Вы находитесь здесь: КАББАЛА / Библиотека / Михаэль Лайтман / Книги / Книга Зоар / Книга Зоар с комментарием Сулам. Сокращенное издание под редакцией М. Лайтмана / Глава Микец

Глава Микец

Окончание поставил он тьме [2]

1) «И было по окончании» [1]. «Окончание поставил он тьме, и всякий конец он обследует камня тьмы и тени смертной» [2]. «Окончание поставил он тьме» – это конец левой [линии], которая не включена в правую, и это Сатан и ангел смерти, который бродит по миру и подстрекает людей к греху, и бродит он наверху и предстает перед Царем, и подстрекает, и клевещет на людей. «И всякий конец он обследует» [2], ибо все дела его не к добру, а лишь, чтобы уничтожать постоянно и вершить истребление в мире, т.е. он берет души людей и умерщвляет их.

2) «Камня тьмы и тени смертной» [2]. [Это] камень преткновения, т.е. Сатан, ибо об него спотыкаются грешники. И он сто́ит [3] в «стране мглы, подобной мраку» [4]. Есть страна жизни наверху, и это страна Исраэля, нуква Зеир Анпина. И есть страна внизу, которая называется «тьма и тень смертная». Темнота, которая исходит из «страны мглы», нуква клипы. «Камень тьмы и тени смертной» [2] – это окончание со стороны тьмы, Сатан, отходы золота.

3) Сколько нужно людям смотреть на работу Творца и усердствовать в Торе денно и нощно, чтобы познали они и посмотрели на работу Его. Ибо Тора возглашает каждый день перед человеком, говоря: «Кто глуп, пускай завернет сюда» [5].

4) Когда человек занимается Торой и прилепляется к ней, он удостаивается слияния с Древом Жизни, Зеир Анпином. Когда человек укрепляется в Древе Жизни в этом мире, он укрепляется в нем в будущем мире, и когда души выйдут из этого мира, выправят они себе ступени к будущему миру.

5) На сколько ступеней Древо Жизни разделяется, и все как одна. Ибо в Древе Жизни есть одни ступени над другими: ветви, листья, кора, ствол, корни, – и всё это дерево. Подобно этому всякий, прилагающий усилия в Торе, он исправляется и укрепляется Древом Жизни, т.е. его стволом.

6) И все сыны Исраэля укрепляются от Древа Жизни, все они держатся за дерево по-настоящему. Но [часть] из них за его ствол, [часть] их держится за ветви, часть за листья, часть – за корни. И выходит, что все держатся за Древо Жизни. И те, кто занимаются Торой, все они держатся за ствол дерева. И потому, тот, кто занимается Торой, держится за всё дерево, ибо ствол дерева включает его целиком.

7) «И было после окончания» [1]. После окончания – это место, в котором нет памяти, конец левой [линии]. Как сказано: «Так если вспомнишь меня с собою когда тебе благо будет» [6]. Разве подобает Йосефу-праведнику, говорить: «Так если вспомнишь меня»? Но поскольку посмотрел Йосеф его сон, сказал он: «Конечно, это запоминающийся сон (де-зхир́а)». И он ошибся в этом, ибо в Творце было всё [это].

Не дополняются м́охин до того, как появится средняя линия, поскольку до этого существует разногласие между двумя линиями, ибо каждая желает установить свою власть и упразднить свечение другой. Ибо правая желает лишь свечения хасад́им, и отменяет свечение хохм́ы, которое в левой. А левая желает лишь свечения хохм́ы, и отменяет свечение хасад́им, пока не приходит средняя линия и не разрешает между ними и не включает их одну в другую, и не устанавливает свечение обеих, каждой согласно своему способу.

Однако есть в этом два вида взаимовключения:

1) Когда свечение левой включается в правую, и правая властвует. Т.е. светит только [светом] хасад́им, покрытым от хохм́ы. И это ступень Зеир Анпина, который, несмотря на то, что есть у него хохм́а левой [линии], все же не пользуется ею, ибо хаф́ец-х́есед он.

2) Когда обе они включаются друг в друга, и обе властвуют в едином взаимовключении. Т.е. правая светит в свечении хохм́ы, которое называется «раскрытые хасад́им». А левая светит в свечении хасад́им. И это ступень йесода Зеир Анпина, средняя линия, которая светит от хазэ Зеир Анпина и ниже. И это ступень м́охин, находящихся под властью Йосефа. И называется она «м́охин памяти (де-зхир́а)».

Поскольку посмотрел Йосеф сон, сказал он, что это «запоминающийся сон». Поскольку уже притянулась средняя линия в высших мохин, он подумал, что тут уже есть взаимовключение обеих [линий], которое называется «м́охин де-зхир́а (памяти)», т.е. завершенные м́охин, раскрывающие власть Йосефа. И потому сказал он с уверенностью и со знанием будущего: «Так если вспомнишь меня с собою, когда тебе благо будет» [6]. Другими словами, что мохин де-зхир́а раскроются одновременно с исполнением сна придворного виночерпия, как сказано: «если вспомнишь меня с собою», т.е. вместе с ним.

Но он ошибся в этом, ибо было здесь не более, чем первое взаимовключение. А все события сна, было всё это в самом Творце, в Зеир Анпине, который является покрытыми хасадим, и еще не произошло второго взаимовключения, т.е. м́охин де-зхир́а (памяти), которые являются свойством власти Йосефа.

8) И потому место, в котором было забвение, <возникло> против него. <Как сказано:> «И не вспомнил придворный виночерпиий Йосефа, и забыл он его» [7]. «И забыл он его» указывает на место, в котором существует забвение. И это называется «окончание» – темной стороны. «Двух лет» [1] – в которые ступень забвения вернулась на ступень памяти.

Ибо до тех пор, пока не произошло второго взаимовключения для мохин памяти, находится клипа забвения в левой линии, называемой «конец дней», ибо силой второго взаимовключения снова становится место забвения местом памяти. Как сказано, что все события сна были в Творце, в первом взаимовключении. Возникло против него (Йосефа) место забвения, в котором раскрываются потом мохин памяти. Ибо была отдана власть клипе забвения, а она называется концом со стороны тьмы, с левой стороны, ибо до взаимовключения [господствует] тьма.

«Двух лет» [1]. Что такое два года? Полная совокупность исправлений называется «год». И чтобы снова стала ступень забвения ступенью памяти, нужно два взаимовключения, и это два года, и говорится дальше: «И Фараон видит сон» [1], и сон Фараона уже относился ко второму взаимовключению.

9) «И Фараон видит сон: и вот он стоит у реки» [1]. Это был сон Йосефа, запоминающийся сон, раскрывающий власть Йосефа, ибо вся река – это Йосеф-праведник. Ибо всякий, кто видит реку во сне, он видит мир, т.е. ступень есод, Йосеф. Как сказано: «вот Я простираю к нему, как реку, мир» [8]. И река указывает на Йосефа.

И было по окончании [1]

10) Когда сотворил Творец высший мир, бину, установил Он все как подобает, и породил высшие света, которые светят со всех сторон, и это три линии, и всё это одно. И создал Он высшие небеса, Зеир Анпин, и высшую землю, нукву, чтобы исправились они все вместе, бина и ЗОН, для пользы нижних.

11) «Царь правосудием устанавливает землю» [9]. Царь – это Творец, бина. «Правосудием» – это Яаков, Зеир Анпин, существование земли. И потому вав имени Авая, Зеир Анпин, питается от верхней ̃гэй Авая, бины. Нижняя ̃гэй Авая, нуква, питается от вава, Зеир Анпина, ибо существование земли [обеспечивается] правосудием, т.е. Зеир Анпином. Ибо закон устанавливает землю во всех ее исправлениях и питает ее.

12) «Царь» – Творец. «Правосудием» – Йосеф. «Устанавливает землю», как сказано: «И всякая земля приходила в Египет покупать к Йосефу» [10]. И поскольку Творец желал Яакова, сделал Он Йосефа правителем над землей.

13) «Царь» – Йосеф. «Правосудием устанавливает землю» – это Яаков, ибо до тех пор пока не пришел Яаков в Египет, не было существования на земле из-за голода. Поскольку пришел Яаков в Египет, благодаря нему ушел голод, и выжила земля.

14) «Царь правосудием устанавливает землю» [9]. Это царь Давид, как сказано: «и вершил Давид суд и правду всему народу своему» [11]. И он оживлял землю при жизни своей, и благодаря нему она стоит после его ухода из мира. «А высокомерный разоряет ее» [9]. Это Рехав́ам. «Высокомерный» означает «гордец». А Рехавам возгордился, ведь сказал он: «Отец мой наказывал вас бичами, а я буду наказывать вас тернием» [12]. Потому оторвалась [13] [земля] от царствования его.

15) Творец ради праведников, несмотря на то что наказание уже вынесено миру, – Он медлит ради них и не правит миром. Всю жизнь царя Давида существовала земля ради него. После того как он умер, существовала она благодаря нему, как сказано: «и буду Я защищать [город этот] ради Себя и ради Давида, раба Моего» [14]. Подобно этому, всю жизнь Яакова и всю жизнь Йосефа не господствовали наказания в мире, ведь прекратился голод для них и приостановилось египетское рабство.

16) «Царь правосудием устанавливает землю» [9] – это Йосеф. «А высокомерный разоряет ее» [9] – это Фараон. Ибо поскольку ожесточил он свое сердце в противостоянии Творцу, разорилась земля египетская. А до этого, благодаря Йосефу, процветала земля в том сне, который видел Фараон, как сказано: «И было по окончании двух лет» [1].

17) «Жив Творец, и благословен оплот мой, и да будет вознесен Бог спасения моего (Элоки)» [15]. «Элоки» написано с вавом. «Жив Творец». «Жив» (хай) – это праведник, основа мира, йесод Зеир Анпина, называемый «оживляющий миры» (хай оламим). «И благословен оплот мой» – как сказано: «Благословен Творец, скала моя» [16],и это мир, т.е. нуква, который держится на праведнике, ибо праведник, т.е. йесод Зеир Анпина дает ей [благо], и она существует. «И да будет вознесен Бог спасения моего (Элоки)» [15]. «Да будет вознесен»– это высший мир, т.е. бина. «Элоки» с вавом – это небеса, Зеир Анпин, как сказано: «Небеса эти – небеса Творца» [17].

В этом стихе объясняется совершенство отдачи йесода, который называется «оживляющий миры», нукве, которая называется «мир», и [также] называется «оплот». И это [происходит], когда соединяются в йесоде две высшие ступени, бина и Зеир Анпин. И бина облачается в Зеир Анпин со всеми своими м́охин, и тогда они передают йесоду, а он передает нукве, от которой получают все нижние. И смысл слов: «Жив (хай) Творец, и благословен оплот мой»15 – что «оживляющий миры» (хай оламим), т.е. йесод, дает, а «оплот», т.е. нуква, благословляется от него когда «да будет вознесен Бог спасения моего» [15], т.е. Зеир Анпин, который называется «Элоки» с вавом, поднимается с облачением бины в себе. Ибо «да будет вознесен» указывает на бину. Поскольку, когда йесод получает от этих двух ступеней, есть у него способность отдавать нукве.

18) «Благословен Господь дни), каждый день» [18]. «Благословен Господь (Адни)» – имя Творца написано «алеф – далет – нун – йуд», что указывает на нукву. А этот стих – это тайна хохм́ы. Каждый день («йом-йом») – это два года, т.е. две ступени, бина и Зеир Анпин, без которых нуква не благословляется. Как сказано: «И было по окончании двух лет, и Фараон видел сон: и вот он стоит у реки» [1]. И это Йосеф, ибо река – это Йосеф-праведник.

Здесь приводится [19] второе доказательство, что нуква не благословляется от йесода, кроме как когда соединяются в нем две высшие ступени, бина и Зеир Анпин. Ибо сказанное говорит, что «Благословен Господь» благодаря «двум дням» (йом-йом), которые соединяются в ней (нукве) через йесод, бине и Зеир Анпину, которые являются двумя годами. И тогда «нагружает нас Бог», т.е. нуква, «спасение наше, сэла!»18. И так объясняет сказанное [стих:] «И было по окончании двух лет» – поле того как мы исправили два года, т.е. две ступени: бину и Зеир Анпин, и Фараон видит сон, и вот «стоит он на берегу реки», тогда завершается река, т.е. Йосеф, йесод, и он дает нукве, которая называется семь коров. «И вот из реки выходят семь коров» [20], т.е. нуква.

19) «И вот из реки» [20]. Ибо из этой реки, т.е. йесода, благословляются все ступени, которые внизу. Поскольку эта река, которая течет и вытекает из Эдена, т.е. бины, поит и кормит всех. А Йосеф, т.е. йесод, который получает от бины через Зеир Анпин, это река, и вся страна египетская благословляется благодаря ему.

20) Та река, т.е. йесод, – это семь ступеней нуквы, от ХАГАТ НЕХИМ в ней, распространяющиеся от нее и расположенные в мире Брия, которые отходят и благословляются от него. И это «семь коров, хороших на вид и тучных телом, и стали они пастись в камышнике» [20], т.е. в соединении и братской дружбе, так что нет между ними раздора, и все собираются восхвалять их, ибо нет вскармливания от них у Ситры Ахры. Ибо все эти семь ступеней, это «семь девиц, достойных давать ей» [21], и это семь чертогов [мира] Брия, все достойны похвалы. И также «семь коров, хороших видом» [20], все достойны похвалы. И в противоположность этому сказано: «семерым евнухам, обслуживающим царя» [22], и эти семеро не все достойны похвалы, а есть в них доля нечистых сил, и это семь тощих коров.

