Вы находитесь здесь: КАББАЛА / Библиотека / Михаэль Лайтман / Книги / Книга Зоар / Книга Зоар с комментарием Сулам. Сокращенное издание под редакцией М. Лайтмана / Глава Трума / Глава Трума, часть 1, пп. 1-118

Глава Трума, часть 1, пп. 1-118

Кто она – сияющая словно заря [1]

1) «Потому что Яакова избрал себе Творец, Исраэль – достояние Его» [2]. Насколько же любимы сыновья Исраэля, предстающие перед Творцом, который благоволил к ним и желал приблизиться к ним и соединиться с ними, и сделал их единым народом в мире, как сказано: «И кто как народ Твой Исраэль – племя единое на земле?!» [3] – которые тоже стремились к Нему и соединились с Ним. Это означает отрывок: «Потому что Яакова избрал себе Творец» [2] и отрывок: «Ибо удел Творца – народ Его» [4]. И дал Он остальным народам правителей, властвующих над ними, а сам Он избрал в удел себе Исраэль.

2) «Кто она – сияющая словно заря; прекрасная как луна» [1]. «Кто (МИ) она (зот)» – это два мира, соединяющихся вместе. Как сказано: «От века и до века (досл. от мира и до мира)» – и это Бина и Малхут. «Кто (МИ)» – верхняя возвышенная ступень, начало, ставящее вопрос, т.е. Бина, как сказано: «Вознесите ввысь глаза ваши и посмотрите, кто (МИ) сотворил их (ЭЛЕ)» [5]. «Она (зот)» – ступень, находящаяся внизу, нижний мир, Малхут. И обе они – это два мира в одном соединении, в единой взаимной связи, достигаемой благодаря подъему Малхут в Бину, вследствие чего она постигает мохин Бины.

3) Когда обе они соединяются в одно целое, Малхут «сияет словно заря» [1] – т.е., как и заря, стремится светить. А затем: «Прекрасная как луна» [1] – Малхут светит как луна, т.е. свет солнца, Зеир Анпина, светит в ней. А затем: «Ясная как солнце» [1] – как свет солнца, когда луна пребывает в полноте своей, т.е. Малхут находится в состоянии «паним бе-паним (досл. лицом к лицу)» с Зеир Анпином, называемым солнце. «Грозная как войска под знаменами» [1] – со стойкостью защищающая всё, и тогда есть у нее совершенство и могущество (Гвура) для совершения доблестных деяний.

4) Малхут получает силы, мохин, от высшего мира, Бины, с помощью «Яакова – человека непорочного» [6], который соединил их вместе, – т.е., благодаря подъему МАН, поднял Малхут в Бину, и они соединились друг с другом. Соединил их вместе наверху, в результате чего Бина приобрела в себе форму Малхут, называемую «Лея». И соединил их вместе внизу, в результате чего Малхут приобрела форму Бины, называемую «Рахель». И оттуда вышли двенадцать святых колен, подобные тем, что наверху, т.е. подобные двенадцати свойствам, которые имеются в высшей Малхут. Яаков, обладавший совершенством, способствовал зарождению любви в двух мирах, – т.е. взял в жены двух сестер, Лею и Рахель, олицетворяющих два мира, Бину и Малхут. Остальные люди, поступающие таким образом, создают запрещенные брачные связи наверху и внизу и порождают ненависть в двух мирах, приводя к разрыву связи Зеир Анпина с Леей и Зеир Анпина с Рахелью, ибо от хазе и выше он производит зивуг с Леей, а от хазе и ниже – с Рахелью. Как сказано: «И жену к сестре ее не бери в соперницы» [7] – ибо они станут враждовать между собой и наполнятся ненавистью друг к другу.

5) Что означает: «И позавидовала Рахель сестре своей» [8]? Если отрывок говорит о двух мирах, «Лея» и «Рахель», т.е. Бина и Малхут, соединившихся вместе, то какая может быть здесь зависть? Однако нижний мир, «Рахель», всё желание его – быть подобным высшему миру, «Лее», т.е. Бине, и унаследовать место ее. Но в другом месте мы встречаем высказывание: «Соперничество авторов умножает мудрость» [9]. И здесь тоже присутствует «соперничество авторов», поскольку есть одна книга и другая, и это Аба и Има, из которых исходит хохма. И поэтому, благодаря соперничеству этих авторов, увеличивается нисхождение к ним хохмы.

6) При всем том, даже Яаков не восполнил их должным образом, и остальные жители мира порождают ненависть и разрыв и нарушают связи наверху и внизу. Ибо здесь есть другая запретная связь, в которой завязаны мать с дочерью, Бина и Малхут, и всё вместе – как связь двух сестер, так и связь матери с дочерью, является одним целым. Поскольку они находятся в привязанности, любви и единстве желания. И называются также мать с дочерью, поскольку Бина называется матерью, а Малхут – дочерью. У открывающего в запрещенных связях наготу их, т.е. суды в них, – нет у него доли в мире будущем, Бине, и нет доли в вере, Малхут.

7) «Потому что Яакова избрал себе Творец (йуд-хэй)» [2] – означает, что он слился наверху с Аба ве-Има, с их светом хасадим, и они называются «йуд-хэй». Когда он восполнил всё и стал называться Исраэль, тогда сказано: «Исраэль – достояние Его» [2] – Малхут называется «достояние». И тогда он приобретает всё: в правой и в левой сторонах; наверху – в Аба ве-Има, наполняющих светом хасадим; и получает всё внизу – в ИШСУТ, наполняющих светом хохма. И тогда он восполняется всем – как хохмой, так и хасадим.

Когда создал Творец мир

8) «Когда создал Творец» – т.е. Бина, «мир» – т.е. Малхут, то установил Он в печатях Своих веру, Малхут, запечатленную в высших светах. Творец, Бина, поднял к себе веру, Малхут, и отметил печатями этой веры свои высшие света, и вследствие этого вышли Бина и ТУМ Бины, опустившись на ступень под ней, и остались в ней Кетер и Хохма келим, со светами руах-нефеш, и это считается словно установление печати в его светах. Отпечатал наверху, в Бине, и отпечатал внизу, в Малхут, т.е. затем и Малхут получила тот же отпечаток, который был сделан в Бине. И всё это – одно целое, т.е. печать Малхут была одной формы с печатью Бины, в форме печати святого имени АВАЯ, властвующего в буквах наверху и внизу, в Бине и в Малхут. И это – первая «хэй» и нижняя «хэй» имени АВАЯ, и обе они имеют одну форму «хэй». И благодаря этому достигли совершенства миры: высший мир, Бина, и нижний мир, Малхут.

9) Высший мир установился в окончательном совершенстве еще в букве «йуд» де-АВАЯ, включающей Арих Анпин и Аба ве-Има, и первая высшая точка – это Арих Анпин, выходящий из скрытого и сокровенного, который непознаваем и не познается и не познан вовсе, и подъем его происходит в Бесконечность, т.е. в парцуф Атик. Из этого скрытого, т.е. Арих Анпина, исходит один тонкий скрытый свет, высшие Аба ве-Има, в которых есть два вида Есодов: а. узкая тропинка; б. скрытый путь, включающий в себя совокупность всех светов. И внутри этого скрытого пути в Аба ве-Има, называемого «мифтеха», произвел соударение тот, кто вначале, находясь в высших Аба ве-Има, не производил его, а сейчас произвел соударение с ним и открыл его скрытие, т.е. опустил «йуд» из «авир (воздуха)» этого скрытого пути, который снова стал «светом (ор)», и начал светить в нем тот, кто не светил, – т.е., хотя и светил в нем, все-таки не светил из-за отсутствия хасадим. И тогда извлек один свет, называемый «блаженство блаженства», т.е. Хохма Хохмы. Ибо блаженство (эден) – это Хохма Арих Анпина, которая была скрыта. Хохма здесь – это Бина, которая вернулась в рош Арих Анпина, снова став Хохмой, которая называется также «Эден (блаженство)», поскольку получает от «Эден (блаженства)», находящегося в рош Арих Анпина, и называемого поэтому «блаженство блаженства». Она служит для наслаждения и скрытия тонкого света, света хасадим Аба ве-Има, который скрыт внутри этого света, т.е. свет хасадим Аба ве-Има скрыт во время выхода этой Хохмы. И это – ИШСУТ.

