Вы находитесь здесь: КАББАЛА / Библиотека / Михаэль Лайтман / Уроки, лекции, курсы / Ежедневные уроки / Изучение каббалистических текстов / Книга Зоар / Книга Зоар. Предисловие – избранные фрагменты уроков / Погонщик ослов / "Связной между двумя полюсами" - из урока 12 января 2011 г.

"Связной между двумя полюсами" - из урока 12 января 2011 г.

Из урока по статье "Погонщик ослов" (Книга Зоар. Предисловие)
Лектор: Михаэль Лайтман

Вопрос: Почему вместе с тем, что во время чтения Книги Зоар мы должны сосредоточиться на соединении между нами, нам необходимо слушать комментарии на Зоар?

Прежде всего, если мы будем читать оригинальный текст Зоара, мы практически не сможем ни за что зацепиться. Поэтому нам нужны комментарии. Комментарий – это связной, несколько понижающий первоисточник или по внешней форме, или по уровню, или по многим параметрам вместе. Но он связывает нас с оригиналом.

Сам по себе Зоар – тоже комментарий на Пятикнижие Торы. Большая часть Зоара основана на цитатах Торы, которые он обрабатывает уже в другом виде. Поясняет ли Зоар эти цитаты на более низком уровне, чем написано в Торе Моше, или нет? Я не хочу об этом рассуждать. Но такой вопрос существует…

Снижает ли комментарий Сулам уровень Книги Зоар, приближая ее к нам? В этом мы тоже мало что понимаем.

Можно сказать так: каждый комментарий включает в себя две крайние точки. В его высшей точке авторы Зоара соприкасаются с раскрытием Моше на его уровне, иначе они не смогли бы создать комментарий.

А комментарий они пишут уже ближе к пользователям - в более простой форме и на более низком уровне ступеней. Ведь вся польза от раскрытия Торы - в том, чтобы использовать ее для исправления желания насладиться, как сказано: "Я создал злое начало и дал Тору для его исправления".

Поэтому автор комментария обязан быть на двух уровнях – на ступени, откуда он получает первоисточник, и на той нижней ступени, которой он хочет передать этот источник – уже в подходящем облачении, приближенном к пользователям. Такова цель каждого комментария.

И потому, вплоть до сегодняшнего дня, ничто не может заменить комментарий Сулам. Ведь с одной стороны, Бааль Сулам постиг ступень Ари, удостоившись зарождения души Ари, и с ее помощью постиг уровень авторов Зоар. А с другой стороны, он приблизил Зоар к нам, пояснив его в трех линиях, на языке каббалы, используя понятия парцуфим, миров, сфирот, решимот и так далее.

Нам не нужно ничего большего – только постараться реализовать это на себе. Но чтобы облегчить Зоар для общей массы людей, поскольку уже весь мир должен приблизиться к исправлению душ, мы немного очистили текст Зоара от множества символов, которые могли стать препятствием в глазах простого человека, чтобы облегчить ему само по себе чтение.

Но ни в коем случае мы не добавляем никаких пояснений от себя, только облегчаем механическое чтение текста, чтобы человеку было более понятно читать его - после того, как мы пропустили текст через некий "фильтр", извлекающий из него весь арамит, ссылки и различные версии. Именно это мы сделали в книге "Зоар для народа". Будем надеяться, что в таком виде Зоар стал еще более готовым к использованию – исправлению душ.

Видео / Аудиозапись урока

наверх
Site location tree