21) Семь хороших коров – это ступени, высшие относительно других ступеней. А семь плохих коров – это другие ступени, которые ниже. Высшие – со стороны святости, а нижние – со стороны скверны.

22) «Семь колосьев» [23]. Семь первых колосьев – хорошие, поскольку они с правой стороны, о которой сказано: «что хороша». А семь плохих колосьев – ниже них. Семь хороших колосьев – со стороны чистоты, а плохих – со стороны скверны. И все они – это ступени, стоящие друг над другом, и друг против друга. И все их увидел Фараон в своем сне.

23) Неужели же этому грешнику, Фараону, показали все эти ступени? Некое подобие их видел он, а не сами ступени. Ибо несколько ступеней друг над другом, одни против других, и одни над другими, Фараон увидел на тех ступенях, которые внизу.

24) Ибо согласно тому, какой это человек, так показывают ему во сне, и так он видит. И так же поднимается душа, чтобы постичь, – каждый согласно своей ступени, как подобает ему, и потому Фараон видел, как подобает ему, и не более.

25) «И было по окончании» [1]. «Всему время, и срок всякой вещи под небесами» [24]. Всё, что сделал Творец внизу, положил всему время, и время отмеряно. Время положил свету и тьме. Время положил свету других народов, кроме Исраэля, который управляет теперь миром. Время положил тьме, и это изгнание Исраэля под их власть. Время положил Творец всему. И потому: «Всему время, и срок всякой вещи под небесами». Что такое: «и срок всякой вещи под небесами»? Время и срок всякой вещи, которая находится внизу, у всего хорошего, что есть внизу, есть срок и определенное время.

26) Что такое «срок»? Это как сказано: «Время действовать ради Творца: они нарушили Тору Твою!» [25] И сказано: «Чтобы он не входил во всякое время в Святилище» [26]. И это ступень, отвечающая за управление миром, т.е. нуква. И потому «срок», нуква, отвечает «за всякую вещь под небесами».

«И было по окончании двух лет»1, со стороны того окончания тьмы, положил Он отмерянное время свету и тьме, увидел Фараон во сне, и оттуда узнал он, и раскрылся ему сон.

И встрепенулся дух его

27) «И было утром: и встрепенулся его дух. И послал он» [27]. О Фараоне сказано: «и встрепенулся», а о Навуходон́осоре сказано: «и затрепетал» [28]. О Фараоне – «и встрепенулся», потому что знал он сон, и только разгадки не знал он. Но Навуходоносор видел сон и видел разгадку, и всё забылось у него, поэтому сказано: «и затрепетал».

28) «И встрепенулся его дух» [27]. Как сказано: «И начал р́уах (дух) Творца трепетать в нем» [29], т.е. р́уах приходил и уходил, приходил и уходил, и еще не установился в нем, как следует. И потому сказано: «И начал р́уах Творца трепетать в нем» [29], ибо тогда было [это] еще в начале вхождения р́уаха. И здесь тоже р́уах светил в нем и уходил, и снова светил, и не устанавливался, чтобы понять и познать. Сказано о Навуходон́осоре: «и затрепетал (титпа́эм) дух его» [28], поскольку пробуждение р́уаха было двойным, ибо не знал он ни сна, ни разгадки, а р́уахи приходят и уходят. Как сказано: «раз за разом» [30], раз в одном, и раз в другом, и не установилось понимание его и дух.

29) «И послал он и призвал всех жрецов Египта» [27] – это колдуны. «И всех мудрецов» [27] – это астрологи, и все они старались узнать, но не могли постичь.

30) Несмотря на то что мы учили, что не показывают человеку иначе, чем по его ступени, но для царей это не так, ибо показывают им вещи более высокие и отличные, от того что показывают другим людям. Так же как царь по своему уровню выше всех других людей, так и показывают ему более высокую ступень, чем всем остальным, как сказано: «Что Бог (Элоким) делает, показал Он Фараону» [31]. Но остальным людям Творец не раскрывает, что Он делает, кроме как пророкам или благочестивцам, или мудрецам поколения.

31) «Меня возвратил на мое место, а его повесил» [32]. Отсюда кажется, что сон следует за разгадкой. «Возвратил на мое место» – возвратил его Йосеф. И того повесил – это Йосеф. Силой той разгадки, которую он дал ему, ибо было обязано сбыться так. И сказано: «И было: как истолковал он нам, так и было» [32].

И поспешно вывели его из ямы [33]

32) «Хочет Творец боящихся Его» [34]. Насколько желает Творец праведников, ибо праведники создают мир наверху, в Аба ве-Има, и создают мир внизу, в ЗОН, и приводят невесту к ее мужу. И потому желает Творец тех, кто боится его и исполняют желание Его. И благодаря МАНу, который они поднимают в ЗОН, поднимают также и ЗОН МАН в Аба ве-Има, и возникает зивуг наверху в Аба ве-Има и внизу в ЗОН. А невесту, нукву, они приводят к ее мужу, Зеир Анпину, чтобы совершить зивуг. И потому Творец, т.е. Зеир Анпин, желает их. Ибо без них не было бы мира, т.е. зивуга, ни наверху в Аба ве-Има, ни внизу, в ЗОН.

33) «Уповающих на милость Его (х́есед)» [34]. «Уповающие на милость Его» – это те, кто занимается Торой ночью и присоединяется к Шхине, а когда наступает утро, они уповают на милость Его.

Когда человек занимается Торой ночью, нить милости (х́еседа) протянута по нему днем, как сказано: «Днем явит Творец милость Свою, и ночью – песнь Ему у меня» [35]. «Днем явит Творец милость Свою», поскольку «ночью – песнь Ему у меня». Поэтому «Хочет Творец боящихся Его (эт-йере́ав)»34 сказано, а не сказано «бе-йере́ав», т.е. не только желает он их самих, а Он подобен тому, кто обращает свое желание на другого и желает примириться с ним, – ибо «хочет» (роц́э) [происходит] также от слова «умиротворение» (риц́уй) и «примирение». И потому сказано: «Хочет Творец боящихся Его (эт-йере́ав)», т.е. умиротворяет и примиряет их. И не сказано: бе-йере́ав, что означало бы, что желает их самих, и не было бы значения, что также и умиротворяет и примиряет их.

34) Йосеф был печален, печалью духа и печалью сердца, из-за того, что был он в заключении там. Поскольку послал Фараон за ним, сказано: «и поспешно вывели его»33, т.е. он умиротворил его, и вернули ему радостные вещи – вещи, радующие сердце, ибо был он печален от сидения в яме. Вначале он попал в яму, а из ямы вознесся потом к величию.

35) До того как произошло с Йосефом это событие, не назывался он «праведник», поскольку сохранил он святой завет и не поддался соблазну с женой Потифара, называется «праведник». И та ступень святого завета, т.е. йесод, возвеличилась с ним. А то, что было сначала помещено в яму, т.е. в клипу, возвысилось вместе с ним. Ибо удостоился он благодаря этому событию называться праведником. В таком случае, почему же поместили его в яму, в тюрьму? И ответ на это: ведь то, что было вначале в яме, вознеслось до царства благодаря этому. И сказано: «и поспешно вывели его» [33] из ямы, ибо избавился он от клипы и возвеличился колодцем живой воды, т.е. Шхиной.

36) «И послал Фараон и призвал Йосефа» [33]. Следовало сказать: «призвать Йосефа». Но [дело в том, что] «и призвал Йосефа» – это Творец, который призвал его вывести его из ямы, как сказано: «Доколе не пришло слово Его» [36], когда Творец призвал его. «И он остригся и переменил одежды свои» [33] из уважения к царю. Ибо должен был он предстать перед Фараоном.

37) «И пришел Исраэль в Египет, и Яаков жил в стране Хама» [37]. Творец вращает гильгул́им [38] в мире и держит обеты и клятвы, чтобы сдержать клятву и решение, которое Он вынес.

38) Если бы не дружелюбие и любовь, которой любил Творец праотцев, достоин был Яаков спуститься в Египет в железных цепях, но поскольку любил Он их, поставил Он править сына его Йосефа и сделал его царем, управляющим всей страной, и спустились тогда все колена с честью, и Яаков был, как царь.

39) «И пришел Исраэль в Египет, и Яаков жил в стране Хама» [37]. Раз написано: «И пришел Исраэль в Египет», – разве я не знаю, что «Яаков жил в стране Хама»? А [дело в том, что] «и пришел Исраэль в Египет» – это Творец, Зеир Анпин, который называется Исраэль. «И Яаков жил в стране Хама» – это Яаков, поскольку ради Яакова и его сыновей пришла Шхина в Египет, и Творец вращал гильгул́им [38], и спустил Йосефа сначала, благодаря которому осуществился завет с Ним, и поставил его править над всей страной.

40) «Творец освобождает узников» [39]. А здесь сказано: «Послал царь и развязал его» [40]. «Послал царь» – это Творец. «Правитель народов» [40] – это Творец. «Послал царь» – это высший царь, Зеир Анпин. «Послал и развязал его» – послал ангела-избавителя, т.е. нукву, и он «правитель народов», который управляет внизу в нижнем мире, и всё от Творца.

41) «И поспешно вывели его (ва-йериц́гу)» [33] – без вава, что указывает на единственное число, ведь надо было сказать: «ва-йериц́у̃гу», во множественном числе. И кто это, кто вывел его из ямы? Это Творец, ибо некому заключить в тюрьму и освободить из нее, кроме Творца, как сказано: «кого Он заключит, тот не высвободится» [41]. И сказано: «Он успокоит, а кто возмутит?» [42]. Ибо всё зависит от Него. И сказано: «по воле Своей поступает Он» [43]. И потому сказано: «И вывел его из ямы», ибо Творец вывел его из ямы.

42) Что означает «ва-йериц́у̃гу» (вывели его)? Это как говорят: «Помолится Богу, и Он явит милость ему (ва-йирц́е̃гу)» [44], от слова «примирение». Подобно этому, «и вывел его из ямы», что Творец сначала смилостивился над ним, а затем «и пришел он к Фараону» [33].

Другое объяснение: «ва-йериц́у̃гу» (вывели его) – от слова «рацон» (желание) и хен (прелесть), ибо протянул на него нить хеседа (милости), чтобы придать ему прелесть перед Фараоном. «Бог (Элоким) даст ответ на благо Фараона» [45]. Сказал ему тот: «Стоило бы предварить его миром», т.е. начать свою речь со слова «мир».

43) По поводу того злодея Фараона, который сказал: «Я не знаю Авая» [46]. Он был мудрее всех своих жрецов, как же он не знал Творца-Авая? А [дело в том, что] конечно, Творца-Элоким он знал. Ведь сказано: «Найдем ли такого мужа, в котором дух Элокима?» [47]. А поскольку Моше пришел к нему с Творцом-Авая, а не с Творцом-Элоким, было тяжело ему понять эту вещь более всего, ведь он знал, что Творец-Элоким правит страной, а Творца-Авая он не знал, и потому было тяжело ему имя это.

44) И как сказано: «И укрепил Авая сердце Фараона» [48]. Ибо это слово «Авая» укрепляло его сердце и ожесточало его. И потому не сообщил ему Моше ни слова о другом имени, а лишь только имя Авая.

45) «Кто как Творец наш, Элоким, восседающий высоко» [49]. Который вознесся выше престола славы своей и не раскрывается внизу. Ибо когда праведников нет в мире, он удаляется от них и не раскрывается им.

«Склоняющийся, чтобы видеть» [49]. Когда праведники присутствуют в мире, Творец спускается со своих ступеней к нижним, чтобы управлять миром и творить им добро.

46) Ибо когда праведников нет в мире, он удаляется и скрывает лик от них, и не управляет ими, ибо праведники – это основа и поддержка мира, как сказано: «праведник же – основа мира» [50].

47) И потому Творец не раскрыл свое святое имя [никому], кроме [сынов] Исраэля, которые являются частью Его удела и владения. А мир разделил Творец между начальниками воителями, т.е. между 70-ю правителями. Как сказано: «Когда Всевышний оделил племена» [51]. И сказано: «Ибо часть Творца – народ Его, Яаков – доля Его владения» [52].

48) Сказал Шломо, что все слова его непонятны и неизвестны. И Коэлет (царь Шломо) скрывает вещи, и слова его непонятны.

49) «Все вещи тяжелы, и никто не сможет сказать, не насытится око в́идением, не наполнится ухо слушанием» [53]. Разве все вещи тяжелы для высказывания, ведь есть же и легкие вещи? И еще он говорит: «Никто не сможет сказать, не насытится око в́идением, не наполнится ухо слушанием». В чем причина, что он упоминает именно эти? А дело в том, что двое из них, а именно глаза и уши, не находятся во владении человека, а рот – [находится] во владении. Поэтому они включают в себя все силы человека, и говорит он нам, что все эти три и им подобные не могут восполнить всего и постичь всего, ибо не могут они постичь все вещи. И разрешается также и первая проблема, что все вещи тяжелы. Это означает, что глаз и ухо, и рот не смогут постичь всех вещей.

50) Речь человека не сможет высказать, а глаза увидеть и уши услышать, «и нет ничего нового под солнцем» [54]. То есть, что не надо думать, что они изменятся когда-нибудь от этого ограничения. И потому завершает он: «Что было, то и будет, и что происходило, то и будет происходить, и нет ничего нового под солнцем» [54]. Даже бесы и духи, которых создал Творец под солнцем, не смогут высказать всех вещей в мире. И око не сможет управлять и видеть, а ухо слышать. И потому Шломо, который знал всё, сказал это.

51) Все дела мира зависят от нескольких начальников, ибо нет ни одной травинки внизу, у которой не было бы начальника наверху, который бьет ее и говорит ей: расти! А все жители мира не знают и не наблюдают свои корни – почему они существуют в мире. И даже царь Шломо, который был мудрее всякого человека, не мог постичь их.