10) И в этом свете, «блаженстве блаженства», который скрыт из-за недостатка хасадим, установились и окончательно сформировались благодаря средней линии шесть решимот (записей), ВАК де-Хохма, которые непознаны, т.е. не раскрываются в свечении своем, но только лишь в тот момент, когда «тонкий свет» Аба ве-Има входит для того, чтобы спрятаться. И тогда «блаженство блаженства» светит своим свечением. Ибо свечение хохма светит только лишь на точку «шурук» во время восхождения трех точек: «холам», «шурук», «хирик», выходящих одна за другой. И в час, когда светит точка «шурук», скрывается свет хасадим Аба ве-Има. Таким образом, свойство «блаженство блаженства» светит только во время скрытия тонкого света – света хасадим Аба ве-Има.

11) Свет этот, исходящий к нижним из тонкого света, чрезвычайно «страшный», «грозный» и «сильный». Потому что в тонкий свет, из которого образовались высшие Аба ве-Има, включена Малхут свойства суда, называемая «манула (замо́к)». И распространился этот тонкий свет и образовался один мир, высшие Аба ве-Има, светящий всем мирам. И это скрытый мир, полностью непознаваемый, ибо «йуд» не выходит из их «авир (воздуха)», в котором пребывают шесть десятков тысяч (рибо) тысяч обитателей, воинств и высших станов. Ибо они представляют собой распространение светов ХАГАТ НЕХИ Атика, облачающегося в них, сфирот которого исчисляются десятками тысяч (рибо), а также распространение «моха стимаа» Арих Анпина, сфирот которого исчисляются тысячами. И поэтому они – шесть десятков тысяч (рибо) тысяч.

12) Поскольку «йуд» образовала их в виде двух парцуфов: Аба ве-Има – от «тонкого света», и ИШСУТ – от света, называемого «блаженство блаженства», и они были завершены вместе, они представляют собой единое соединение «», в котором высшие Аба ве-Има – это «йуд», включающая Арих Анпин и Аба ве-Има, а ИШСУТ – это «хэй». И они включают букву «вав», которая соединилась с этим скрытым миром, скрытым «блаженством блаженства», т.е. ИШСУТ, и это – буква «хэй ה», в которой содержится буква «вав ו», указывающая на Яакова. И тогда говорится: «Потому что Яакова избрал себе Творец (йуд-хэй)» [2] – поскольку он соединился с именем «йуд-хэй», что называется зивугом Яакова и Леи, в котором он получает свет снизу вверх, и называется свойством ВАК. А когда «вав» выходит окончательно из «йуд-хэй», т.е. становится отдельной буквой «вав», с теми же мохин «йуд-хэй», и есть у нее ГАР, тогда говорится: «Исраэль – достояние Его» [2] – тогда он называется Исраэль, а не Яаков, и соединяется внизу с Рахель, Малхут, и тогда Малхут называется «достоянием». Это означает сказанное: «Исраэль – достояние Его» [2] – зивуг Яакова и Рахель.

13) Другим обитателям мира, кроме Яакова, не дано право подняться в Бину, чтобы слиться с «йуд-хэй», но только лишь «достоянию Его», – месту, принимающему и собирающему всё, нижней ступени, Малхут. Входящие в эту Малхут получают свечение хасадим, находящихся наверху, в Бине, Лее, посредством скрытия желания, но не посредством раскрытия, как получает Яаков. И об этом говорится в отрывке: «Пусть возьмут Мне возношение» [10]. Ибо Яаков поднялся и соединился с самим «йуд-хэй» и получает оттуда свечение хасадим, находящихся в Бине. И это называется зивугом Яакова и Леи. Поэтому остальным обитателям мира запрещено устанавливать связь между двумя сестрами, раскрывающуюся им вследствие «открытия наготы», когда они притягивают свечение Бины, Леи, к месту Малхут, Рахель. Однако Яакову, поднявшемуся в место самой Бины, это разрешено, даже при жизни сестры ее, Рахель. Это означает сказанное: «Пусть возьмут Мне возношение», т.е. остальные обитатели мира возьмут и приподнимут Малхут, а не будут брать себе двух сестер, ибо иначе нарушат «запрет открытия наготы», т.е. судов, поскольку они сами относятся к месту Малхут, месту этих судов.

Как велико благо Твое, которое хранишь Ты

14) «Как велико благо Твое, которое хранишь Ты для боящихся Тебя, создаешь уповающим на Тебя» [11].

15) Высшая ступень, высший мир, Бина, называется МИ. Нижняя ступень, нижний мир, Малхут, называется МА. Сказано: «Что (МА) Творец Всесильный твой требует от тебя» [12]? Читай не «что (МА)», а «сто (меа)», поскольку все высшие ступени в совершенстве своем, всего их пятьдесят, находятся в Малхут. Поэтому она называется «сто (меа)», ибо пятьдесят – ее, и это – КАХАБ ТУМ, где каждая содержит десять, и пятьдесят – Бины, итого – сто. И поэтому Бина называется МИ, и это пятьдесят, а Малхут – МА, и это – сто, посколько она содержит в себе также и пятьдесят Бины.

16) Еще одна причина того, почему Малхут называется МА. Хотя высшее нисхождение Хохмы происходит через высшие ступени, Бину и Зеир Анпин, она не раскрывается, пока не восполнится в Малхут, являющейся местом окончания всех ступеней, окончания притяжения всего, и не установится там явно в свечении хохма. И хотя она раскрывается там больше, чем везде, она задает вопрос: «Что (МА)? Что (МА) ты видел? Что (МА) узнал ты?» Как сказано: «Ибо не видели вы никакого образа» [13].

17) Поэтому сказано: «Как велико благо Твое» [11]. «Как (МА)» – это Малхут, «велико благо Твое» – Есод Зеир Анпина, который называется «великим благом», как сказано: «И великое благо дому Исраэля» [14]. Ибо первый свет, содержащийся в Есоде, называется просто «благо», а здесь содержатся захар и некева, и некева тоже называется «МА», по той причине, что в ней раскрывается хохма, и поэтому она тоже включена сюда, и говорится: «Как (МА) велико благо Твое» [11]. Поэтому сказано: «Велико», ибо «велико» указывает на свечение хохма. «Которое хранишь Ты» [11] – ибо этот свет скрыт так же, как и первый свет скрыт и хранится для праведников. «Создаешь» – ибо Малхут, называющаяся «МА» по причине включения Бины в нее, является результатом созидания всего, результатом созидания всего мира, созидания всех душ и духа (нешамот и рухот). Ибо если бы не было этого созидания, включения Бины в Малхут, не вышли бы никакие мохин в ЗОН и трех мирах БЕА.

