим и портят |
ומקלקלים |
|
ВэМикрэйэн и их разновидности |
ומקריהן |
|
ВэМархик и отдаляет |
ומרחיק |
|
УМасегэт и достигает, и получает |
ומשגת |
|
УМашве и уподобляет |
ומשווה |
|
УМишум и из-за УМишум Зэ и из-за этого УМишум Шэ... и потому что... |
ומשום ומשום זה ומשום ש... |
|
УМэшив и возвращает |
ומשיב |
|
УМэсигим и достигают, и постигают |
ומשיגים |
|
УМишам и оттуда |
ומשם |
|
ВэМашпиа и альтруистическая сила |
ומשפיע |
|
ВэМашпат и дает |
ומשפעת |
|
ВэМиштальшелим и развиваются по причинно- следственной цепочке |
ומשתלשלים |
|
ВэМэт и умер |
ומת |
|
ВэМитгадэль и растет, и увеличивается |
ומתגדל |
|
ВаМэту и умерли |
ומתו |
|
УМиТох и по причине УМиТох Зэ и исходя из этого УМиТох Шэ... и из того что... |
ומתוך ומתוך זה ומתוך ש... |
|
ВэМитхаброт и соединяются (жен. род) |
ומתחברות |
|
ВэМитхабрим и присоединяются |
ומתחברים |
|
ВэМитхадшим и обновляются |
ומתחדשים |
|
ВэМитлабэш и облачается (в него) |
ומתלבש |
|
ВэМитпашетэт и распространяется |
ומתפשטת |
|
ВэМитрабим и множатся |
ומתרבים |
|
ВэМитрахкот и удаляются (жен. род) |
ומתרחקות |
|
ВэМитрахэкет, и удаляется (жен. род). |
ומתרחקת |
|
ВэНиквэй Эйнаим сокр. и никвей эйнаим (досл. дырки глаз) |
ונ"ע |
|
ВэНээцаль и создан |
ונאצל |
|
ВэНиваэр и выясним |
ונבאר |
|
ВэНиваэрам и выясним их |
ונבארם |
|
ВэНивдаль и отличный, и различный |
ונבדל |
|
ВэНивхан и различается |
ונבחן |
|
ВэНивхэнэт и различается |
ונבחנת |
|
ВэНигмар и закончился |
ונגמר |
|
ВэНигнэза и скрылась |
ונגנזה |
|
ВэНЭИ сокр. и НэХ"И (см. נה"י) |
ונה"י |
|
ВэНЭИМ сокр. и НэХИ"М (см. נהי"ם) |
ונהי"ם |
|
ВэНЭИМ скор. и НэХИ"М (см. נהי"ם) |
ונהי"מ |
|
ВэНода и известно |
ונודע |
|
ВэНосаф Алав и добавилось к нему ВэНосаф Аль Зэ сокр. и вдобавок к этому |
ונוסף עליו ונוסף ע"ז |
|
ВэНуква и нуква (см. נוקבא) |
ונוקבא |
|
ВэНиздавэг и произошел с ним зивуг (см. נזדווג) |
ונזדווג |
|
ВэНиздавгу и произошел с ними зивуг (см. נזדווג) |
ונזדווגו |
|
ВэНиздахэха и утоньшилась под действием чего-либо (см. נזדכך) |
ונזדככה |
|
ВэНахзор и вернемся |
ונחזור |
|
ВэНихшэвот и считаются |
ונחשבות |
|
ВэНахат Руах и удовольствие |
ונחת רוח |
|
ВэНихтам и отпечаток Хотэм ВэНихтам печать и отпечток |
ונחתם חותם ונחתם |
|
ВэНикар и различается, и ощущается |
וניכר |
|
ВэНимукэйэм и их объяснения |
ונימוקיהם |
|
ВэНихлаль и включился как частное в общее (см. נכלל) |
ונכלל |
|
ВэНимца и находится, и оказывается (муж. род) |
ונמצא |
|
ВэНимцэа и нашлась, и оказалась (жен. род) |
ונמצאה |
|