52) Счастливы те, кто занимается Торой, и умеют видеть духом мудрости (р́уах хохм́а). «Все создал Он прекрасным в свое время» [55]. Это означает, что все действия, которые совершил Творец в мире, в каждом действии существует ступень, отвечающая за это действие в мире, как во благо, так и во зло, и это 28 времен, которые упоминает там Коэлет: 14 времен во благо с правой [стороны], и это Шхина, 14 времен во зло с левой [стороны], и они в Ситре Ахре, чтобы наказывать людей.

Что такое ступени справа, и что такое ступени слева? Если человек идет направо, – то действие, которое он совершает, – ступень, отвечающая за правую сторону, дает ему помощь, и многие помогают ему. Если пошел человек в левую сторону и делает свое дело, – то действие, которое он совершил, отвечающий с левой стороны обвиняет его и ведет его в ту сторону, и высмеивает его. И потому то действие, которое делает человек как следует, ответственный с правой стороны помогает ему, и это «в свое время», как говорит Писание: «прекрасным в свое время», ибо действие это соединяется со временем, как подобает, и это нуква, которая называется «время». И это 14 времен во благо, которые справа. А благодаря наказаниям, которые в 14 времен во зло, он выбирает 14 времен, которые справа и соединяется со Шхиной. И получается: «Все создал Он прекрасным в свое время» [55].

53) «Даже мир вложил в их сердца» [55]. Ибо весь мир и все дела мира соединяются со святостью лишь в желании сердца, когда возникает желание у человека. Как сказано: «Знай же ныне и возложи на сердце твое» [56]. Счастливы праведники, которые притягивают желанием сердца своего добрые дела, делая добро себе и всему миру. И они умеют прилепиться ко «времени мира», ко времени, когда есть высший зивуг, называемый «мир». И силой праведности, которую они делают внизу, они поднимают МАН, они притягивают [его] к той ступени, которая называется «всё», т.е. к йесоду, чтобы светить «в свое время», которое называется «нуква».

54) Горе тем грешникам, которые не знают времени мира [своего] действия, и не смотрят, [как] сделать свои действия в мире для исправления, необходимого миру, и исправить [свое] действие на той ступени, которая достойна этого, и не поднимают МАН своими действиями для высшего зивуга, который и есть «время мира».

55) И потому дано всё в желании людей, как сказано: «Но так, чтобы не мог постичь человек дел́а, которые совершил Элоким, от начала и до конца» [55]. И поскольку эти дела не были сотворены, чтобы быть исправленными на своей ступени, как подобает, так чтобы соединилось это действие с той ступенью, которая ему соответствует, целиком исправленное, – а были сотворены согласно желанию человека, по воле его сердца, как сказано: «Узнал я, что нет добра в них, кроме как радоваться и делать добро в своей жизни» [57]. «Узнал я, что нет добра в них» – в тех делах, которые не были сделаны с намерением исправления, как подобает. «Кроме как радоваться» всему, что придет к нему, как хорошему, так и плохому, и давать благодарение Творцу, «и делать добро в своей жизни».

Почему должен он радоваться плохому? Потому что если действие, которое он совершил, сделало ему плохо, из-за ступени, которая отвечает за него с левой стороны, должен он радоваться и благодарить за это зло, которое пришло к нему, поскольку он сам привел к этому, ибо пошел без знания, как та птица, которая попала в силок. А теперь, поскольку он уже постиг знание благодаря наказанию, уже будет уметь «делать добро в своей жизни». Поэтому должен он радоваться и благодарить за наказание.

56) Откуда мы знаем, что человек без знания? Поскольку сказано: «И даже не знает человек своего времени, подобно рыбам, захваченным злой сетью, подобно птицам, попавшимся в силок» [58]. Что такое «свое время»? [Время] того действия, которое он совершил. Как сказано: «Все создал Он прекрасным в свое время» [55]. И потому они, как птицы, попавшиеся в силок. И потому счастливы, занимающиеся Торой и знающие пути и тропы Торы высшего Царя, чтобы идти с ней по дороге истины.

И смысл слов: «Все создал Он прекрасным в свое время» [55], – что все 28 времен, которые он упоминает там, все они хороши, каждое в свое время. Ибо даже 14 времен, которые с левой [стороны], хороши, поскольку они подталкивают человека связаться с 14-ю временами, которые с правой [стороны], и это Шхина.

«Даже мир вложил в их сердца» [55] – что благодаря тяжким наказаниям, которые в 14-ти временах с левой [стороны], устанавливаются в сердцах их 14 сладких времен, которые с правой [стороны]. Что из-за горького наказания, которое он получает с левой [стороны], он убегает от левой и приходит к правой. И потребовался ему этот способ, поскольку: «но так, чтобы не мог постичь человек дела» [55]. Поскольку не может человек постичь всего, как сказано: «Все вещи тяжелы, и никто не сможет сказать» [55], поэтому дано ему выяснение в сердце, убегающем от горького наказания и связывающемся с добром и милосердием, которые с правой [стороны]. Как сказано: «Узнал я, что нет добра в них» [57]. В 14 временах, которые с левой [стороны]. Но они – верная причина, «чтобы радоваться и делать добро в своей жизни» [57].

57) Никогда не должен открывать человек уста свои для зла, поскольку он не знает, кто примет это слово, а когда человек не знает, он оступается на нем. А праведники, когда открывают уста свои, все они – благо. Йосеф, когда он начал говорить с Фараоном, сказано: «Творец даст ответ, на благо Фараону» [45]. Творец печется о благе царства, как сказано: «И дал им повеление о сынах Исраэля и о Фараоне, царе Египта» [59].

После того, как открыл Творец тебе все это [60]

58) Фараон хотел испытать Йосефа, поменял ему части сна, а Йосеф, поскольку был знаком со ступенями, на которые указывает его сон, посмотрел на каждую часть и сказал: «Так видел ты», и выстроил все части, как положено.

59) «И сказал … после того (ахар́ей), как открыл Творец»60, – это означает: «Сзади меня (ахар́ай) был ты, когда видел я сон, ты находился там». И потому сказал он: «всё это» [60]. «Ты знал, каков был сон, и знал его разгадку».

60) Раз так, сказал Йосеф всё, – сон и [его] разгадку, как Даниэль, который рассказал сон и его разгадку? Не подобно это тому. Йосеф смотрел, [.исходя.] из слов Фараона, который рассказал части сна на известных ступенях, и увидел, что он ошибся, ибо слова его не были в порядке, обычном на тех ступенях сна. И сказал он ему: «Не так ты видел, а так, ибо ступени идут по порядку». Но Даниэль не видел из слов Навуходоносора ничего, и всё рассказал ему, и сон, и разгадку.

61) Даниэль называется «вид́ение». Нуква называется «ночь», и является зеркалом, что означает свечение хохм́ы. И поскольку нет свечения хохм́ы ни в каком парцуфе, кроме нее, называется нуква зеркалом, или вид́ением. И потому имя ночи – вид́ение. Вид́ение из вид́ений, ангел Гавриэль, так как свойство «вид́ение» в нем происходит от вид́ения, которое является нуквой.

62) «И по образу вид́ению … и вид́ения, по образу вид́ений, которые я видел» [61]. Все эти вид́ения, которые в этом стихе, – это шесть ступеней. «И по образу вид́ения» – это два, «и вид́ений» во множественном числе – это тоже два, всего четыре. «По образу видел я» – это два, и всего шесть вид́ений (зеркал). Шесть сфирот ХАГАТ НЕХИ нуквы.

Гавриэль, у него есть зеркало, в котором видны высшие цвета, и это шесть зеркал, которые в нукве. И они видны в этом вид́ении, т.е. Гавриэле, который называется «вид́ение из вид́ений». И есть видение видения и [еще] видение видения, одно над другим. Иными словами, есть в видении видения, являющегося Гавриэлем, много ступеней, каждая из которых определяется как видение видения. Что означает зеркало, [отражающее] высшее зеркало, т.е. нукву. И все они находятся на ступенях ХАГАТ НЕХИ и господствуют, и в них разрешаются все сны в мире. И они подобны тем, которые выше них, подобны шести зеркалам, которые в нукве.

63) У Даниэля [62] – одна из этих ступеней раскрыла ему сон и его разгадку. Но Йосеф, [исходя] из слов Фараона, посмотрел на высшие ступени, на которые указывал сон, и сказал его разгадку Фараону.

64) И назначил он его над всей землей египетской, ибо Творец принадлежащее ему, Йосефу, дал ему. Уста, которые не целовали в грехе, [как] сказано: «по устам твоим (по слову твоему) будет кормиться весь народ мой» [63]. Рука, не приближавшаяся к греху, как сказано: «и надел его на руку Йосефа» [64]. Шея, не приближавшаяся к греху, как сказано: «и возложил золотое ожерелье на шею ему» [64]. Тело, не приближавшееся к греху: «и облачил он его в одежды из тонкого льна» [64]. Нога, которая не везла к греху, [как] сказано: «Велел везти его на второй [после себя] колеснице» [65]. Мысль, которая не думала в грехе, [ведь] называли его благоразумным и мудрым. Сердце, не помышлявшее о грехе: «и возглашали перед ним: преклоняйтесь!» [65]. И всё получило принадлежащее ему.

65) «И вышел <Йосеф от Фараона,> и прошел он по всей земле египетской» [66]. Для чего: «и прошел он по всей земле египетской»? Чтобы воцариться над ними, ибо провозглашали перед ним так, ведь возглашали перед ним: преклоняйтесь! И еще, чтобы скопить урожай повсюду, ибо: «съестное с п́оля при городе, что в его окрестности, поместил в нем» [67], и не поместил урожай из одного места в другое место, чтобы не сгнил он. Ибо в природе всякого места, хранить плоды, выросшие в нем.

66) Всё, что делал Творец, – всё, [лишь] чтобы вращать гильгул́им [38]. Перемещать и продвигать причины на благо Исраэля, ибо желал Он исполнить свое обещание. Когда создал Творец мир, произвел Он сначала всё, что нужно миру, а потом произвел он человека на свет и нашел ему пропитание.

67) Творец сказал Аврааму: «Знай же, знай … а затем они выйдут с большим имуществом» [68]. Когда пришел Йосеф в Египет, не было там большого имущества. Повернул Творец гильгул́им [38], и наслал голод на весь мир, и весь мир принес серебро и золото в Египет, и наполнилась вся земля египетская серебром и золотом. А после того как было приготовлено большое имущество вполне, привел Он Яакова в Египет.

68) Ибо таковы пути Творца, который сначала создает лекарство, а потом наносит удар. Сначала приготовил Он большое достояние в Египте, а потом привел их в изгнание. И для этого повернул гильгул́им38и наслал голод на весь мир, с тем, чтобы несли серебро и золото всего мира в Египет.

69) Ради Йосефа, который был праведником, сделал Он так, чтобы получили [.сыны.] Исраэля богатство, серебро и золото, как сказано: «И вывел их с серебром и золотом» [69]. И от праведника пришло это к Исраэлю. И всё это, чтобы очистить их для будущего мира.

70) «Наслаждайся жизнью с женою» [70]. Этот стих заключает в себе высшую тайну. «Наслаждайся жизнью» – это жизнь будущего мира, ибо счастлив человек, удостоившийся его, как это должно быть.

71) «С женой, которую ты любишь» [70]. Это Кнесет-Исраэль, который является нуквой, ибо о нем сказано: «любовь», – как сказано: «любовью вечною возлюбил Я тебя» [71]. Когда? Это когда правая сторона охватывает ее, как сказано: «и потому привлек Я тебя милостью (х́еседом)»71. А хесед – это правая сторона.

72) «Все дни суетной жизни твоей» [70]. Поскольку нуква в гадлуте, называемая Кнесет-Исраэль, соединилась с жизнью, с биной, она – это мир, в котором есть жизнь. Ибо этот мир, т.е. нуква, нет в нем жизни, с точки зрения ее собственного (нуквы) свойства, и потому он называется «суетная жизнь», ведь он [находится] под солнцем, Зеир Анпином, и должен получать от него. И свет́а солнца не доходят сюда, в этот мир. И удалились они из мира в день, когда был разрушен Храм, как сказано: «Солнце померкнет при восходе своем» [72], ибо свет его поднялся вверх, и не светит оно внизу, как сказано: «Праведник погиб» [73], это йесод Зеир Анпина, который передает [свет] этому миру, т.е. нукве. И потому нужно притянуть к ней жизнь от бины, как сказано: «Наслаждайся жизнью» [70] (взгляни на жизнь).

73) «Ибо это – доля твоя в жизни» [70]. Это зивуг солнца, Зеир Анпина, с луной, н́уквой. Ибо нуква называется «доля», а свет солнца – это «жизнь». И должно войти солнце в луну, а луна – в солнце, чтобы не было разделения между ними. И это – доля человека, – т.е. чтобы он привел своими действиями к высшему зивугу, – придти через них (солнце и луну) к будущему миру.

74) Что он говорит дальше? «Всё, что найдет рука твоя делать в силах твоих, делай» [74]. Разве отменен ремень, т.е. нет более страха перед карающим ремнем, что можно человеку делать всё, что он может? И ответ: «делать в силах твоих» сказано. «В силах твоих» – это душа человека, которая является «силой» человека, [позволяющей ему] удостоиться этого мира и будущего мира. Всё, что найдет рука твоя в силах души твоей делать добрые дела, делай и не ленись, ибо тогда ты удостоишься обоих миров.