18) Включением Бины в Малхут совершил Творец создание всего мира. Об этом говорится в отрывке: «Вначале создал Творец небо и землю» [15] – и в таком же виде была создана и возведена Скиния, т.е. по образу высшего мира, Бины, и по образу нижнего мира, Малхут, как сказано: «Пусть возьмут Мне возношение» [10]. «Мне возношение» – это две ступени, Бина и Малхут, являющиеся одной, когда они соединяются вместе.

Афарсемон и Апирион

20) [16]«Апирион (досл. паланкин) сделал себе царь Шломо из кедров ливанских» [17]. «Апирион» – это нижний Храм, Малхут, подобный высшему Храму, Бине. А Творец назвал его Эденским садом, и посадил Он его в усладу Себе, и стремление Его – предаваться в нем радости с душами праведников. И там находятся все и записаны в нем. Те души, у которых нет тела в этом мире, все они поднимаются и украшаются там, и есть у них места для созерцания и наполнения высшим наслаждением, называемым «услада Творца», и там они наполняются всеми наслаждениями «рек чистого Афарсемона».

21) «Афарсемон» – это высший Храм, скрытый и упрятанный, Бина. «Апирион» – это нижний Храм, Малхут, у которой нет опоры (смах) до тех пор, пока она не получает опору от высшего Храма. И поэтому буква «самэх» закрыта со всех сторон – ס.

22) Какая связь между Афарсемоном и Апирионом? В час, когда скрылся и спрятался высший свет наверху в Бине, то ГАР Бины, установившиеся в виде высших Аба ве-Има, после того, как «йуд» поднялась, войдя в свет, и перекрылся свет (ор) и образовался воздух (авир). И Бина находится в виде буквы «самэх ס», в которой свет перекрыт и спрятан, чтобы подняться наверх. И в час, когда она снова опустилась и насиживает птенцов внизу, чтобы вскармливать их, и это шесть нижних сфирот Бины, которые установились в виде (парцуфа) ИШСУТ, и тогда она находится в виде буквы «мэм ם», которая опустилась и стала закрытой со всех четырех сторон света, ХАГАТ и Малхут. ХУГ – это юг и север, ТУМ – это восток и запад.

Бина делится на ГАР и ВАК. ГАР, ХАБАД, и ГАР де-гуф – ХАГАТ, до хазе, установились в виде высших Аба ве-Има. И поскольку они состоят из шести сфирот, ХАБАД ХАГАТ, каждая из которых состоит из десяти, то они называются буквой «самэх (60)», шесть по десять. И также потому, что скрылся от них свет хохма. А от хазе и ниже Бины – четыре сфиры НЕХИМ установились в виде ИШСУТ, и поскольку это четыре сфиры, каждая из которых состоит из десяти, они называются буквой «мэм (40)», четыре по десять. И также потому, что она закрыта с четырех сторон света, и это ХУГ ТУМ. То есть, она стала закрытой, потому что должна передать мохин Зеир Анпину, и это – ХУГ ТУМ, и ради этих четырех сторон она закрылась.

23) И поэтому это – Афарсемон, а это – Апирион, ибо Апирион, т.е. Малхут, установился в виде Афарсемона, Бины, и они находятся в одной форме. И вместо двух букв «самэх-мэм», которые есть в слове Афарсемон, находится «йуд» в Апирионе под знаком союза, т.е. ей предстоит получить всё от «самэх (60)» и «мэм (40)», и это – «сто благословений». «Самэх-мэм», шестьдесят и сорок. Шестьдесят соответствует шести окончаниям (ВАК), которые выходят из «самэх», ХАБАД ХАГАТ до хазе Бины. И называются ВАК, потому что «йуд» не выходит из их воздуха (авир), и они как ХАГАТ НЕХИ. «Сорок» – соответствуют четырем сторонам света, т.е. ХУГ ТУМ де-ИШСУТ, НЕХИМ Бины, расположенные от хазе и ниже. И все они восполняют эти «сто». И буква «йуд» Апириона тоже восполняет эти «сто», десять сфирот, каждая из которых состоит из десяти, подобно верхним «самэх» и «мэм», находящимся в Афарсемоне, т.е. в Бине. И поэтому это – Афарсемон, а это – Апирион, и они схожи по форме.

24) Реки вытекают из Афарсемона, и высшие души, у которых нет тела в этом мире, питаются светом их, выходящим из чистого Афарсемона, и наполняются высшим наслаждением. А души, у которых есть тело в этом мире, поднимаясь, получают питание от Апириона и опускаются. Эти (души) дают и получают, дают запах, исходящий от добрых деяний, в которых они прилагали усилия в этом мире, и получают от запаха, который остался в саду, и о нем сказано: «Как запах поля, которое благословил Творец» [18] – запах, который остался в поле. И все они стоят в саду: те, у которых нет тела в этом мире, наслаждаются наверху, в Афарсемоне, т.е. в Бине этого сада, а те, у которых есть тело в этом мире, наслаждаются внизу, в Апирионе, т.е. в Малхут этого сада.

Малхут, вследствие судов в ней, называется «Афар (прах) и Афарон». Афарон означает «наш прах». И с того времени, как Малхут поднялась в Бину, Бина также называется Афарон. И тогда Бина делится на две части: на ГАР – высшие Аба ве-Има, и это «самэх (60)», соответствующая шести сфирот ХАБАД ХАГАТ, каждая из которых состоит из десяти. А от хазе и ниже она установилась в виде парцуфа ИШСУТ, включающего четыре сфиры НЕХИМ, и это – «мэм (40)». И когда эти два парцуфа, «самэх» и «мэм», светят в Бине и входят в ее Афарон, она становится Афарсемоном, и света ее тогда называются «реками чистого Афарсемона». А Малхут, в то время, когда она получает от этих двух парцуфов, «самэх» и «мэм» Бины, постигает вместо них «йуд», которая вошла в ее Афарон, и становится Апирионом. Эденский сад содержит свечение их обоих. Души, которые не облачились в тело этого мира, получают от Афарсемона в этом саду, а те, у которых есть тело (гуф) в этом мире, получают от Апириона в этом саду.

25) «Сделал себе царь Шломо из кедров ливанских» [17]. «Сделал себе» [17] – т.е. для себя. Но ведь души праведников развлекаются в нем, почему же сказано: «Сделал себе»? Потому что Апирион и все эти души праведников ждут, чтобы Творец явился для развлечения с ними. Таким образом, он сделал его для себя. Царь Шломо – это Царь, в руках которого установление мира, высший Царь, Зеир Анпин. Просто Царь – это Царь-Машиах, Малхут. Один – мир захар, другой – мир некева. «Из кедров ливанских» [17] – те деревья и саженцы, которые взял Творец с их места и посадил в другом месте, т.е. семь сфирот ЗОН, которые находились в месте Малхут свойства суда, и забрал их оттуда Творец, посадив в месте Бины, в Малхут свойства милосердия. И эти шесть сфирот, ХАГАТ НЕХИ де-ЗОН, называются ливанскими кедрами. Как сказано: «Кедры ливанские, которые Он насадил» [19]. И не может быть создан этот Апирион, и не может получить своего завершения иначе, как с помощью них.

«Из кедров ливанских» [17] – это шесть дней начала Творения

26) «Из кедров ливанских» [17] – это шесть дней начала Творения, и каждый день выстраивает в этом Апирионе порядок, соответствующий ему. То есть каждое свойство из ХАГАТ НЕХИ Зеир Анпина, которое восполняется с помощью Бины, создает одну часть в строении Малхут, которая называется Апирион.

