kabbalah.info - Бней Барух, Световен Център за Изучаване на Кабала

 

Радостта да виждаш и да разбираш е най-прекрасния дар на природата

Алберт Айнщайн

 

International site | Дистанционно Обучение | ТВ | Кабала Днес | Музика | Книги | Преса | Архив | Контакти | За Нас

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В тази книга ми се наложи да се огранича само с общото описание на системата на мирозданието. По-детайлното и по-пълното нейно описание заемат няколко хиляди страници, като например, в "Талмуд Есер ха Сфирот". Само разделът, посветен на раждането и развитието на З"А в света Ацилут заема обем в 700 страници. Затова, моето описание, естествено е чисто външно, т.е. без привеждането на доказателства, странични явления и връзки. Та нали целта на книгата не е в описанието на картини от мирозданието, а в излагането пред читателя на истинския подход към Тора и към живота.

Аз се надявам, че прочитайки тази книга, на читателя ще му стане ясно, че Кабала е изложение на същността, смисъла и целите на Творението и овладяването на пътищата, и претворяването им в живот на всекиго.

Аз се надявам, че сред руското еврейство ще се намерят Синове на Възхождението желаещи да завоюват духовните светове, да се повдигнат в Чертозите на Създателя. Такива хора има сред нас и за да се съкрати понякога дългото и мъчително търсене на истината, както вървях аз, се надявам тази книга да им помогне. И затова се възвръщаме към вярата на руско езичното еврейство и с надеждата за Духовно Възраждане, аз му посвещавам тази книга.

Вече писах в послесловието към първата ми книга, че моят* руски език страда от много недостатъци. Появи се и още една трудност: езиците на Кабала са иврит и арамит. Адекватните понятия за обозначения на тънките, неуловими духовни категории, синоними на кабалистически термини ги няма в нито един език в света. И както в обикновения живот моят роден език си остана руският, така и в Кабала, моят роден език е иврит, и затова много фрази звучат като неудачен превод от иврит на руски. Книгата неведнъж се даваше за редактиране, но винаги се оказваше, че даже и с най-малката, повърхностна полировка се унищожава целият многослоен, вътрешен смисъл на текста и си остава само гладко полирано, едномерно изложение. Всичко, което е невидимо за неподготвения читател, но постепенно разкриващо се, според степента на неговия духовен ръст, по-дълбоки понятия, скрити в същия този текст на слоеве изведнъж, изцяло се унищожават от ръката на специалиста редактор. В най-добрия случай, остава най-примитивния смисъл. Затова след много мои молби, въпреки всичко в печат отиде моят първоначален, оригинален текст.

Както и първата книга, в Тора и третата са съставени от забележките по моите "ранни" тетрадки, т.е. записани още преди това, откакто се удостоих аз да изучавам Кабала под ръководството на Адмора Барух Шалом Алеви Ашлаг* в ръководената от него йешива на кабалистите "Ор Иехуда"(ул. Хазон Иш, 81, Бней Брак, тел. 03/79 42 27).

Всички привеждани тук мисли са мои и отразяват как аз съм разбрал излаганите в кабалистичната литература действия, причини и следствия и отразяват моите представи за мирозданието. Всякаква критика, забележки, и допълнения ще бъдат посрещнати от мен с голяма признателност.

От изложеното в книгата, на читателя трябва вече да му бъде ясно, че няма случайности в света и, ако той е разтворил тази книга това означава, че е един от много милиони, ако не и милиарди, и е призован свише, дава му се особена възможност да се роди духовно и да почувства Висшите Светове. Това особено отношение, възможността да достигне вечното е задължаващо.

International site | Дистанционно Обучение | ТВ | Кабала Днес | Музика | Книги | Преса | Архив | Контакти | За Нас

сайта kabbalah.info се поддържа от
групата кабалисти "Бней Барух"
?2007. Бней Барух. Всички права са запазени.  www.kabbalah.info
Устройство на Висшите светове - Заключение - kabbalah.info - Бней Барух, Световен Център за Изучаване на Кабала