75) Другое объяснение, [что] «в силах твоих» – это женщина, т.е. Кнесет-Исраэль, и это сила, с помощью которой можно укрепиться в этом мире и в будущем мире. И должен человек удостоиться в этом мире этой силы, чтобы укрепиться с ее помощью в будущем мире. И смысл слов: «Всё, что найдет рука твоя в силах твоих», – это нуква, – делать добрые дела в этом мире, делай, и удостоишься будущего мира.

76) И нужно укрепляться в добрых делах в этом мире, поскольку после того как человек выходит из этого мира, нет у него силы сделать хоть что-нибудь, чтобы он мог сказать: «Сейчас, с этого момента и далее, я буду делать добрые дела», – ибо, конечно, «нет ни дела, ни замысла, ни знания» [74]. А если не удостоился человек в этом мире, не удостоится он впоследствии в будущем мире. И тот, кто не приготовил припасов в дорогу, ведущую из этого мира, не будет есть в будущем мире. И есть добрые дела, совершаемые человеком в этом мире, от которых он питается здесь, в этом мире, а всё вознаграждение остается для будущего мира, чтобы питаться от них.

77) Йосеф удостоился в этом мире и в будущем мире, поскольку хотел он соединиться с женщиной, боящейся Творца, т.е. с нуквой, которая является этим миром, как сказано: «и согрешу я пред Творцом (Элоким)» [75], и это нуква, которая называется Элоким. И потому удостоился он управлять в этом мире и удостоил Исраэль.

78) «И собрал Йосеф» [76]. Ибо та река, которая течет и выходит из Эдена, т.е. йесод, называемый Йосеф, собирает всё, т.е. она состоит из всех сфирот и получает от них, и всё богатство находится в ней. Как сказано: «И поместил их Творец на небосводе» [77], ибо йесод называется «небосвод», светящий на землю, нукву. И всё так, как тому следует быть, ибо, конечно, Йосеф, йесод, должен был управлять малхут, нуквой, и передавать ей [свет].

79) Что такое «вторая колесница»? Творец сделал праведника правителем, поскольку от него питается мир, т.е. нуква, и от него он должен питаться. У Творца есть высшая колесница, ХАГАТ и малхут, которые от хазэ и выше Зеир Анпина, и есть у Него нижняя колесница, нуква. И нижняя колесница называется «вторая колесница». А Йосеф называется «праведник», йесод, и пристало ему ехать на второй [после царя] колеснице.

80) «И возглашали перед ним: преклоняйтесь (авр́ех)!» [65]. «Авр́ех» – это связь, в которой связалось солнце с луной, йесод, объединяющий Зеир Анпин и его нукву. И все преклоняют колено против этого места, ибо намерения этих преклонений [во время] молитвы кроются в тайне йесода, который называется «благословенный». И в память о преклонениях колен «возглашали перед ним: преклоняйтесь (авр́ех)», что происходит от слов: «И на колени поставил (ва-йевар́ех) верблюдов» [78]. «И поставил его над»65 всем миром, и это нуква. И все жители мира благодарят его за благо, которое он дает им. И потому всё это в высшей тайне.

81) Творец сотворил царство земное по подобию царства небесного, и всё сотворил одно против другого, ибо всё, что есть на земле, есть для него соответственный ему корень на небесах. И всё, что происходит на земле, было у Творца сначала наверху на небесах. Святая малхут не получила совершенного царства, пока не соединилась с праотцами, ибо Творец сотворил высшую малхут, чтобы она светила из тайны праотцев.

82) И когда спустился Йосеф-праведник в Египет сначала, привлек он с собой затем Шхину, ибо Шхина идет только лишь за праведником. И потому был привлечен Йосеф сначала в Египет и получил всё богатство мира, как того следует. А затем спустилась Шхина в Египет, и все колена с ней [вместе].

83) И потому Йосеф, который сохранил святой завет, удостоился возвыситься своим местом, ведь стал он колесницей (опорой) для йесода Зеир Анпина. И удостоился и высшего царства (малхут), и нижнего царства. И потому всякий, кто хранит святой завет, как будто исполнил всю святую Тору целиком. Ибо этот завет равен всей Торе.

И увидел Яаков, что есть хлеб в Египте [79]

84) «И увидел Яаков, что есть хлеб» [79]. Коль скоро удалилась от него Шхина при продаже Йосефа, как же он увидел, что есть хлеб в Египте? Как сказано: «Пророчество сл́ова Творца об Исраэле» [80]. «Пророчество сл́ова Творца» – почему сказано «пророчество» (мас́а)? Во всех местах суда над остальными народами, где говорится «пророчество», это во благо. Во всех местах об Исраэле, где говорится «пророчество», это во зло.

85) Во всех местах суда над остальными народами это во благо. Ибо «мас́а» (пророчество) означает [.еще и.] «бремя», бремя это для Творца – благо народов-идолопоклонников, и когда вынесен им приговор, снимает Он с себя то бремя, которое терпел из-за них. И потому, когда говорится о них «мас́а» (пророчество), это во благо.

Во всех местах, где приговор вынесен Исраэлю, и сказано «мас́а», как будто бы это бремя для Творца наказывать [сынов] Исраэля. И это бремя (мас́а) и с той стороны, и с другой. Как если накажет их, так и если не накажет их, это бремя для Него, как будто. Ибо, если Он не накажет их, останутся они в скверне греха, а если накажет их, Он страдает, как будто, страданиями Исраэля. И потому, когда говорится о них: «пророчество» (мас́а), – это во зло.

86) Раз сказал Он: «Распростершего небо, и основавшего землю» [80], – зачем же должен был Он еще говорить: «и создавшего дух (р́уах) человека внутри него» [80]? Разве не знали бы мы, что Он создает дух человека, если бы не было [это] сказано? А [.это, чтобы.] указать этим ступень, на которой находятся все рух́от и нешам́от в мире, т.е. нукву, в которой находятся все рух́от и нешам́от в тайне зарождения (иб́ура), и от которой получают нижние.

87) Если бы Он сказал: «и создавшего р́уах человека» [80] и всё, было бы хорошо, но «внутри него» – что это значит? А [дело в том, что] тайна сказанного [находитс.] с двух сторон, в йесоде и в нукве. Ибо из той реки, которая течет и вытекает из Эдена, йесода, – оттуда выходят и вылетают все души (нешам́от) и собираются в одном месте, в нукве. А йесод создает дух (р́уах) человека, «внутри него», т.е. в нукве. И нуква эта подобна женщине, которая забеременела от мужчины, и плод стесняет ее утробу, пока не образуется он целиком в полном виде в ее утробе.

Таким образом, «и создавшего дух (р́уах) человека внутри него» [80]. «Внутри него», т.е. в нукве, находится р́уах и там он образуется, пока не завершается создание человек в мире, и она не дает ему р́уах. «И создавшего» (ва-йоц́ер) происходит от слова «образ» (ци́юр), ибо Он образует в ней дух человека. И поскольку до того как завершается образ пл́ода, он причиняет страдание своей матери, говорит он здесь: «пророчество» (мас́а), ибо когда речь об Исраэле, это во зло.

88) «И создавшего дух (р́уах) человека внутри него» [80]. Внутри человека в прямом смысле, а не в высшей н́укве. Ибо когда был создан человек, и Творец дал ему душу (нешам́а), и родился он на свет, дух (р́уах) в нем, не находит тела достаточным, чтобы распространиться внутри него и сто́ит в нем с одной стороны, справа, не распространяясь направо и налево.

89) А когда тело (гуф) человека распространяется, распространяется также и дух (р́уах), и дает ему силу. И также, по мере того как тело растет, р́уах дает силу человеку, чтобы он укреплялся благодаря нему. И потому: «создавшего р́уах человека внутри него» [80] – в прямом смысле.

90) А если скажешь ты: «создавшего р́уах человека» [80], – что это значит? [это] потому что, р́уах нуждается в дополнительной силе свыше, которая помогла бы ему. И потому Творец «создает р́уах человека внутри него», что оказывает ему помощь, чтобы смог он распространиться внутри человека.

91) Когда тот р́уах нуждается в помощи, [тогда] согласно самому человеку и согласно тому насколько [его] тело исправлено, исправляют ему свыше тот р́уах и добавляют ему р́уах для исправления. Ибо насколько [человек] приходит очиститься, настолько помогают ему. И это [значит]: «создает дух человека внутри него», что дает ему дополнительный дух, чтобы смог он распространиться внутри человека. Ибо когда человек рождается и выходит на свет, не может р́уах распространяться в нем и стоит в нем с одной стороны, т.е. не смешивается с левой [стороной], и потому есть у него недостаток ГАРа. А когда он вырастает и улучшает свои дела, дают ему дополнительный р́уах, ГАР, ибо ВАК считается главной частью р́уаха, тогда как ГАР – добавкой р́уаха. И тогда он распространяется в теле человека по всем сторонам.

92) Поскольку пропал Йосеф у отца его Яакова, потерял Яаков ту добавку р́уаха, которая была у него, ГАР, и удалилась от него Шхина. А после этого сказано: «И ожил дух (р́уах) Яакова, отца их» [81], – а разве до этого был он мерв? А [дело в том, что] добавка этого р́уаха удалилась от него, и не было ее в нем, ибо печаль, сидевшая в нем, привела к тому, что р́уах его прекратил существование, т.е. что удалился от него ГАР, который является существованием р́уаха. И потому сказано: «И ожил р́уах Яакова, отца их» [81], ибо ГАР вновь ́ожил.

93) И тут сказано: «И увидел Яаков» [79], «что есть хлеб в Египте» [79], – т.е. что он увидел пророческим зрением. Но ведь до этого момента еще не было известия, что Йосеф жив, и все еще была в удалении [от Яакова] Шхина, откуда же он знал, что есть хлеб в Египте? А [дело в том, что] «и увидел Яаков» [79] – т.е. он видел, что все жители земли ходят в Египет и приносят зерно, а не то, что он видел пророческим зрением.

96 [82]) «Дор́оги ее – дор́оги приятности» [83]. Это дороги Торы. Ибо тот, кто идет дорогами Торы, Творец помещает над ним прелесть Шхины, которая не отойдет от него никогда. «И все тропы ее – мир» [83]. Ибо абсолютно все тропы Торы – мир. Мир ему наверху, мир ему внизу, мир ему в этом мире, мир ему в будущем мире.

97) Подобно монете в кармане, заключенное в этом стихе, – т.е. содержится здесь во внутреннем смысле этого стиха дорогая тайна. Стих этот [говорит] о двух видах, т.е. о дорогах и тропах. И о двух свойствах, т.е. о прелести и мире. Назвал его: «дороги», и назвал его: «тропы». Назвал его: «приятность» и назвал его: «мир».

98) «Дор́оги ее – дор́оги приятности» [83], – как сказано: «Дающий в море дорогу» [84]. Потому что всюду, где в Торе сказано «дорога», – этодорога, открытая всем, как та, материальная, дорога, которая открыта для любого человека. Так «Дороги ее – дороги приятности» [83] – это дороги, открытые, [идущие] от отцов, ХАГАТ, Авраама, Ицхака, Яакова, которые выкопали великое море и вошли в него. И благодаря этим дорогам раскрываются свет́а, чтобы светить в каждом направлении и во все стороны света.

Две малхут, с помощью которых устанавливается экран для совершения зивуга с высшим светом, называются «ключ» и «зам́ок», или атерет-йесод (венец йесода) и сама малхут. И свечение хохм́ы возможно лишь в месте, где есть ключ. Но мест́а, где есть замок, остаются в хасад́им, покрытых хохм́ой. А в ГАР парцуфов, например, в Атик и высших Аба ве-Има и в больших ЗОН, используется замок, и поэтому они в покрытых хасадим. А в ВАК парцуфов, например, в Арих Анпине и ИШСУТе и малых ЗОН, используется ключ, и потому раскрывается в них свечение хохм́ы.

И вот ключ называется «дорога» или «путь», поскольку он является путем передачи мохин хохм́ы, которые светят во все стороны свойством ГАР. А зам́ок называется «стезя» или «тропа», узкий путь, который не открыт для всех, ибо только души от хазэ и выше ЗОНа могут получить от них ГАР, поскольку не нуждаются в хохм́е, будучи в состоянии хафец-х́есед. Однако души, находящиеся от хазэ и ниже ЗОН, которые нуждаются в хохм́е, могут получить оттуда лишь ВАК без рош. И получается, что [этот путь] не открыт для душ, находящихся от хазэ и ниже, которые представляют собой большинство душ, и потому он называется «стезя» или «тропа», поскольку он открыт лишь единицам. И в высших Аба ве-Има используется замок, который называется «тропа», и потому они всегда в хасад́им, покрытых от хохм́ы. А в ИШСУТе используется ключ, который называется «дорога», и потому они в свечении хохм́ы.

«Дорога» указывает на малхут ключа, на зивуг которой раскрывается свечение хохм́ы. И это свечение восполняет все души, даже и те которые происходят от хазэ и ниже ЗОН, а это большинство душ в мире. Ведь после того как Зеир Анпин получает три линии ИШСУТа, в тайне «три выходят из одного, один удостаивается всех их трех», и он передает их нукве, которая становится четвертой в ряду отцов, малхут (царство) Давида.

И когда он передает ей от правой линии бины точку «х́олем», притягиваются к ней буквы «эле» (алеф-ламед-хэй), в которых содержится ключ. И определяется тогда, что ХАГАТ Зеир Анпина раскоп́али ее и сделали в ней получающий сосуд, и это и есть ключ, в тайне «мать одолжила свои одежды дочери». Как сказано: «Колодец, выкопанный князьями» [85], – это ИШСУТ, «вырыли его знатные народа»85, т.е. ХАГАТ Зеир Анпина. И ХАГАТ Зеир Анпина передают нукве кли ключа от бины, а потом передают ей также две точки шурук и хирик, от двух линий, левой и средней, бины. И теперь есть у нее все три линии ХАГАТа Зеир Анпина, которые он получил от трех линий бины, и теперь три линии Зеир Анпина, ХАГАТ, входят в нукву.