Первая последовательность. Нисходит от правой стороны Бины первый свет, который скрыт и берется от правой стороны Зеир Анпина, и входит в этот Апирион с помощью одного Есода и становится используемым в ней. Затем создает этот Апирион одну форму, соответствующую этому свету, свойство Хесед Апириона. Поэтому сказано: «Да будет свет! И появился свет» [20]. Поскольку сказал Творец: «Да будет свет!» – почему сказано: «И появился свет» (вместо: «И он появился»)? Однако этот свет создал другой свет. И это – «день первый» от свойства «ливанские кедры» [17] .

27) Вторая последовательность. Нисходит от левой стороны Бины разделение воды посредством притяжения сильного огня, берущегося от левой стороны Зеир Анпина, входящего в Апирион, становясь используемым в нем и разделяющим между водами с правой стороны и водами с левой стороны. Затем создает Апирион одну форму и выстраивается свойство Гвуры Апириона. Как сказано: «Между водою, находящейся под небосводом, и водою над небосводом» [21]. И это – «день второй» от свойства «ливанские кедры» [17].

28) Третья последовательность. Нисходит от средней стороны и правой стороны «третий день», т.е. свойство Тиферет Зеир Анпина, средняя линия, устанавливающая мир в мире – между двумя линиями, правой и левой. И оттуда производятся плоды всего, и это делает используемым Апирион и производит «вид по виду его», вид, совершающий множество деяний, вид, подобающий ему, и это вся зелень, и растительность, и деревья, обладающий многими силами и оставляющий свою форму в Апирионе, а Апирион производит вид, в точности подобный этому, т.е. вышедший вследствие этой средней линии, и выстраивается свойство Тиферет Апириона. И это «день третий», включивший две стороны, правую и левую, от свойства «ливанские кедры» [17].

29) Четвертая последовательность. Нисходит к Апириону свет солнца, освещая тьму его. И входит в него, чтобы светить, не становясь используемым в нем. То есть он выстраивает только «ахораим» Апириона, только тьму в нем, до пятого дня, когда устанавливаются ее «паним» и корень – от хазе и ниже. И тогда начинает Апирион использовать это свечение, которое входит в него в четвертый день, и Апирион создает (форму) в точности подобную этому свету. И благодаря этому выстраивается свойство Нецах Апириона. И это «день четвертый» – один из «ливанских кедров» [17].

30) Пятая последовательность. Нисходит одно из притяжений, называемое «кишением вод» [22], и становится используемым для создания света, относящегося к последовательности «четвертого дня», и используется в Апирионе для «пятого дня», и он извлекает виды в точности по виду его. И этот день «ливанских кедров» [17] на деле используется более, чем все остальные дни, ибо он устанавливает свойство Ход в Апирионе благодаря подслащенным судам Бины, и всё зависит от «шестого дня», ибо тогда извлекает Апирион то, что было скрыто в нем. Как сказано: «Да извлечет земля существо живое по виду его» [23]. И это «день пятый» – один из «ливанских кедров» [17].

31) Шестая последовательность. День, установивший весь этот Апирион, и нет ни исправления, ни силы в Апирионе иных, чем получаемые от этого дня, Есода Зеир Анпина. Ибо Апирион не получает ничего от высших иначе, как через Есод Зеир Анпина. Когда наступает этот день, устанавливается в Апирионе много сил духа (рухот), много душ (нешамот), много прекрасных видом служанок, т.е. семь чертогов, прислуживающих Малхут (царице), те, которые удостоились находиться в чертогах Царя, и также Есод установился в красоте всех этих дней, которые были до него, ибо Есод включает все пять дней, ХАГАТ Нецах-Ход, и устанавливает их в едином стремлении, в желании, в радости, в исправлении, происходящем наверху и внизу.

32) Тогда освятится Апирион высшими святостями, и украсится венцами своими, пока не поднимется в восхождении украшения покоя, называемого высшее Имя, святое Имя. И это суббота – покой всего, цель стремления всего, слияние всего, что наверху и внизу, вместе. И тогда сказано: «Апирион (паланкин) сделал себе царь Шломо из кедров ливанских» [17].

33) Тот, кто удостоился Апириона, удостоился всего, удостоился сидеть в покое под сенью Творца, как сказано: «Сидя под сенью Его наслаждалась я» [24]. И теперь, когда я сижу под сенью этого покоя, нам нужно внимательно посмотреть, что сидим мы не в каком-либо ином месте, а под сенью Творца внутри этого Апириона, и мы должны украсить это место высшими венцами, пока не украсятся деревья этого Апириона, чтобы пребывать нам под другой сенью.

Теперь установился Апирион в Малхут, подслащенной в Бине. Таким образом, это не является сенью самой Малхут, а сенью Бины, «кедров ливанских». Но в конце исправления исправится сама Малхут и не будет нуждаться в подслащении Бины, и тогда мы будем сидеть под сенью самой Малхут. (Это означает: «Пока не украсятся деревья этого Апириона, чтобы пребывать нам под другой сенью»), т.е. будем сидеть под сенью самого Апириона.

Пусть возьмут Мне возношение [10]

34) «Пусть возьмут Мне возношение» [10]. Желающий проявлять усердие в этой заповеди и усердствовать в возношении Творца, должен заботиться о том, чтобы старания его не были впустую и даром, но человек должен стараться делать это соответственно своим силам. Подобает человеку прилагать усилия в соответствии полученному от Творца, как сказано: «Каждый пусть принесет, сколько он может, по благословению Творца Всесильного твоего, которое Он дал тебе» [25].

35) Но ведь сказано: «Идите, покупайте и ешьте, и идите, покупайте без денег и без платы вино и молоко» [26]. Это означает «даром», и это – старания со стороны Творца. Ибо «вино и молоко» символизируют Тору, которая так и называется. Посредством усердия в Торе каждый желающий удостаивается ее, однако благодаря стараниям в постижении Творца каждый желающий удостаивается Его без всякой награды. Но чтобы приложение стараний в постижении Творца стало устойчивым, запрещено принимать его даром и впустую, поскольку не удостоится таким действием притянуть к себе дух святости, но лишь за полную цену.

36) В колдовских книгах, которым Ашмадай, царь демонов, обучал царя Шломо, сказано: «Каждый, кто желает усердствовать в том, чтобы отвратить от себя нечистый дух и смирить дух ситра ахра, это действие, в котором он таким образом хочет прилагать усилия, он должен приобрести за полную цену, т.е. должен дать всё, что попросят у него, как малое, так и большое. Поскольку дух нечистоты готов действовать всегда даром и впустую, и продается бесплатно, ибо обязывает людей своим пребыванием над ними и совращает их многочисленными доводами, дабы пребывать среди них. Сколькими способами он склоняет их к тому, чтобы вселялись они в жилища свои вместе с ним.

37) В отличие от него дух святости (готов вселиться) лишь за полную цену и за приложение больших и длительных усилий в очищении себя, и в очищении жилища своего, и за стремление сердца и души. И даже тогда, он лишь стремится приобрести его, чтобы он вселился в жилище его вместе с ним. К тому же, необходимо идти прямым путем, не отклоняясь ни вправо, ни влево, иначе он сразу же убегает от него и отдаляется от него, и не сможет он приобрести его, как вначале.