ВэНимцэу и оказались |
ונמצאו |
|
ВэНимцаот и находятся, и оказываются (жен. род) |
ונמצאות |
|
ВэНимцаим и находятся, и оказываются (муж. род) |
ונמצאים |
|
ВэНимцэт и находится, и оказывается (жен. род) |
ונמצאת |
|
ВэНисталек и изошли |
ונסתלק |
|
ВэНисталка и изошла |
ונסתלקה |
|
ВэНааса и стал, и произошел |
ונעשה |
|
ВэНаасу и стали |
ונעשו |
|
ВэНаасим и становятся (муж. род) |
ונעשים |
|
ВэНаасит и становится (жен. род) |
ונעשית |
|
ВэНаасет и становится (жен. род) |
ונעשת |
|
ВэНафилатам и их падения |
ונפילתם |
|
ВэНафлу и упали |
ונפלו |
|
ВэНифсак и прекратился |
ונפסק |
|
ВэНефеш, и нефеш (см. נפש) |
ונפש |
|
ВэНекева и некева (см. ונקבה) |
ונקבה |
|
ВэНиквей Эйнаим и никвей эйнаим (см. ונ"ע) |
ונקבי עינים |
|
ВэНэкуда и точка |
ונקודה |
|
ВэНэкудот и некудот (см. נקודות) |
ונקודות |
|
ВэНикра и называется (муж. род) |
ונקרא |
|
ВэНикраот и называются (жен. род) |
ונקראות |
|
ВэНикраим и называются (муж. род) |
ונקראים |
|
ВэНикрэт и называется (жен. род) |
ונקראת |
|
ВэНишъар и остался |
ונשאר |
|
ВэНишъару и остались |
ונשארו |
|
ВэНишбар и разбился |
ונשבר |
|
ВэНишбэру и разбились |
ונשברו |
|
ВэНишлам и дополнился, и завершился (см. נשלם) |
ונשלם |
|
ВэНишлему и дополнились, и завершились (см. נשלמו) |
ונשלמו |
|
ВэНишламим и дополняются (см. נשלמים |
ונשלמים |
|
ВэНэшама и нэшама (см.נשמה) |
ונשמה |
|
ВэНишна и повторился |
ונשנה |
|
ВэНиштава и уподобился |
ונשתוה |
|
ВэНиштатфу и объединились |
ונשתתפו |
|
ВэНитбаэр и прояснилось |
ונתבאר |
|
ВэНитбатла и аннулировалась |
ונתבטלה |
|
ВэНитбатлу и аннулировались |
ונתבטלו |
|
ВэНитгадлу и выросли, и увеличились |
ונתגדלו |
|
ВэНитосфу и добавились |
ונתוספו |
|
ВэНитхабра и соединилась |
ונתחברה |
|
ВэНитхабру и соединились |
ונתחברו |
|
ВэНитхадшу и обновились |
ונתחדשו |
|
ВэНитлабэш и облачился |
ונתלבש |
|
ВэНитлабшу и облачились |
ונתלבשו |
|
ВэНитъалу и поднялись |
ונתעלו |
|
ВэНитарва и смешалась |
ונתערבה |
|
ВэНитарву и смешались |
ונתערבו |
|
ВэНитпарда и отделилась |
ונתפרדה |
|
ВэНитпашет и распространился |
ונתפשט |
|
ВэНитпашту и распространились |
ונתפשטו |
|
ВэНиткайму и продолжают действовать |
ונתקיימו |
|
ВэНиткан и был исправлен, и был установлен |
ונתקן |
|
ВэНиткену и были исправлены, и были установлены |
ונתקנו |
|
ВэНитрокну и опустошились |
ונתרוקנו |
|
ВэСАГ и Са"Г (см. ס"ג) |
וס"ג |
|
ВэСэдер и порядок |
וסדר |
|
ВэСод и внутренний смысл |
וסוד |
|
ВэСоф и соф (см. סוף) |
וסוף |
|
ВэСиюм и окончание (см. סיום) |
וסיום |