От ключа, который называется «дорога» или «путь», передается свечение хохм́ы, дополняющее в каждом направлении и во все стороны света, и даже для тех [душ], которые идут от хазэ и ниже ЗОН. В то же время «тропы», т.е. зам́ок, передают [свет] лишь единицам, душам от хазэ и выше Зеир Анпина, и не открыты для всех.

99) А «приятность»83 – это прелесть, исходящая из будущего мира, т.е. ИШСУТа. И из будущего мира светят все светила и разделяются во всех направлениях на три линии – правую, левую и среднюю. И то благо и свет будущего мира, которые наследуют отцы, ХАГАТ Зеир Анпина [86], которые унаследовали эти м́охин от ИШСУТа, будущего мира, называются «приятность». Другое объяснение, что сам будущий мир, т.е. ИШСУТ, называется «приятность», поскольку, когда пробуждается будущий мир, для того чтобы светить, – вся радость, всё благо, все света и вся свобода в мире просыпаются, – и потому называется он «приятность».

100) И потому мы учили, что грешники в аду, когда заходит шаббат, все отдыхают, и есть у них свобода и отдых. Когда выходит шаббат, мы должны вызывать на себя высшую радость, чтобы избавиться от того наказания, на которое грешники осуждены с этого момента и далее. И должны мы воспрянуть и сказать: «Да будет приятность (т.е. приязнь) Творца (Элокима) нашего на нас» [87]. Это высшая приятность, общая радость, мохин ИШСУТа. И об этом сказано: «Дороги ее – дороги приятности» [83].

В день шаббата светят м́охин высших Аба ве-Има, чистый воздух (ав́ира д́ахья). И они называются «на будущее», и тогда все суды (дин́им) выводятся из мира, и даже грешники в аду отдыхают. А на исходе шаббата снова пробуждаются дин́им и клипот, и нет им отмены кроме как с помощью м́охин свечения хохм́ы, которые приходят от ИШСУТа, называемого «приятность». И потому на исходе шаббата должны мы прочесть стих: «Да будет приятность», – чтобы пробудить на себя м́охин свечения хохм́ы, которые отменяют все дин́им.

101) «И все тропы ее – мир» [83]. Тропы ее – это тропинки, которые идут свыше, от Аба ве-Има, т.е. замка, используемого в Аба ве-Има, о котором говорит Писание: «И тропа Твоя в водах великих» [88]. И называются они так, потому что не открыты они для любого человека, а – только для отдельных. И всех их охватывает один лишь союз, йесод, который называется «мир», мир в доме, который вводит их в великое море, когда оно в силе (гвур́а), и тогда оно дает ему мир. И это смысл слов: «И все тропы ее – мир» [83]. Йосеф стал «союз мира», поскольку удостоился троп этих, и стал царем Египта и правителем земли. А Яаков, из-за того что удалилась от него Шхина, не знал.

Ибо ключ, который является экраном, идущим от бины, и называемый «дорога», притягивает м́охин приятности, как сказано: «Дороги ее – дороги приятности» [83]. Однако зам́ок не притягивает м́охин, и все его исправление – сделать мир. Ибо вся сила средней линии в объединении двух линий, правой и левой, друг с другом, [состоит] в первоначальном взаимовключении в этом экране замка.

И всех их, оба экрана вместе, «дорогу» и «тропу», удерживает один лишь союз, а именно йесод в гадлуте, который называется Йосеф. Иными словами, несмотря на то, что главное в средней линии это Тиферет, он, тем не менее, не содержит этих двух экранов вместе, ибо, поскольку он [находится] выше хазэ Зеир Анпина, дин́им замка не ощущаются в нем, так как они ощущаются как дин, только от хазэ и ниже. И потому лишь йесод, который [находится] от хазэ и ниже, удерживает их обоих.

<И это как сказано: «и вводит их в великое море», т.е. это нуква>, когда она (нуква) под силой власти левой [линии], которая не хочет включиться в правую, и потому тогда замерзают все света в нем (в море), и тогда йесод дает ему мир, т.е. с помощью экрана замка, экрана х́ирика, он принижает левую [линию] и соединяет ее с правой. И тогда возникает мир между правой [линией] и левой, и света раскрываются. «И все тропы ее – мир» [83]. Поскольку «тропы», которые являются замком, не будут притягивать м́охин, как ключ, который называется «дорога», а будет он налаживать мир между правой и левой линиями.

102) И вместе с тем у Яакова был хлеб, чтобы купить зерно в Египте. И увидел он, что это хлеб на хлеб, когда спустились сыновья его в Египет. И потому «и сказал Яаков своим сыновьям: Зачем вы себя показываете?» [79], а [лучше] покажите себя голодными, как люди у которых нет сытости.

Несмотря на то что удалилась Шхина от Яакова, вместе с тем был у него хлеб (или шевер т.е. разбиение), т.е. экран ключа со стороны его дин́им, чтобы купить зерно в Египте – т.е. притянуть на себя свечение хохм́ы ИШСУТа, которое называется хохм́а (мудрость) Египта. Хотя экран замка не ощущался им в свойстве дин, поскольку он – Тиферет, находящаяся от хазэ и выше. Но сыновья его, которые в свойстве от хазэ и ниже, будет ощущаться у них и замок, если они спустятся в Египет. И поэтому он увидел, что это хлеб на хлеб, когда спустились сыновья его в Египет. Ибо раскрылся в них также и второй хлеб, т.е. экран замка. И потому: «и сказал он своим сыновьям: Зачем вы себя показываете?» [79], а [лучше] покажите себя голодными, в силу экрана ключа, который голоден по м́охин, в силу экрана замка – как люди, у которых нет сытости, из-за экрана замка, не достигающего полной сытости до Гмар Тикуна.

103) До тех пор, пока есть горе в мире, не должен человек показывать себя на рынке, чтобы не поймали его в грехах его, чтобы обвинители не увидели его и не обвинили, и не раскрыли грехов его, дабы наказать его. И потому сказал им Яаков: «Зачем вы себя показываете?» [79], ведь должны они бояться обвинителей.

104) Другое объяснение. «И увидел Яаков, что есть хлеб (ш́евер)» [79]– это на самом деле зерно, а не разбиение (швира), как объяснялось до этого. Ибо поэтому наслал Творец голод на весь мир, чтобы спустить Яакова и сыновей его туда. И потому видел он жителей земли [Исраэля], которые несли оттуда зерно.

105) «И увидел Яаков, что есть хлеб (ш́евер) в Египте» [79]. Когда умирал Ицхак, пришли Яаков и Эсав разделить наследство. И Эсав отказался от своего надела в земле [Исраэля] и от всего; как отказался, так избавился от изгнания. А Яаков, чтобы терпеть изгнание, взял всё, т.е. они достигли такого компромисса. И потому увидел Яаков то разбиение (швир́а), каким будет в Египте для него и для сыновей его терпеть изгнание. И потому: «и сказал Яаков своим сыновьям: Зачем вы себя показываете?» [79] – перед высшим судом, и не боитесь. Чтобы не нашлось на вас обвинителя! «И сказал он … спуститесь (р́эду) туда» [89]. И «спуститесь» (р́эду) имеет численное значение 210, столько [лет] были [сыны] Исраэля в Египте.

А Йосеф – правитель

106) «А Йосеф – правитель» [90]. Когда Творец желает человека, возносит он его над всеми живущими в мире и делает его главным над всеми, и все враги подчиняются ему.

107) Царя Давида ненавидели братья его и отталкивали его от себя, Творец поднял его над всеми живущими в мире. Выступил тесть его, Шауль, и бежал от него, поднял его Творец над всеми царствами, и все преклоняли колено и кланялись ему. И Йосеф, которого оттолкнули братья, – потом все преклоняли колено и кланялись ему, как сказано: «И пришли братья Йосефа, и поклонились ему лицом до земли»90.

108) «А ныне поднимется голова моя» [91]. «А ныне» (ве-ат́а) означает «а ты» (ве-ат́а), имя Шхины, ибо молился он, чтобы Шхина подняла голову его.

<Мы учили, что > «срок» – это высшая ступень, <а что такое «этот срок» (т.е. ныне)? Это> хэй имени Авая, т.е. Шхина. И называется она: «ныне» (ат́а). «Ве-ата» (а ныне) с вавом – это Он, т.е. Зеир Анпин и его суд, т.е. нуква, поскольку вав из «ве-ата» (а ныне) указывает на Зеир Анпин.

109) «Поднимется голова моя» [91]. Поднять голову в достоинстве и царственности. «Над врагами моими, окружившими меня» [91]. Это остальные цари земли. «И принесу в шатре Его» [91]. Это Иерусалим. Бе-о̃гал́о (в шатре Его) с вавом указывает на скинию завета. «Жертвы с кликами радостными» [91]. Возвестить всему миру. «Буду петь и хвалить» [91]. Со стороны кликов, ибо со стороны кликов идет пение и восхваление.

110) «А ныне поднимется голова моя» [91]. Это Кнесет-Исраэль, нуква, которая называется «ныне». «Над врагами моими, окружившими меня»[91]. Это Эсав и все его приспешники. «И принесу в шатре Его» [91]. Внутри Исраэля. «Жертвы с кликами радостными» [91]. Как сказано: «Жертвы Богу – дух сокрушенный» [92], чтобы убрать суд (дин) из мира. «Буду петь и хвалить» [91]. Благодарить и восхвалять Творца без перерыва постоянно.

111) «А ныне поднимется голова моя» [91]. «Голова моя» – это доброе начало, поскольку молился он обо всем, поднимется доброе начало над злым началом. «Над врагами моими, окружившими меня» [91] – это злое начало, которое вокруг человека и ненавидит его во всем. «И принесу в шатре Его жертвы с кликами радостными»[91]. Это изучение Торы, которая была дана со стороны огня, как сказано: «от Его десницы пламя Закона им» [93]. Ибо ради Торы «поднимется голова его», и все враги его рассыпятся перед ним, как сказано: «подчинил мне восставших на меня» [94].

112) «А ныне поднимется голова моя» [91]. Чтобы включиться в отцов, т.е. ХАГАТ Зеир Анпина. Ибо царь Давид должен объединиться с отцами, поскольку он соединяется с ними в тайне четвертой ноги, и тогда вознесется он и поднимется наверх, т.е. в [свойство] от хазэ и выше Зеир Анпина, и он [пребывает] в единой связи с ними. «Над врагами моими, окружившими меня» [91] – <это те, кто> с левой стороны, все они – обвинители, ставящие своей целью разрушение. И когда он поднимается над ними, тогда соединяется солнце, т.е. Зеир Анпин, с луной, т.е. нуквой. И становится всё едино.

113) «А Йосеф – правитель над землей» [90]. Йосеф это солнце, – т.е. Зеир Анпин, поскольку Йосеф – это йесод Зеир Анпина, – управляющее луной, т.е. нуквой, и светящее ей, и питающее ее. Он дает питание всему народу земли. Поскольку та река, которая течет и вытекает из Эдена, т.е. йесод, называемый Йосеф, – от нее питаются все, и оттуда вылетают души для всех людей. И потому все поклоняются тому месту, ибо нет такой вещи в мире, которая бы не зависела от удачи (маз́аль), т.е. от йесода.

И узнал Йосеф братьев своих [95]

114) «И узнал Йосеф братьев своих» [95]. «Чего страшиться мне во дни зла? Нечестие стоп моих окружает меня» [96]. Трое боятся и не знают, чего они боятся. Но кроме этих трёх есть боящийся и не знающий, чего он боится, из-за грехов, которые он совершил, не зная, что это грехи, и не остерегался их, и он страшится дней зла.

115) «Дни зла» [96] – это дни, назначенные быть в этом зле. Это злое начало, которое называется «зло», и есть у него известные дни, когда дана ему власть сбивать с пути всех тех, кто оскверняет свой путь, – напрасным излиянием семени – ибо тот, кто пришел оскверниться, оскверняют его. И эти [дни] называются «дни зла», и они назначены, чтобы наказывать в них те грехи, которые человек за собой не замечает (попирает пятками).

116) Все те, кто оскверняет свой путь, сколько групп вредителей назначено им, которые оскверняют их! Тем путем, которым человек хочет идти, именно этим путем ведут его. Человек, который пришел очиститься, сколько помощников [есть] у него!

117) Когда человек встает утром, он должен омыть руки из специального кувшина («натл́а») для воды, который представляет собой сосуд для омовения из него рук, и умывать он должен, пользуясь помощью того, кто уже омыл руки. [Только] ради этого кувшина мы изучали это. <Иными словами>, все поучение, которое мы изучили, нужно лишь для того чтобы сказать нам, что именно специальный кувшин (натл́у) следует использовать для омовения рук по утрам.

118) Человек должен омыть правую руку левой рукой, чтобы левая прислуживала правой, дабы утвердить власть правой над левой, и должен омыть правую из левой. И для этого [существует] омовение, ибо омовение призвано утвердить власть правой над левой. И потому омывающий руки должен омыть правую левой, чтобы утвердить власть правой над левой, дабы совершенно не дать места злому началу проявить власть. Ибо нет связи у С́итры Ахры с правой линией, а только с левой. А если утверждает он власть правой над левой, прекратилась связь Ситры Ахры даже и с левой.

119) Когда суд зла господствует, он не прекращает совершать зло. И даже праведники терпят от него ущерб, ибо, поскольку дана власть уничтожителю, он не отличает хорошего от плохого. А когда правая [линия] господствует над народами-идолопоклонниками, для того чтобы сломить их, жалеет их Творец и не уничтожает. И вот ты видишь великую разницу между милосердием правой [линии] и судом (дин) левой.