38) И вместе с тем сказано: «Пусть возьмут Мне возношение, от каждого человека» [10] – от того, кто называется «человек», т.е. преодолел свое злое начало. «Если пожелает сердце его» [10] – если желает его Творец, как сказано: «К Тебе обращено сердце мое» [27], «твердыня сердца моего» [28], «и добросердечный» [29], «хорошо на сердце его» [30] – всё это говорится о сердце, принадлежащем Творцу, о желании, принадлежащем Ему. И также здесь: «Если пожелает сердце его» [10] – это сердце, принадлежащее Творцу; от него «пусть возьмут Мне возношение» [10] – ибо там находится Творец, который пребывает в нем, а не в другом месте.

39) Откуда же мы знаем, что Творец благоволит к человеку и располагает Свое обиталище в нем? Когда мы видим, что желание человека – прилагая все силы, неотступно следовать за Творцом, всем своим сердцем, душой и желанием, то мы знаем, что там, несомненно, присутствует Шхина. И тогда нужно приобрести расположение этого человека любой ценой, соединиться с ним и учиться у него. Об этом мы учим: «Приобрети себе товарища» [31] – за полную цену ты должен приобрести его, чтобы удостоиться Шхины, пребывающей в нем. До такой степени необходимо следовать за праведником, приобретая расположение его.

40) И точно так же праведник должен следовать за грешником и приобрести его за полную цену, чтобы искоренить в себе эту скверну и привести к повиновению ситра ахра. И довершит он его – ибо засчитывается ему, будто бы он сам создал его. И это восславление – чтобы вознеслось в нем величие Творца – превыше иного восславления. И этот подъем – превыше всего, поскольку он привел к повиновению ситра ахра и к вознесению величия Творца. Это имеется в виду в сказанном об Аароне: «И многих отвратил он от греха» [32]. И сказано: «Был Мой союз с ним» [33].

41) Тот, кто подает руку грешнику и прилагает усилия ради того, чтобы он оставил путь греха, восходит в трех подъемах, которых не удостоился другой человек. Приводящий к повиновению ситра ахра приводит к вознесению Творца в величии Его, приводит к воплощению во всем мире Его существования наверху и внизу. И об этом человеке сказано: «Был Мой союз с ним – жизнь и мир» [19]. И он удостаивается видеть сыновей своих сыновей, удостаивается этого мира и удостаивается мира будущего. Все вершащие суд не смогут осудить его в этом мире и в мире будущем. Он входит в двенадцать ворот небосвода, и нет того, кто бы предотвратил задуманное им.

Три цвета пламени

42) В верхнем отделе, Малхут, находятся три цвета, НЕХИ, и они полыхают внутри одного пламени, и это – суды, пребывающие в месте хазе, в силу подъема туда Малхут. Ибо Тиферет – это Бина де-гуф. Это пламя исходит от южной, правой стороны, от подслащенной в Бине Малхут, которая находится в состоянии точка «холам», в правой линии, в которой нет никакого суда, исходящего от неподслащенной Малхут. Эти цвета разделяются, действуя в трех сторонах: один поднимается наверх и светит снизу вверх – и это Нецах, другой опускается вниз и светит сверху вниз – Ход, и еще один, который проявляется и скрывается, когда светит солнце. То есть свечение хохма, находящееся в хасадим, передаваемое Есодом, светящее ночью, во время власти Нуквы, а не днем, во время власти Зеир Анпина.

43) Цвет, поднимающийся наверх, Нецах, выходит. И этот белый цвет, который белее любой белизны, выходит и входит в пламя, окрашиваясь немного, т.е. он включил в себя суды этого пламени, но не окрашивается в другой цвет, т.е. не распознается в нем никакой цвет, и это – суд. Этот цвет находится наверху над «рош» этого отдела, над «рош» Малхут. И в час, когда Исраэль приходят в дом собрания и возносят свою молитву, когда достигают возглашения: «Избавивший Исраэль», и приближают избавление к молитве, не останавливаясь посередине, то приводят тем самым к тому, что Есод, называемый «избавление», приближается к Малхут, называемой «молитва». И тогда этот белый цвет, Нецах, поднимается над «рош» этого отдела, Малхут, и становится для него Кетером.

44) И выходит воззвание, гласящее: «Счастливы вы, святой народ, совершающий это благо» – т.е. приводящее к единству Есода, называемого «благо», «перед Творцом». Как сказано: «И благо пред Тобою совершал я» [34] – приближал избавление к молитве. То есть, в тот час, когда приходят к восславлению высшего, Творца, когда поднимается эта краска, Нецах, над «рош» отдела, пробуждается этот праведник, Есод Зеир Анпина, к соединению в требуемом месте, в любви, в согласии, в радости и желании. И все органы, все сфирот соединяются в едином стремлении, включаясь друг в друга, высшие в нижних. И все свечи, все ступени, светят и полыхают, и все они находятся в едином соединении с этим праведником, зовущимся «благо». Как сказано: «Скажите о праведнике: благо» [35]. И это соединяет всех в единое соединение, и тогда все пребывают в тихой мольбе, наверху и внизу, в поцелуях (нешикин) и желании, – все это раскрывается в состоянии единства этого отдела, называемом «объятие».

Есть два вида свечения сфирот ХУБ ТУМ, представляющих собой три линии и Малхут, получающую от их. Снизу вверх – Нецах. Сверху вниз – Ход. Два вида зивуга в ЗОН: первый – «нешикин (досл. поцелуи)» в ГАР, «хибук (объятие)» в ВАК. И два этих зивуга светят снизу вверх, поскольку получают от свечения Нецах. Второй – зивуг Есодов в окончании НЕХИ, светит сверху вниз, поскольку они получают от свечения Ход. И это – три части молитвы «Восемнадцать». Три первых благословения и двенадцать благословений посередине – ХАБАД ХАГАТ, и в них производится «хибук (объятие)» и «нешикин (поцелуи)». Два этих зивуга получают от свечения Нецаха и поэтому светят только лишь снизу вверх. Три последних благословения, в которых происходит зивуг Есодов, получают от свечения Ход, и поэтому он светит только сверху вниз.

45) Когда приходят к возглашению: «Установи мир» – к последнему благословению молитвы «Восемнадцать», к Есоду, тогда производит действие «река, выходящая из Эдена» [36], т.е. Есод, в этот отделе, Малхут, и тогда все должны выступить перед Царем. Не должен там находиться ни человек, и никто другой, и не должен задавать вопросов. Но должны упасть ниц, т.е. произнести молитву «нефилат апаим (падение ниц)», поскольку настал час действия, и каждый человек должен испытывать стыд перед Господином своим, и прикрыть свое лицо, испытывая великий стыд. И включить себя в служение душам (нефеш), т.е. включается этот отдел сверху и снизу в души и силу духа (нефеш-руах). Тогда другой цвет, опускающийся вниз, в Ход, устанавливается и удерживается в окончании этого отдела.

Здесь говорится о раскрытии хохма в Нецах и Ход, в Нецах она светит снизу вверх, а в Ход – сверху вниз. Как может быть нисхождение хохмы сверху вниз, ведь это – тяжкое прегрешение, и это – грех Древа познания? В Ход находится собрание всех суровых судов, которые вызваны притяжением Хохмы сверху вниз, и когда Ход раскрывает эти суды, раскрывается с ними также их причина – сущность притяжения хохмы сверху вниз, приведшая к этим судам. Таким образом, основное проявление – это суды, и хохма притягивается сама собой. И таким образом, она – святость, и нет в ней запрета, поэтому во время зивуга, когда необходимо раскрытие хохмы сверху вниз, раскрывается второй оттенок Ход, проявляющий там хохму посредством раскрытия судов.