|
ВэСиема и завершила |
וסיימה |
|
ВэСфира, ЛеКоль Сфира ВэСфира, каждую сфиру и сфиру (см. ספירה) |
וספירה, לכל ספירה וספירה |
|
ВэСфират и сфира (см. ספירת) |
וספירת |
|
ВэАБ и А"Б (см. ע"ב) |
וע"ב |
|
ВэАль Дэрэх Шэ... (сокр.) и по примеру того как... |
וע"ד ש... |
|
ВэАль Ядэй сокр. и посредством, и благодаря |
וע"י |
|
ВэАль Кен сокр. и поэтому |
וע"כ |
|
ВэЭсер Сфирот (сокр.) и 10 сфирот (см. ע"ס) |
וע"ס |
|
ВэАвиют и авиют (см.עביות) |
ועביות |
|
ВэАль Дэрэх Зэ (сокр.) и таким же образом, и поэтому примеру |
ועד"ז |
|
ВэОлим и поднимаются |
ועולים |
|
ВэОлам и мир Коль Олам ВэОлам каждый мир и мир |
ועולם כל עולם ועולם |
|
ВэОр название сфиры малхут при пересчете сфирот изнутри наружу (досл. и кожа) |
ועור |
|
ВэОсэ и делает |
ועושה |
|
ВэАль Ядэй Зэ (сокр.) и благодаря этому, и посредством этого |
ועי"ז |
|
ВэАен и вникни |
ועיין |
|
ВэЭйнаим, Гальгальта ВэЭйнаим см. גלגלתא ועינים |
ועינים, גלגלתא ועינים |
|
Вэ Им Коль Зот и несмотря на все это |
ועכ"ז |
|
ВэАква и задержала |
ועכבה |
|
ВэАхирут и нечистота |
ועכירות |
|
ВэАль Пи Зэ и исходя из этого ВэАль Кен и поэтому ВэАль Дэрэх Зэ и таким же образом |
ועל פי זה ועל כן ועל דרך זה |
|
ВэАла и поднялся |
ועלה |
|
ВэАлу и поднялись |
ועלו |
|
ВэАлэйэм и на них |
ועליהם |
|
ВэАлав и его |
ועליו |
|
ВэАлиёт и подъемы |
ועליות |
|
ВэАлият и подъем (в словосочетании) |
ועלית |
|
ВэАлиято и его подъем |
ועליתו |
|
ВэАльта и поднялась |
ועלתה |
|
ВэИм и с ... ВэИм Зэ Тавин и из этого поймешь |
ועם ועם זה תבין |
|
ВэАмду и стояли, и находились |
ועמדו |
|
ВэАмидат и расположение |
ועמידת |
|
ВэАмидатам и их расположение |
ועמידתם |
|
ВэИнъян и понятие, и вопрос |
וענין |
|
ВэАсия и мир Асия (см. עשיה) |
ועשיה |
|
ВэАта и сейчас |
ועתה |
|
ВэАтик и парцуф Атик (см. עתיק) |
ועתיק |
|
ВэПэ и пэ (см. פה) |
ופה |
|
ВэПирушо и объяснение |
ופירושו |
|
ВэПрат и частное |
ופרט |
|
ВэПарцуф и парцуф (см. פרצוף) |
ופרצוף |
|
ВэЦарих и надо |
וצריך |
|
ВэЦрихим и должны |
וצריכים |
|
ВэКибэль и получил |
וקבל |
|
ВэКибла и получила |
וקבלה |
|
ВэКиблу и получили |
וקבלו |
|
ВэКавъа и установила |
וקבעה |
|
ВэКав и линия |
וקו |
|
ВэКома и величина, и высота (см. קומה) |
וקומה |
|
ВэКомот и величины, и высоты (см.קומות) |
וקומות |
|
ВэКомат и величина, и высота (см. קומת) |
וקומת |
|
ВэКирват и близость |
וקרבת |
|
ВэКшурим и связаны |
וקשורים |
|
ВэКашиют мера твердости |
וקשיות |
|
ВэРаа и увидел |
וראה |
|
ВэРош и рош (см. ראש) |
וראש |
|
ВэРешит и начало |
וראשית |