120) И потому всякий, кто согрешил в тех грехах, которые человек за собой не замечает, не знает о них, что это был грех, и он боится постоянно. Царь Давид остерегался всегда этих прегрешений. И когда выходил на войну, он разбирал их, чтобы совершить в них раскаяние, и потому он не страшился вести с ними войну.

121) Четыре царя было. Чего хотел [97] этот, не хотел тот. Давид сказал: «Преследую я врагов моих, и настигаю их, и не возвращусь, пока не уничтожу их» [98], поскольку остерегался он тех грехов, которые человек не замечает, и не давал возможности врагам господствовать. И потому хотел он преследовать их постоянно, а они не могли преследовать его, обвиняя его в грехах, чтобы он попал в их руки.

122) Аса страшился больше, хотя он разбирал грехи, но не так [тщательно] как царь Давид. Он хотел только преследовать своих врагов, но не воевать с ними, чтобы Творец убивал их. А о Давиде, что сказано? «И бил их Давид от сумерек до вечера следующего дня» [99]. Но Аса – он преследовал, а Творец бил.

123) Йеошафат, царь Иудеи, тоже искал, и он говорил: я не могу ни преследовать, ни убивать их, а я буду петь хвалу, а Ты будешь убивать их. <И это потому что> он не разбирал свои грехи так тщательно как Аса. И Творец сделал для него так.

124) Хизкия, царь Иудеи, тоже говорил: я не могу ни петь хвалу, ни преследовать, и ни вести войну, ибо страшился он тех грехов, которые человек за собой не замечает. Как сказано: «И было в ту ночь … и поразил в стане Ашшурском» [100]. И Хизкия сидел у себя дома, а Творец убил их.

125) И насколько эти праведники боялись этих прегрешений, остальные жители мира тем более должны, и потому следует человеку остерегаться этих прегрешений и искать их, чтобы не воцарились над ним дни зла, которые не жалеют его.

126) «И узнал Йосеф братьев своих» [95]. Когда братья его попали к нему в руки, он пожалел их, поскольку он совершенен. А они не узнали его, ибо они, Шимон и Леви, происходят от «строгого суда» (д́ина), и потому они не пожалели его. Поскольку носители строгого суда не жалеют людей, когда они попадают к ним в руки, ибо они относятся к свойству упомянутых «дней зла», которые не жалеют человека.

127) И потому сказал Давид: «Чего устрашусь во дни зла?» [96] Не сказано: «страшился», а сказано: «устрашусь», – в настоящем времени, т.е. он все еще страшится. Это потому что сказал он, что следует мне страшиться всегда этих дней зла. Как мы сказали: «Нечестие пят моих окружает меня»[96]. Кто это «пят́ы мои»? Они [содержатся] в тайне веры, т.е. в святости, как сказано: «и рука его держит пяту Эсава» [101]. Но ведь пята Эсава была в тайне веры, в святости, ибо Яаков держит ее. И это пята, о которой сказано: «Нечестие пят моих окружает меня» [96]. И это пят́ы, которые постоянно смотрят на те грехи, которые человек постоянно попирает пятками (т.е. не замечает).

«Нечестие пят моих окружает меня» [96]. Клипот, называемые «пят́а», смешенные со святостью, как сказано: «и рука его держит пяту Эсава» [101]. И они назначены наблюдать и наказывать человека за те грехи, которые он попирает пятками. И как сказал царь Давид: «Нечестие пят моих окружает меня»96, т.е. они окружают его и наблюдают за ним, есть ли в нем грех из тех грехов, которые человек попирает пятками. И потому страшился он всегда.

128) «Горе влекущим грех вервями суетности и вину, как канатами тележными» [102]. «Вервями суетности» – т.е. грех, который попирает пятой, и не ценит его. А потом он усиливается и становится, как канат тележный. И укрепляется этот грех, и сбивает его с пути в этом мире и в будущем мире.

129) Счастливы праведники, которые умеют остерегаться своих грехов. И они выясняют постоянно дела свои, чтобы не нашлось на них обвинителя в этом мире и не сбивал бы он их с пути в будущий мир. Ибо Тора выправляет им дороги и тропы, по которым надо идти, как сказано: «Дороги ее – дороги приятности. И все тропы ее – мир» [83].

И вспомнил Йосеф сны [103]

130) Творец сделал человека, чтобы он достиг славы Его, и чтобы служить Ему постоянно и заниматься Торой денно и нощно, ибо Творец желает Тору всегда.

131) И поскольку Творец сотворил человека, дал ему Тору и обучил его знанию путей ее; поскольку смотрел он в нее и не сохранил ее и преступил заповеди Господина, был пойман он на грехе.

132) И все, кто преступает хоть одну вещь в Торе, попадаются на этом. Царь Шломо, который был мудрее всех жителей мира, преступил одну вещь в Торе, умножив себе число женщин, и навлек на себя, что ушло от него царство, и был он превращен в невежду Ашмодаем.

133) А Йосеф, который знал, что сказано в Торе: «Не мсти и не поимей злобы» [104], и братья попали к нему в руки, зачем закрутил он с ними весь этот оборот, ведь он знал Тору, которой учил его отец? Но [.дело в том, что.] не дай Бог думать, что Йосеф закрутил с ними эти обороты, чтобы отомстить им. А сделал он всё это, только чтобы привели ему брата его Биньямина, которого он страстно любил. И он не дал своим братьям пропасть. Ведь сказано: «И повелел Йосеф, и наполнили их короба зерном» [105]. И всё это, чтобы они не пропали.

134) Когда создал Творец луну, нукву, смотрел Он на нее непрестанно, как сказано: «Непрестанно глаза Господа, Бога твоего, на ней» [106]. Ибо управление ею происходит всегда. И сказано: «Тогда Он увидел (мудрость) и определил ее; укрепил ее и еще испытал» [107]. «Тогда Он увидел», что солнце, т.е. Зеир Анпин, управлением нуквой освещено. Ибо не получает Он зрения, т.е. хохм́ы, кроме как во время зивуга с нуквой. «И определил ее (ва-йисапра)». «Место сапфира – камни ее» [108], от слов «сфирот» и «свечение».

135) «Укрепил ее» [107]. И укрепил ее исправлениями, ибо она содержится в исправлении 12-ти границ и разделяется на [70] ангелов. Иными словами, 12 границ разделяются и становятся 70-ю ангелами. И исправил Он их в семи высших столпах, ХАГАТ НЕХИМ бины, в тайне «мать одолжила свои одежды дочери», чтобы получить в них свет́а и пребывать в совершенстве. Ибо всё совершенство нуквы благодаря тому, что она исправляется в семи высших столпах, т.е. келим ХАГАТ НЕХИМ бины. И без этого не была бы она достойна получить эти свет́а. «И еще испытал ее» [107] – т.е. испытывал ее, наблюдая за ней непрестанно, время от времени, не прекращая никогда, чтобы не было подпитки Ситры Ахры от нее.

136) А потом предостерег Он человека и сказал: «И сказал Он человеку: Трепет перед Творцом – это тоже мудрость (хохм́а), а удаляться от зла – разум (бин́а)» [109]. Ибо трепет перед Творцом, т.е. нуква, возвеличивается нижними, чтобы бояться и познавать Творца собственной силой, и потому она – хохм́а. «И удаляться от зла» –бина, выяснение отходов, чтобы не приближаться с ними к святости. «Удаляться от зла» – это реализация бины, познать и смотреть на славу высшего Царя.

137) «Не доставляют пользы сокровища неправедные, цдака же (добродетель) <избавляет от смерти>» [110]. Это те, кто не занимаются Торой и гонятся за приобретениями мира, и накапливают сокровища неправедные. Как сказано: «И гибнет то богатство при несчастных обстоятельствах» [111], ибо это сокровища неправедные.

138) «Цдака же (добродетель) избавляет от смерти» [110]. Это те, кто занимаются Торой и знают пути ее, чтобы усердствовать в ней. Ибо Тора называется «Древо Жизни», и называется «добродетель», как сказано: «И добродетелью будет нам то, что соблюдать будем» [112] слова Торы.

<Другое объяснение,> «Цдака же (милостыня) избавляет от смерти» [110]. Настоящая милостыня, которую [человек] дает нищему. Милостыня и Тора – всё это одно. Тора избавляет от смерти, в силу того, что Тора – это Древо Жизни. А если это настоящая милостыня, [она] избавляет от смерти – в силу заповеди, которая оживила нищего. И выходит, что две категории, Тора и милостыня, – это просто два вида, а способы спасения от смерти – это две категории.

139) Слово «цдака» называется «мир». «Возделывающий землю свою будет сыт хлебом, а кто гонится за пустяками, тот насытится бедностью» [113]. Царь Шломо, который был самым мудрым во всем мире, как же он сказал, что человек будет стараться возделывать землю и усердствовать в ней и оставит вечную жизнь?

140) «И взял Творец (Элоким) человека … возделывать его и охранять его» [114]. И это жертвоприношения. «Возделывать его» – это высший царь, притягивать изобилие благословений от высшего царя, Зеир Анпина. «И охранять его» – это нижний царь, охранять изобилие, которое получил нижний царь, нуква. И Писание говорит, указывая на высший мир, Зеир Анпин, и нижний мир, нукву. «Возделывать его» означает – в тайне «зах́ор» (помни), это Зеир Анпин. «И охранять его» – означает в тайне «шам́ор» (храни), т.е. нуква. По этой причине на первых скрижалях, которые были в категории Зеир Анпин, написано: «Помни день шаббата ради святости его». А на последних скрижалях, которые – категория нуква, написано: «Храни день шаббата ради святости его».

141) <И потому, «возделывающий землю свою» [113]>. [Земля] – это райский сад (ган Эден), нуква, которую человек должен обрабатывать и возделывать и привлекать к ней благословения свыше, от Зеир Анпина. И когда получает она благословение и привлекаются к ней благословения свыше, также и человек благословляется вместе с ней. И потому «возделывающий землю свою» [113], который работает, чтобы привлечь изобилие к нукве, «будет сыт хлебом» [113], пропитанием свыше, которое он получает за свою работу, ибо благословляющий [сам] благословляется. «А кто гонится за пустяками» [113], – тот, кто прилепляется к Ситре Ахре, которая гонится за пустяками, «тот насытится бедностью» [113].

142) «Возделывающий землю свою» [113], муж веры, одаренный благословениями – это человек, у которого есть вера в Творца. Как например, старый раби Йиса, который несмотря на то что была у него еда в тот день, не накрывал на стол, пока не просил о своем пропитании у святого Царя. После того как читал он свою молитву и просил о пропитании у Царя, накрывал на стол. И говаривал всегда: не будем накрывать на стол, пока не дадут пищу из царского дома.

143) «А кто торопится разбогатеть, не останется ненаказанным» [115], поскольку не желал заниматься Торой, которая является жизнью этого мира и жизнью будущего мира.

144) «И вспомнил Йосеф сны, которые снились ему о них» [103]. Почему он помнил эти сны? И что бы вышло у него, если бы он не помнил их?

145) Но поскольку увидел Йосеф, что они приходят и кланяются ему лицом до земли [90], он вспомнил, что ему снилось о них, когда он был с ними, как сказано: «И вот поднимается мой сноп» [116]. Потому что когда он увидел, как братья кланяются ему, как сказано: «И пришли братья Йосефа» [90], тогда: «И вспомнил Йосеф сны, которые снились ему» [103], ибо увидел, что они исполнились. Иными словами, «и вспомнил Йосеф сны» означает, что увидел он, что исполнились сны.

146) «И вспомнил Йосеф сны, которые снились» [103]. Он помнил их, ибо в таком случае нет забвения у Творца, поскольку сон, если он хороший, должен человек помнить его, чтобы он не забылся. И тогда он исполняется. Ибо, как забывается он у человека, также забывается о нем наверху, и он не сбывается.

147) Сон, который не разгадан, подобен письму, которое не прочитано и никак не действует на получателя. Ибо не помнящий сна, подобен не знающему его разгадки. И потому тот, у кого сон забылся, и он не знает о нем, не должен сон его исполниться. И потому помнил Йосеф свой сон, чтобы исполнился он, чтобы не забылся он у него никогда, – и всегда ожидал его.

«И сказал он им: Соглядатаи вы!» [103]. Он помнил сон, но им не сказал ничего. А сказал он им: «Соглядатаи вы!».

148) «Как сон возникает из множества дел, так речь глупца < – из множества слов>» [117]. «Как сон возникает из множества дел», – сколько помощников есть, чтобы сон исполнился, и начальников [.ступеней.], ступени над ступенями, пока сны, некоторые из которых целиком истинны, а некоторые содержат и истину, и ложь, частично сбываются, а частично – не сбываются. Но истинным праведникам вообще не раскрываются во сне лживые вещи, а все они – истинны.

149) Даниэль видел сон. И если были в его сне лживые вещи, зачем была написана книга Даниэля в числе Писаний? А [дело в том, что], истинные праведники, когда душа их поднимается во время сна, соединяются с ними лишь святые вещи, которые передают им истинные вещи, вещи существующие, не обманывающие никогда.

150) Царь Давид не видел доброго сна, ведь существует слух, что он видел неистинные вещи. Но ведь истинно, что был он полон блага и милосердия от Творца. Однако, конечно, всю свою жизнь он занимался кровопролитием и вел войны, и все его сны были дурными снами: разрушение, разорение, кровь и кровопролитие, – а не мирный сон.