Таким образом, есть здесь два свойства: а. Сущность хохмы, раскрывающейся сверху вниз; б. Раскрытие судов, вызванное нисхождением хохмы сверху вниз. И прилепляющийся к первому свойству, т.е. желающий притянуть или молиться о получении зивуга первого свойства, определяется как находящийся перед Царем во время зивуга, и желающий притянуть оттуда свечение хохма сверху вниз, и это – тяжкое прегрешение.

Но необходимо прилепиться ко второму свойству, к раскрытию судов, вызванных притяжением хохма сверху вниз, и это прилепление именуется «падением ниц (лицом вниз)». Ибо «паним (лицо)» – это хохма, как сказано: «Мудрость (хохма) человека просветляет лик его» [37]. И эти суды, предостерегающие его не притягивать Хохма, они – словно повергают его лицом вниз. И необходимо прилепиться к судам, повергающим его лицом вниз, и это называется «нефилат апаим (падением ниц)». Поскольку во время этого действия, когда раскрываются два эти свойства, и человек должен испытывать стыд вследствие своего пристрастия к первому свойству свечения зивуга, ибо тогда он создает изъян в зивуге Царя, так как запрещено притягивать хохму сверху вниз, а только прилепиться ко второму свойству, к судам, скрывающим хохму, и в этом свойстве он может включиться в зивуг Царя.

46) И выходит воззвание, провозглашающее и сообщающее: «Высшие и нижние, подтвердите свидетельством своим: кто довершает души (нефеш), и очищает грешников, возвращая их к добру, кого подобает украшать венцами Малхут над головой его, кому подобает предстать сейчас перед Царем и Царицей, ибо Царь и Царица спрашивают о нем».

Зеир Анпин и Малхут – это правая линия и левая. И так же, как левая линия Бины не соединяется с правой линией Бины иначе, как с помощью экрана точки «хирик», поднимающего среднюю линию, Зеир Анпин, так же и Малхут не соединяется с Зеир Анпином иначе, как с помощью экрана точки «хирик», поднимающего нижнего, ставшего для них средней линией, объединяющей их друг с другом.

И прежде, чем нижний поднимает МАН и эта Малхут находится в левой линии без правой, запрещено питаться от нее. Но грешники питаются от нее и притягивают от нее хохму сверху вниз. А после того, как нижний поднял МАН и соединил Малхут с Зеир Анпином, у грешников нечем больше питаться от Малхут, и многие из них вследствие этого совершают возвращение и прилепляются к ЗОН. Таким образом, тот праведник, который поднял МАН, является тем, кто приводит их к возвращению своими деяниями и притягивает к ним души (нефеш) святости от зивуга ЗОН.

Тот, кто поднимает МАН с помощью экрана точки «хирик», и возвращает Малхут, соединяя ее с Зеир Анпином, он отвращает грешников от прегрешения и притягивает для них души (нефеш) святости. Он достоин того, чтобы увенчаться украшениями Малхут над его головой (рош), ибо нижний, вызывающий света в высшем, удостаивается сам той меры, которую вызвал в высшем. И поскольку благодаря его МАН соединилась Малхут с Зеир Анпином и получила ГАР, он тоже удостаивается ГАР. И поскольку он вызвал зивуг Царя и Матрониты, он достоин пребывать там. И Царь с Царицей спрашивают о нем, желая передать ему всё, что он вызвал в них.

47) Тогда приглашают двух свидетелей, о которых сказано: «Глаза Творца проникают повсюду на земле» – ангелов, следящих за миром, находящихся за завесой, производящих это свидетельство и провозглашающих: «Мы являемся свидетелями о таком-то, сыне такого-то, который довершил души внизу, души грешников, бывших на другой стороне». Тогда был возвеличен Творец в радости совершенства. Счастлив удел его, и также отец его упоминается благодаря ему с хорошей стороны, ибо свидетели произнесли: «Такой-то, сын такого-то».

48) В тот час появился один из управляющих, ответственный за образы праведников, в использовании букв, в сочетании букв имени, произносимого «Йеодиам», и есть в нем «йео (йуд-хэй-вав)» от букв этого Имени, и он находится в Кетере сочетания букв «йуд-хэй» святого Имени, в Даат. И дает указание Творец этому управляющему, и тот приносит образ человека, довершившего души грешников, представляя его перед Царем и Царицей. Этот ангел исходит от средней линии, «вав» имени АВАЯ, и соединяет две буквы «йуд-хэй» имени АВАЯ. И сказано: «В использовании букв, в соединении букв имени, произносимого "Йеодиам"» – в котором есть три буквы «йуд-хэй-вав», что указывает на «вав», соединяющую «йуд-хэй», и есть в нем («диам (досл. знающий их)»), от слова знание (даат), и этот является сфирой, поднимающейся вследствие соединения (зивуга) букв «йуд-хэй» святого Имени, и это – Кетер соединения «йуд-хэй» святого Имени, ибо Кетер означает – сфира Даат, поднимающаяся вследствие использования «йуд-хэй», и поэтому называется «Йеодиам».

49) Сказал рабби Шимон: «Я свидетельствую на небе и на земле, что в этот час передают ему этот образ праведника, ибо нет у тебя праведника в этом мире, образ которого, начертанный наверху, не находился бы под рукой этого управляющего. И вручают этому праведнику семьдесят ключей, открывающих все сокровищницы Господина его, и это – семь нижних сфирот (ЗАТ) Хохмы, и тогда Царь благословляет образ этого праведника всеми благословениями, которыми благословил Авраама, когда он довершил души грешников, как сказано: "И души, которые произвели в Харане" [38]».

50) И Творец дает указание четырем станам высших ангелов, и те берут этот образ и отправляются с ним, и он входит в семьдесят скрытых миров, которых не удостоился ни один человек, кроме него, – ибо те, что скрыты, относятся к довершившим души грешников. И если бы люди знали, какой выгоды и достояния удостаиваются благодаря им, когда удостаивают их возвращения, они бы следовали за ними и держались бы за них, подобно тому, как держатся за жизнь.

51) Бедный удостаивает людей многими благами, многими высшими сокровищами, и это не похоже на того, кто удостаивает грешников. Какая разница между тем и другим? Однако тот, кто прилагает старание и поступает справедливо с бедным, он восполняет жизнь душе его, и дает ему необходимое для существования, и удостаивается благодаря ему многих благ в том мире. И тот, кто прилагает старания, преследуя грешников и вынуждая их совершить возвращение, он добивается большего совершенства, ибо добивается того, чтобы иная сторона, относящаяся к чужим божествам, пришла к повиновению и не властвовала; и он свергает ее господство, приводя к тому, что Творец восходит на престол величия своего, приводит к обретению этим грешником другой души, – счастлива участь его.

52) Еще один цвет, третий, который виден и не виден, в час, когда солнце светит, в час, когда Исраэль достигает «святости состояния», т.е. святости возглашения: «И придет к Циону избавитель» [39], и тогда этот третий скрытый цвет выходит, поскольку эта святость является святостью, которой освящается Исраэль более, чем высшие ангелы, являющиеся их союзниками. И этот цвет светит и виден в час, когда Исраэль произносят это освящение, до момента, когда они завершают его, чтобы высшие ангелы не наблюдали за ними и не обвиняли их наверху, и не жаловались на них.