151) Разве возможно, чтобы хорошему человеку показывали плохой сон? Конечно, это [именно] так, ибо всё то зло, которое должно прилепиться к преступившим слова Торы, и те наказания, которыми их должны наказать в истинном мире, всё это видел царь Давид, чтобы всё время был у него трепет перед Господином. И разрешается этим проблема, как видел он неистинные вещи. Ибо видел он их о совершивших прегрешения, и для них они были истинны. И показали их ему, чтобы вызвать в нем трепет перед небесами. И действительно вызвали, как сказано: «а сотворил Бог так, чтобы боялись Его» [118]. Это дурной сон, вызывающий страх у человека. И потому показывают праведнику дурной сон.

152) Мы учили, что человек, который видел сон, должен раскрыть уста свои в нем, т.е. попросить разгадку, перед людьми, которые любят его, чтобы желание их поднялось к нему на благо, и раскрыли они уста свои на благо, и будет желание их и слово их – всё на благо. Желание, которое является мыслью, т.е. хохм́а, это начало всего, т.е. начало всех сфирот. А слово, малхут, – это конец всего, т.е. конец всех сфирот. И поэтому получается, что он [пребывает] в совершенстве в тайне высшего, – поскольку тут начало и конец сфирот. И потому он исполняется целиком. И, кроме того, они просят милосердия для человека, чтобы исполнилась та добрая разгадка, которую они дали.

153) И потому Творец сообщает человеку во сне – каждому, согласно его ступени, как он есть. Так же, как каждый говорит, пусть будет [его] сон. Ибо все сны следуют за устами. Конечно, сон [предназначен] только для праведника, который видит сон, как подобает.

154) Когда человек спит на своей кровати, душа его выходит и бродит в высшем мире, и входит, куда входит. И сколько станов духов (рух́от) существует и ходит по миру, и касается этой души. Если праведник человек, поднимается душа наверх, и видит то, что видит. А если не праведник, душа удерживается с той же стороны, и сообщают ей лживые вещи или вещи, которые произойдут в скором будущем.

155) И потому человеку, который не праведник, дают хороший сон, который не целиком истинен, для того чтобы сбить с пути истины; поскольку сбился он с пути истины, оскверняют его. Ибо тот, кто пришел очиститься, очищают его, а кто пришел оскверниться – оскверняют его.

156) Естественно, что не упомянуто имя Йосефа, когда говорится об этих знаменах, как сказано: «знамя стана Эфраима» [119], – и не сказано: «знамя стана Йосефа», и это, потому что он возгордился над братьями своими.

157) Йосеф – в мире «зах́ар» (мужском), т.е. он йесод Зеир Анпина, а все колена – свойство мира «некев́а» (женского), т.е. Шхина. И потому не входит Йосеф с ними вместе в число знамен, ибо он в мире «зах́ар».

158) «Все мы - сыновья одного мужа мы» [120]. Сказано: «н́ахну» (мы), [.хотя.] «ан́ахну» надо было бы сказать. Почему не достает алефа? А [дело в том, что] поскольку тайна завета, которым является Йосеф, не пребывает с ними, ушел оттуда алеф, и сказано «н́ахну», ибо алеф – это «зах́ар» (мужская часть). Бет – это «некев́а» (женская часть). Алеф – это «зах́ар», и поэтому ушел алеф оттуда, ибо это Йосеф, и остались лишь «некевот», буквы «нахну», у Шхины, в которой содержится тайна колен.

159) А потом они сказали: «честн́ы мы (ан́ахну)» [120], алеф добавился. Сказали они, и не знали, что сказали. Ибо поскольку Йосеф присутствует там, дополнили они слово и сказали «ан́ахну». Как сказано: «И сказали они: двенадцать рабов твоих, братья мы» [121], и Йосеф входил в счет. Т.е., когда Йосеф входил в счет, сказали: «ан́ахну», – а когда не входил в счет, сказали: «н́ахну».

160) Все эти вещи, которые мы сказали тут, Творец желал их, ибо Шхина не отклоняется отсюда, как сказано: «Тогда говорили друг с другом боящиеся Творца» [122].

И взял он их под стражу

161) «И взял он их под стражу на три дня» [123]. Эти три дня соответствуют трем дням Шхема, как сказано: «И было на третий день, когда они были больны» [124].

162) «И сказал им Йосеф на третий день: 'зот' (вот что) делайте, и живы будете» [125], – чтобы показать, что он не сделал, как они сделали со Шхемом, когда заставили жителей Шхема, принять на себя эту «зот», т.е. нукву, которая называется «зот», относящуюся к тайне завета, ибо завет (брит), т.е. йесод, соединен с ней. А после того как они заключили этот завет, убили их, и не осталось из них ни одного.

А что сказано о нем? «Зот» (вот что) делайте и живы будете, т.е. что он даст им жить. В чем причина? Поскольку «Творца (Элокима) я боюсь» [125], т.е. он соблюдает этот завет. А весь этот оборот, который он закрутил с ними, был только лишь ради Биньямина – чтобы привели они Биньямина.

163) «И сказали они один другому <: Однако, виновны мы за брата нашего>» [126], – это Шимон и Леви, как было до этого, как сказано: «И сказали они один другому <:Вот сновидец тот пришел!>» [127].

164) Кто такой «один»? «Один» – это Шимон. Ибо сказано здесь «один» и сказано там: «И вот один из сынов Исраэля пришел» [128]. Как там Шимон, так и тут Шимон. И поскольку он раскаялся, плакал он и сожалел об этом, и сказал он Леви: «Однако, виновны мы» [126].

Поскольку раскаялся, стал зн́аком Шимона бык, ибо 12 знаков соответствуют двенадцати коленам, где ́овен соответствует Реувену, а бык – Шимону, как знак Йосефа – это бык. Как сказано: «Первенец его быков, величие ему» [129]. Так же и знак Шимона – это бык.

И взял он из них Шимона

165) «И взял он из них Шимона» [130], – чтобы не обвинял он его вместе с Леви. Поскольку Шимон и Леви, когда объединяются вместе, могут начать обвинять. «И заключил его в темницу перед их взором» [130]. Но только перед их взором заключили его, а после того как вышли они, накормил он его и напоил.

166) А если скажешь ты, что желание Йосефа было по сказанному: «Если голоден враг твой, накорми его хлебом» [131], – и потому накормил и напоил он Шимона, который был его враг. В таком случае, Йосеф, который был праведник, как сделал он такое? Ведь сказано: «Ибо горящие угли собираешь ты на голову его, и Творец воздаст тебе» [132]. И не в обычае праведника мстить своим братьям.

167) Но не дай Бог, чтобы Йосеф имел это в виду. А как [любой] человек со своими братьями, также делал и поступал он с ним в братской любви и никак иначе. И не с ним одним, а так же он сделал со всеми братьями, как сказано: «И повелел Йосеф, и наполнили их короба» [105], – чтобы поступить с ними в братской любви.

[1] Берешит, 41:1. И было по прошествии двух лет, и Паро снилось: и вот он стоит у реки;

[2] Иов, 28:3. Поставил он тьме предел, и каждую грань обследует (в поисках) камня тьмы и тени смертной;

[3] Мики считает, что не «стоит», а «устанавливает». מעמידה ולא עומדת

[4] Иов, 10:22. В страну мглы, подобной мраку смертной тени, где нет устройства, а свет – как мрак.

[5] Притчи, 9:1-7. (1) Премудрость построила себе дом, вытесала семь столбов его, (2) Заклала свою жертву, растворила вино свое и накрыла стол свой. (3) Послала своих прислужниц, возглашает на вершинах городских высот: (4) "Кто глуп, пускай завернет сюда"; неразумному она сказала: (5) "Идите, ешьте хлеб мой и пейте вино, мною растворенное; (6) Оставьте неразумье и живите, и ходите путем разума!"

[6] Берешит, 40:14. Так если вспомнишь меня при себе, когда тебе благо будет, (изволь) же содеять со мной милость: и упомяни обо мне Паро, и выведи меня из этого дома.

[7] Берешит, 40:23. И не вспомнил старший над виночерпиями Йосефа, и забыл он его.

[8] Йешая, 66:12. Ибо так сказал Г-сподь: вот Я простираю к нему, как реку, мир и, как поток разливающийся, – богатство народов, и питаться будете, на стороне (у плеча) носимы будете и на коленях лелеяны.

[9] Притчи, 29:4. Царь правосудием утверждает страну, а муж высокомерный разоряет ее.

[10] Берешит, 41:57. И (со) всякой земли приходили в Мицраим покупать, к Йосефу, ибо силен голод на всей земле.

[11] Шмуэль 2, 8:15. И царствовал Давид над всем Йсраэйлем; и вершил Давид суд и правду всему народу своему.

[12] Малахим 1, 12:11. Отец мой возложил на вас тяжкое иго, а я ныне еще тяжче сделаю иго ваше; отец мой наказывал вас бичами, а я буду наказывать вас тернием.

[13] Не разорвалась. Сверено с Мики.

[14] Малахим 2, 20:6. И прибавлю Я к дням твоим пятнадцать лет, и спасу тебя и город этот от руки царя Ашшурского; и буду Я защищать город этот ради Себя и ради Давида, раба Моего.

[15] Псалмы, 18:47. Жив Г-сподь, и благословен оплот мой, и да будет превознесен Б-г спасения моего…

[16] Псалмы, 144:1. (Псалом) Давида. Благословен Г-сподь, скала моя, обучающий битве руки мои, пальцы мои – войне.

[17] Псалмы, 115:16. Небеса эти, небеса – Г-споду, а землю Он отдал сынам человеческим.

[18] Псалмы, 68:20. Благословен Г-сподь! Каждый день нагружает Он нас (благами), Б-г – спасение наше, сэла!

[19] [.Зоар.] приводит.

[20] Берешит, 41:2. И вот из реки выходят семь коров, хороших на вид и тучных телом, и стали они пастись в камышнике.

[21] Эстер, 2:9. И понравилась ему (царю) эта девица, и снискала она его расположение, и поспешил он доставить ей притирания ее и выдать ей часть (яств), предназначенных ей, и (приставить) к ней из царского дома семерых девиц, достойных ее; и перевел он ее и девиц ее в лучшее (помещение) женского дома.

[22] Эстер, 1:10. На седьмой день, когда хорошо стало на сердце у царя от вина, приказал он Меуману, Бизте, Харвоне, Бигте и Авагте, Зэйтару и Каркасу, – семерым евнухам, состоявшим на службе у царя Ахашвэйроша

[23] Берешит, 41:5-6. И уснул он, и снилось ему во второй раз: и вот семь колосьев всходят на одном стебле, тучные и хорошие. И вот семь колосьев, тощих и опаленных восточным ветром, растут за ними.

[24] Коэлет, 3:1. Всему (свое) время, и (свой) срок всякой вещи под небесами;

[25] Псалмы, 119:126. Время действовать ради Г-спода: они нарушили Тору Твою!

[26] Ваикра, 16:2. И сказал Господь Моше: Говори Аарону, брату твоему, чтобы он не входил во всякое время в Святилище, за завесу, пред покрытие, которое на ковчеге, чтобы не умер; ибо в облаке зрим буду над покрытием.

[27] Берешит, 41:8. И было утром: и всколыхнулся его дух. И послал он и призвал всех ворожеев Мицраима и всех его мудрецов. И рассказал Паро им свой сон, и некому истолковать их Паро

[28] Даниэль, 2:1. Во второй год царствования Нэвухаднэццара приснились Нэвухаднэццару сны; и встревожился дух его, и сон ушел от него.

[29] Шофтим, 13:25. И начал дух Г-сподень двигать им в стане Дановом, между Цорою и Эштаолом.

[30] Шмуэль 1, 3:10. И явился Г-сподь, и предстал, и воззвал, как прежде: Шемуэйл! Шемуэйл! И сказал Шемуэйл: говори, ибо слушает раб Твой. (Предположительно. В Зоаре есть отсылка к Ваишлах)

[31] Берешит, 41:28. Это и есть, что говорил я Паро: Что Б-г делает, показал Он Паро.

[32] Берешит, 41:13. И было: как истолковал он нам, так и было. Меня возвратил на мое место, а его повесил…

[33] Берешит, 41:14. И послал Паро и призвал Йосефа. И поспешили (вывести) его из ямы, и он остригся и переменил одежды свои, и пришел он к Паро.

[34] Псалмы, 147:11. Благоволит Г-сподь к боящимся Его, к надеющимся на милость Его.

[35] Псалмы, 42:9. Днем явит Г-сподь милость Свою, и ночью – песнь Ему у меня, молитва к Б-гу жизни моей.

[36] Псалмы, 105:19. Доколе не пришло слово Его – слово Г-сподне очистило его.

[37] Псалмы, 105:23. И пришел Йисраэйль в Египет, и жил Йааков в стране Хама.

[38] производит изменения

[39] Псалмы, 146:7. Творящего суд угнетенным, дающего хлеб голодным. Г-сподь освобождает узников.

[40] Псалмы, 105:20 . Послал царь и развязал его, (повелел) властелин народов и освободил его.

[41] Иов, 12:14. Что Он разрушит, то не построится; кого Он заключит, тот не высвободится.

[42] Иов, 34:29. Но безмятежен Он, а кто возмутит Его? И таит Он лицо Свое, а кто видит Его? (Но) и (тогда) над всеми людьми и народами (Он)…

[43] Даниэль, 4:32. А все живущие на земле считаются ничем в сравнении с Ним; и по воле Своей поступает Он как с воинством небесным, так и с живущими на земле, и нет никого, кто противился бы Ему и сказал бы Ему: "Что делаешь Ты?"

[44] Иов, 33:26. Помолится Б-гу, и Он явит милость ему; и увидит Он лицо его в молитве, и вернет человеку его праведность;

[45] Берешит, 41:16. И отвечал Йосеф Паро, говоря: Не от меня..! Б-г даст ответ на благо Паро.