Есть три вида святости: а. Святость «создающий (светила)»; б. Святость, достигаемая в молитве «Восемнадцать», во время повторения ее ведущим молитву (досл. «посылаемый обществом»); в. Святость при возглашении: «И придет к Циону (избавитель)» [39]. Два первые вида святости мы приобретаем вследствие восславления ангелов, и мы становимся их союзниками и получаем эту святость вместо высших ангелов. И мы получаем свечение хохма, содержащееся в них, снизу вверх, как и должно быть. Но третий вид святости, возглашение «И придет к Циону (избавитель)» [39], достигаемый после молитвы, мы притягиваем эту святость к нашему месту внизу, сверху вниз, уже не как следствие слияния с ангелами, и оно выше остальных, ибо сейчас мы притягиваем сверху вниз.

И поскольку есть свечение хохма в этом свечении святости, которое запрещено притягивать сверху вниз, ибо тогда будут обвинять нас ангелы и жаловаться на нас, светит на нас третий цвет, свечение Есода, светящее свойством хасадим, в которых свечение хохма скрыто и не проявляется – и в таком виде нет запрета притягивать вниз. И поскольку мы используем только третий цвет, т.е. свечение хасадим в Есоде, нет у нас страха перед обвинением или жалобой ангелов, которые обращают внимание только на открытое свечение хохма.

53) Тогда выходит воззвание, гласящее: «Высшие и нижние, слушайте! Тот, кто несведущ в речениях Торы, тот, чьи речи – не более чем желание кичиться знанием речений Торы, поскольку человек этот должен испытывать низменность от познаний речений Торы в этом мире, ибо нельзя вознестись в Торе иначе, как в мире будущем, так как скрытие хохмы внутри хасадим, происходящее в свечении Есода, называется смирением и низменностью, ибо свет хохма гораздо возвышеннее и важнее, чем свет хасадим, и раскрытие хохма называется «вознесением величия». И поскольку мы обязаны притягивать свечение святости только с помощью третьего цвета, посредством скрытия хохмы внутри хасадим, поэтому выходит воззвание о том, что запрещено возноситься в речениях Торы. Однако в будущем мире, в котором хохма принимается сверху вниз, разрешено возноситься – притягивать хохму открыто, поскольку там принимается хохма снизу вверх.

54) Нужно оберегать эту святость и скрывать ее между нами, для того чтобы мы освятились этой святостью в начале и в конце больше, чем святостью, произносимой вместе с нами высшими ангелами. Это святость, которую мы произносим в молитве «Восемнадцать», в восславлении, произносимом нами высшим ангелам, и благодаря этому восславлению они оставляют нас, позволяя войти в высшие врата, поэтому мы произносим освящение на языке святости, и это язык, которым пользуются ангелы-служители. Тогда они оставляют нас, позволяя войти с любовью в верхние ворота, после произносимого восславления им в том порядке, как они следуют друг за другом, т.е. когда мы говорим: «И призывал один другого» [40]. Поэтому мы получаем большую святость и входим в высшие ворота.

55) Не является обманом с нашей стороны то, что мы не делаем это от всего сердца, а только с целью получить святость. То есть мы благословляем их, но высшие ангелы не более святы, чем мы, но они получают большую святость. Если бы мы не взяли на себя притяжение этих видов святости, посредством восславления, возносимого им, мы бы не могли стать их союзниками, и величие Творца не могло бы восполниться наверху и внизу одновременно. Ибо мы не могли бы получить высшую святость, и поэтому, благодаря восславлению, произносимому им, мы пытаемся быть союзниками с ними, и тогда величие Творца сможет подняться наверху и внизу одновременно.

56) Святость, приходящая в конце, при возглашении: «И придет к Циону избавитель» [39], является «языком истолкования (таргум)». И даже молящийся в одиночку может произнести его, поскольку это – произносимое в истолковании. Однако святость, произносимая на языке святости, может быть только среди десяти, поскольку со святым языком соединяется Шхина, и любая святость, к которой нисходит Шхина, может быть только среди десяти. Как сказано: «И буду Я освящаться среди сынов Исраэля» [41]. Сыны Исраэля, конечно же, произносят ее на языке святости, в отличие от других народов, пользующихся другим языком.

57) Ведь святость молитвы «Кадиш (освящение)» произносится на языке истолкования (таргум) – почему же она не может произноситься молящимся в одиночку? Святость молитвы «Кадиш» отличается от святостей, произносимых троекратно, но эта святость восходит во всех сторонах – наверху, внизу и во всех сторонах веры, и сокрушает замки и железные оковы, и порочную клипу, дабы вознести величие Царя выше всего. А мы должны произносить ее на языке иной стороны (ситра ахра), и отвечать с большой силой: «Амен! Да будет Имя Его великое благословенно!» [42] – дабы сокрушить силу ситра ахра и вознести Творца в величии Его превыше всего. И когда сокрушается этой святостью сила ситра ахра, Творец возносится в величии Своем, и вспоминает о сыновьях Своих, и вспоминает о Имени Своем. И поскольку Творец возносится в величии Своем благодаря этой святости, она может пребывать лишь среди десяти.

58) Благодаря этому языку истолкования (таргум), приводится к безусловному повиновению ситра ахра, сломлена сила ее, и возносится величие Творца, сокрушая мощные замки, оковы и цепи, и порочную клипу, и Творец вспоминает о Имени Своем и о сыновьях Его. Счастлив святой народ, которому Творец даровал святую Тору, чтобы удостоились они мира будущего.

59) Сказал рабби Шимон товарищам: «Счастливы вы в мире будущем! Поскольку я провозгласил речения Кетера высшей Малхут, я произношу их повторно только ради вас, а Творец даст вам награду в том мире, и тот лепет, что исходит из ваших уст, вознесется наверх, словно вы сами произнесли эти слова».

Золото, и серебро, и медь

60) «И вот возношение, которое должны вы брать у них: золото, и серебро, и медь» [43]. Этот отрывок относится как к высшей стороне, т.е. произносится в стороне святости, правой стороне, так и к нижней стороне, т.е. к иной стороне, левой. Ибо Скиния возводится сначала с левой стороны, а затем соединяется с правой. Когда Творец создавал мир, Он начал создание его со стороны «серебра», т.е. правой, поскольку «серебро» выше «золота», так как «серебро» – это Хесед и правая линия, а «золото» – это Гвура, свойство левой линии. И создание Скинии, Малхут, Он начал от левой стороны, стороны «золота», а затем – от правой стороны, стороны «серебра», поскольку Скиния располагалась с левой стороны, и поэтому Он начинает здесь с левой стороны, с «золота», а при создании мира – с правой стороны.

«Вечером, и утром, и в полдень» [44]

61) Сказано: «Вечером, и утром, и в полдень» [44] – установленное время молитвы, произносимой каждый день. Товарищи уточнили относительно этих трех времен: «вечер» – означает «светило, которое не светит», т.е. Малхут; «утро» – «светило, которое светит», Зеир Анпин; «полдень» – место, называемое «тьма», т.е. Гвура (преодоление), которая связана с «вечером», Малхут. И они устанавливаются одно вместе с другим, ибо левая линия связана с Малхут.

62) «Полдень – это сила солнца» – здесь используется «иносказательный язык». Ибо принято черного человека называть белым, когда пользуются иносказательным языком. А иногда белое называют черным, как сказано: «Ибо жену-кушитку взял он себе» [45]. Как сказано: «Разве вы для Меня не как сыны кушитов, сыны Исраэлевы?» [46]

63) «Вечер» – это вечерняя молитва, и поскольку вечером примешивается ситра ахра, так как померк свет Его и властвует она ночью, поэтому сделали эту молитву необязательной, и нет постоянного времени у вечерней молитвы, ибо она соответствует возложению на жертвенник особых органов («эмурим [47] и пдарим [48]»), которые оставались от жертвоприношений, которые едят в это время, всю ночь, на жертвеннике, и отсюда питаются несколько отрядов духов, выходящих и властвующих ночью. Ибо от остатков жертвоприношений питаются внешние.