[46] Шмот, 5:2. И сказал Паро: Кто (есть) Б-г, чтобы я послушал Его голоса, отпустил Исраэля? Я не знаю Господа и Исраэля тоже не отпущу.

[47] Берешит, 41:38. И сказал Паро своим слугам: Найдем ли такого, мужа, в котором дух Б-жий?

[48] Шмот, 9:12. И скрепил Господь сердце Паро, и он не послушал их, - как говорил Господь Моше.

[49] Псалмы, 113:5-7. (5) Кто как Г-сподь Б-г наш, восседающий высоко, (6) Склоняющийся, чтобы видеть, – в небесах и на земле, (7) Поднимающий из праха бедняка, из сора возвышающий нищего,

[50] Притчи, 10:25. Пронесется буря – и нет нечестивого, праведник же – основание мира.

[51] Дварим, 32:8. Когда Всевышний оделил племена, когда разделил Он сынов человеческих, установил пределы народов по числу сынов Исраэля.

[52] Дварим, 32:9. Ибо доля Господа - народ Его, Йааков - вервь Его владения.

[53] Коэлет, 1:8. Все вещи утомляют, и никто (всего) не сможет пересказать, – не насытятся очи тем, что видят, не переполнятся уши тем, что слышат.

[54] Коэлет, 1:9. Что было, то и будет, и что творилось, то и будет твориться, и ничего нет нового под солнцем.

[55] Коэлет, 3:11. Всесоздал Он прекрасным в свое время, даже вечность вложил в их сердца, но так, чтобы дела, творимые Б-гом, не мог постичь человек от начала и до конца.

[56] Дварим, 4:39. Знай же ныне и возложи на сердце твое, что Господь есть Б-г на небесах, вверху, и на земле, внизу; нет более.

[57] Коэлет, 3:12. Узнал я, что нет для него ничего лучшего, чем веселиться и делать добро в жизни своей.

[58] Коэлет, 9:12. И даже не знает человек час свой, подобно рыбам, захваченным злой сетью, подобно птицам, попавшимся в силок, – как они уловляются в злой час сыны человеческие, когда внезапно он их настигает.

[59] Шмот, 6:13. И говорил Господь Моше и Аарону, и дал им повеление о сынах Исраэля и о Паро, царе Мицраима, — (чтобы) вывести сынов Исраэля из страны Мицраима.

[60] Берешит, 41:39. И сказал Паро Йосефу: После того, как постичь дал тебе Б-г все это, нет (столь) рассудительного и мудрого, как ты.

[61] Йехезкель, 43:3. Это видение было такое же, какое я видел прежде, точно такое, какое я видел, когда приходил возвестить гибель городу, и видения, подобные видениям, какие видел я у реки Ховара. И я пал на лице мое.

[62] Иправление Бенци.

[63] Берешит, 41:40. Ты будешь над домом моим, и по слову твоему кормиться будетвесь мой народ; лишь престолом я буду больше тебя.

[64] Берешит, 41:42. И снял Паро свой перстень с руки своей и надел его на руку Йосефа, и облачил он его в одежды из тонкого льна и возложил золотой ожерельник ему на шею.

[65] Берешит, 41:43. Велел везти его на второй из своих колесниц и провозглашать пред ним: преклоняйтесь! И поставил его над всею землею Египетскою.

[66] Берешит, 41:46. А Йосефу было тридцать лет, когда он предстал пред Паро, царем Мицраима. И вышел Йосеф от Паро и прошел он по всей земле Мицраима…

[67] Берешит, 41:48. И собрал он все съестное семи лет, которые были на земле Мицраима, и поместил съестное в городах. Съестное с поля при городе, что в его окрестности, поместил в нем.

[68] Берешит, 15:13-14. И сказал Он Авраму: Знай же, знай, что чужанином будет потомство твое на земле, не им (принадлежащей), и будут порабощать их и угнетать их, четыреста лет. И также народ, у которого в порабощении будут, судить буду я, а затем они выйдут с большим имуществом.

[69] Псалмы, 135:37. И вывел их (йисраэйльтян) с серебром и золотом, и не (было) бедняка среди колен их.

[70] Коэлет, 9:9. Наслаждайся жизнью с женою, которую любишь, все дни суетной жизни твоей, которую дал тебе (Б-г) под солнцем на все суетные дни твои, ибо это – доля твоя в жизни и в трудах твоих, над которыми трудишься под солнцем.

[71] Йирмия, 31:2. Издалека (издавна) Г-сподь являлся мне (и сказал): любовью вечною возлюбил Я тебяи потому привлек Я тебя милостью.

[72] Ишая, 13:10. Ибо звезды небесные и созвездия их не засияют светом своим, солнце померкнет при восходе своем, и луна не засветится светом своим.

[73] Ишая, 57:1. Праведник пропал, и нет человека, принимающего (это) к сердцу, и мужи благочестия погибают, и никто не понимает, что от зла погиб праведник.

[74] Коэлет, 9:10. Все, что сможет рука твоя делать, в меру сил своих делай, ибо нет ни дела, ни замысла, ни знания, ни мудрости в преисподней, куда ты идешь.

[75] Берешит, 39:9. Нет (никого), кто больше меня в этом доме; и он не закрыл от меня ничего, - только тебя, потому что ты жена его. И как же содею такое великое зло, и согрешу я пред Б-гом!

[76] Берешит, 47:14. И собрал Йосеф все серебро, что имелось на земле Мицраима и на земле Кенаана, за приобретение, что они приобретают; и доставил Йосеф серебро в дом Паро.

[77] Берешит, 1:17. И поместил их Б-г на своде небесном, чтобы светить на землю…

[78] Берешит, 24:11. И на колени поставил верблюдов вне города против колодца с водой, под вечер, в пору выхода черпальщиц (воды).

[79] Берешит, 42:1. И увидел Йааков, что есть на продажу в Мицраиме, и сказал Йааков своим сыновьям: Зачем вы себя показываете?

[80] Захария, 12:1. Пророческое слово Г-спода об Йисраэйле, слово Г-спода, распростершего небо, и основавшего землю, и создавшего дух человека внутри него.

[81] Берешит, 45:27. И изрекли они ему все речи Йосефа, что говорил им; и он увидел повозки, которые прислал Йосеф, чтобы везти его. И ожил дух Йаакова, их отца.

[82] Пункты 94-95 в этой редакции отсутствуют.

[83] Притчи, 3:17. Пути ее – пути приятные, и все стези ее – мир.

[84] Ишая, 43:16. Так говорит Г-сподь, давший в море дорогу и в водах мощных путь…

[85] Бемидбар, 21:18. Колодец, выкопанный князьями, вырыли его знатные народа по стилу закона своими посохами! А из пустыни в Дар.

[86] В тексте Г''А.

[87] Псалмы, 90:17. И да будет милость Г-спода Б-га нашего на нас, и дело рук наших утверди для нас, и дело рук наших утверди.

[88] Псалмы, 77:20. В море путь Твой, и тропа Твоя в водах великих, и следы Твои неведомы.

[89] Берешит, 42:2. И сказал он: Вот я слышал, что есть на продажу в Мицраиме. Спуститесь туда и купите нам оттуда, чтоб нам жить и не умереть.

[90] Берешит, 42:6. А Йосеф - правитель над той землей, он же продает всему народу земли. И пришли братья Йосефа, и поклонились ему лицом до земли.

[91] Псалмы, 27:6. А ныне поднимется голова моя над врагами моими, окружившими меня, и принесу в шатре Его жертвы (при) восклицаниях радостных, буду петь и хвалить Г-спода.

[92] Псалмы, 51:19. Жертвы Б-гу – дух сокрушенный; сердце сокрушенное и удрученное, Б-же, презирать не будешь.

[93] Дварим, 33:2. И сказал он: Господь от Синая выступил и воссиял от Сеира им, озарил от горы Паран, и пришел, (а с Ним) от мириадов святых; от Его десницы пламя Закона им.

[94] Притчи, 18:40. Ты препоясал меня силой для войны, подчинил мне восставших на меня.

[95] Берешит, 42:8. И узнал Йосеф братьев своих, а они его не узнали.

[96] Псалмы, 49:6. Чего бояться мне в дни бедствия? Нечестие стоп моих (мелкие грехи) окружает меня.

[97] Сверено с Мики.

[98] Псалмы, 18:38. Преследую я врагов моих, и настигаю их, и не возвращусь, пока не уничтожу их.

[99] Шмуэль 1, 30:17. И бил их Давид от сумерек до рассвета третьего дня; и не спасся из них никто, кроме четырехсот юношей, которые бежали верхом на верблюдах.

[100] Царей 2, 19:35. И было в ту ночь: вышел ангел Г-сподень и поразил в стане Ашшурском сто восемьдесят пять тысяч. И встали поутру, и вот, все они – мертвые тела.

[101] Берешит, 25:26. А затем вышел его брат, рукою своей держа за пяту Эсава и нарек ему имя Йааков. А Ицхаку шестьдесят лет при рождении их.

[102] Ишая, 5:18. Горе (вам), влекущие грех (на себя) вервями суетности и вину – как канатами тележными;

[103] Берешит, 42:9. И вспомнил Йосеф сны, которые снились ему о них, и сказал он им: Соглядатаи вы! Высмотреть наготу земли пришли вы!

[104] Ваикра, 19:18. Не мсти и не поимей злобы на сынов народа твоего, и люби ближнего твоего, как самого себя. Я Господь.

[105] Берешит, 42:25. И повелел Йосеф, и наполнили их короба зерном, и (повелел он) возвратить их серебро, каждому в суму его, и дать им припас на дорогу. И сделали им так.

[106] Дварим, 11:12. Земля, которую Господь, Б-г твой, взыскивает; непрестанно глаза Господа, Б-га твоего, на ней от начала года и до конца года.

[107] Иов, 28:27. Тогда Он увидел (мудрость) и определил ее; утвердил ее и еще испытал;

[108] Иов, 28:6. Место, (где находят) сапфир, – камни ее; и в песке его – золото;

[109] Иов, 28:28. И сказал Он человеку: "Вот, страх Г-сподень, он (и есть) мудрость, и удаляться от зла – разум".

[110] Притчи, 10:2. Не доставляют пользы сокровища неправедные, добродетель же избавляет от смерти.

[111] Коэлет, 5:13. И гибнет то богатство при несчастных обстоятельствах; родил он сына, а в руках у него ничего нет.

[112] Дварим, 6:25. И праведностью будет нам то, что соблюдая, исполнять будем всю эту заповедь пред Господом, Б-гом нашим, как Он повелел нам.

[113] Притчи, 28:19. Возделывающий землю свою будет сыт хлебом, а кто гонится за пустяками, тот насытится бедностью.

[114] Берешит, 2:15. И взял Господь Б-г человека и поместил его в саду Эденском, возделывать его и охранять его.

[115] Притчи, 28:20. Человек верный богат благословениями; а кто торопится разбогатеть, тот не останется ненаказанным.

[116] Берешит, 37:7. И вот мы вяжем снопы среди поля, и вот поднимается мой сноп и так и стоит, и вот окружают его ваши снопы, и кланяются они моему снопу.

[117] Коэлет, 5:2. Как сон возникает из множества дел, так речь глупца – из множества слов.

[118] Коэлет, 3:14. Узнал я: все что Б-г творит, это будет вовек, к тому нельзя прибавить и от того нельзя убавить; а сотворил Б-г так, чтобы боялись Его.

[119] Бемидбар, 2:18. Знамя стана Эфраима по их ратям - к западу, а предводитель сынов Эфраима - Элишама, сын Амиуда;

[120] Берешит, 42:11. Все мы - сыновья одного мужа мы, честны мы, (никогда) не были слуги твои соглядатаями.

[121] Берешит, 42:13. И сказали они: (Нас) двенадцать, рабов твоих, братья мы, сыновья одного мужа на земле Кенаана. И вот младший с нашим отцом сегодня; а одного нет.

[122] Малахи, 3:16. Тогда говорили друг с другом боящиеся Г-спода; и внимал Г-сподь, и выслушал, и написана была памятная книга пред Ним для боящихся Г-спода и чтущих имя Его.

[123] Берешит, 42:17. И взял он их вместе под стражу на три дня.

[124] Берешит, 34:25. И было на третий день, когда они были больны: и взяли два сына Йаакова, Шимон и Леви, братья Дины, каждый свой меч, и напали они на город уверенно и убили весь мужской пол.

[125] Берешит, 42:18. И сказал им Йосеф на третий день: Вот что делайте, и живы будете, - Б-га я боюсь!

[126] Берешит, 42:21. И сказали они друг другу: Однако, виновны мы за брата нашего, (в том) что видели беду его души, когда он умолял нас, и не слушали! Потому постигла нас эта беда.

[127] Берешит, 37:19. И сказали они друг другу: Вот сновидец тот пришел!

[128] Бемидбар, 25:6. И вот некто из сынов Исраэля пришел и привел к братьям своим женщину из Мидьяна на глазах у Моше и на глазах у всей общины сынов Исраэля, и они плакали у входа в шатер собрания.

[129] Дварим, 33:17. Первенец его быков, величие ему, и рога орикса - его рога, которыми забодает народы вместе (до) краев земли. И это мириады Эфраима, и это тысячи Менаше.

[130] Берешит, 42:24. А он отстранился от них и заплакал. И возвратился он к ним и говорил с ними, и взял он из них Шимона и заключил его (в темницу) у них на глазах.

[131] Притчи, 25:21. Если голоден враг твой, накорми его хлебом; и если он жаждет, напои его водою;

[132] Притчи, 25:22. Ибо горящие угли собираешь ты на голову его, и Г-сподь воздаст тебе.

наверх
Site location tree