64) Все носители ситра ахра, духа нечистоты, не властвуют в земле святости, и Исраэль пробуждаются для того, чтобы прогнать их, и запрещено пробуждать их, дабы не властвовали они на земле святости.

65) Однако ночью поднимается дым «эмурим [47] и пдарим [48]». И он поднимается не так, как дым иного жертвоприношения, дым которого поднимался прямо вверх. Ибо здесь дым поднимался к одной расщелине, находящейся в северной стороне, где находятся пристанища злых духов. И поскольку этот дым поднимается, отклоняясь от прямого пути в эту сторону, все они питались, оставаясь и скапливаясь на своих местах, и не выходили оттуда, чтобы властвовать в мире.

66) Один управляющий находится над расщелиной северной стороны, над всеми отрядами этих духов, и зовут его Сангирья. И в час, когда дым, отклонившись от своего пути, поднимается, этот управляющий и шестьдесят десятков тысяч (рибо) тысяч иных станов, все они являются, чтобы принять его и питаться от него. И они стоят около расщелины северной стороны и проникают в один вход, называемый «неверность», как сказано: «Если будете неверны Мне на пути своем» [49]. Сказано также: «И Я отвечу вам жестокой неверностью» [50] – т.е. гневом, исходящим от входа, называемого «неверность».

67) И те, кто блуждают ночью, если они не питаются от этого дыма, то в час, когда души выходят из этого входа, чтобы явиться наверх, те предстают перед ними и обвиняют их, не позволяя душам подняться и явиться наверх. За исключением тех высших приверженцев святости, которые пробивают небосводы и воздушные пространства, поднимаясь наверх. И эти станы духов выходят, сообщая ложные известия людям, и предстают им в иных обликах – женских. И забавляются с ними до тех пор, пока не вызывают излияние семени. И называются они «несущими неверность», ибо поскольку они выходят из входа, называемого «неверность», это приводит их к тому, что называются они «несущими неверность».

68) В час, когда едят при жертвеннике «эмурим [47] и прадим [48]», дым насыщает этих духов и питает их. Они получают питание в соответствии со своим уровнем, как и положено им. И тогда они не выходят и не блуждают по земле святости.

69) «Вечер (эрев)» называется так согласно сказанному: «И также великое смешение (эрев рав) вышло с ними» [51] – т.е. он представляет собой смешение. Ибо все отряды духов смешиваются, когда властвует ночь, и поэтому вечернюю молитву (аравит) сделали необязательной, ибо нет того, кто бы мог исправить ее, как Яаков, который был мужем Скинии, Малхут, и исправил ее, как подобает.

70) И хотя она является необязательной, эта молитва предназначена охранять нас от ночных страхов перед многочисленными видами преисподней. Ибо в этот час грешники наказываются вдвойне по сравнению с дневным наказанием. И поэтому Исраэль заранее произносят слова молитвы: «И Он, милосердный» [52], чтобы защитить себя от страха преисподней. А в субботу, когда нет страха перед судом преисподней или другим судом, запрещено пробуждать его, говоря: «И Он, милосердный» [52]. Ибо будет казаться, что суббота не обладает силой, прогоняющей этот суд из мира.

71) Есть также страх перед обвинением, возводимом на души, когда они хотят подняться наверх, чтобы предстать перед их Господином. Поэтому они, зная об этом наперед, произносят: «Хранящий Свой народ Исраэля навечно. Амэн» [53] – в страхе перед вредителями, пребывающими ночью, и есть у них сила причинять вред тому, кто, пройдя вход дома своего, оказывается снаружи. И поэтому мы, зная об этом наперед, произносим: «Храни наш уход и приход» [54].

72) В страхе перед всем этим мы вручаем тела, дух и души высшей Малхут, в руках которой находится вся власть. И поэтому вечерняя молитва (аравит) произносится каждую ночь. Теперь, когда нет ни жертвоприношений, ни жертвенников, мы все производимые нами исправления совершаем в виде, называемом «дым от жертвоприношений».

73) В полночь, когда пробуждается северный ветер (т.е. левая линия, проявляющаяся тогда во всей своей полноте), он ударяет по всем этим пристанищам злых духов, сокрушает ситра ахра, и входит, проникая всюду, наверху и внизу. И все эти отряды духов прячутся по своим местам – сила их сломлена, и они больше не властвуют. И тогда является Творец, дабы порадоваться вместе с праведниками в Эденском саду.

74) При наступлении утра свет свечи, имевший силу ночью, свечение левой, прячется перед светом дня, светом хасадим, и тогда вступает в силу утро, Есод, и уходит власть сумерек, т.е. Малхут. Утро – это первый свет, наполняющий благом все миры, им насыщаются все высшие и нижние, орошается сад, Малхут, и он является охраной для всего мира.

75) Тот, кто хочет отправиться в путь, должен подняться еще ночью и внимательно понаблюдать, согласно наступившему часу, за восточной стороной, и приглядеться к виду букв, поочередно ударяющих по небосводу: когда одна поднимается, другая – опускается. И это – то искрение букв, которым были созданы небо и земля.

76) Если он знает эти буквы, составляющие святое сорокадвухбуквенное Имя, и упоминает их надлежащим образом в желании сердца, он увидит в светящем сиянии небосвода шесть букв «йуд»: три – с правой стороны, и три – с левой. А три буквы «вав», (поднимаясь и) опускаясь, создают искрение на небосводе. Это буквы «благословения коэнов» – шесть букв «йуд» в начале слов отрывков: «Благословит тебя Творец» [55], «Озарит Творец» [56], «Обратит Творец» [57]. И три буквы «вав» в словах: «И сохранит» [55], «И помилует» [56], «И даст» [57]. Буквы «йуд» делятся на две линии, правую и левую, а буквы «вав» – средняя линия, объединяющая их. Тогда пусть произнесет свою молитву, и отправится в путь, и Шхина непременно будет идти впереди него. Счастлива участь его.

77) Когда наступает это утро, то один столп, Тиферет, возвышается в южной стороне вследствие простирания небосвода над этим садом, т.е. он распространяется в сторону Хеседа. И он находится вне столпа, возвышающегося посреди сада. И этот столп светит свечением трех цветов, т.е. ХАГАТ, сплетающихся вместе в пурпурном цвете. У этого столпа, т.е. Тиферет, есть одна ветвь, Есод, на котором расположились три птицы (три линии, светящие в Малхут, ибо эта Малхут со стороны свечения в ней хохма называется «птицей»), начинающие щебетать восславление.

Сказал страж: «Утро настало» [58]

78) Начала одна из птиц восславление: «Восславляйте Творца! Восславляйте, рабы Всесильного! Восславляйте имя Творца!» [59] – это правая линия, Малхут, светящая (светом) хасадим. Поэтому произносит она: «Восславляйте имя Творца!» [59], призывая восславлять Имя Творца, Малхут, спустя некоторое время – после того, как будет светить хохма в ней (в Малхут), ибо тогда облачит (правая линия) ее (хохму) в хасадим. Начала восславление вторая птица: «Да будет благословенно имя Творца отныне и вовеки!» [60] – это свечение левой линии, несущей свечение хохма, т.е. основного наполнения Малхут. Поэтому она произносит: «Да будет благословенно имя Творца отныне» [60] – т.е. она сразу светит в Малхут, называемой «имя Творца». Начала восславлять третья птица: «От восхода солнца и до заката его, прославлено имя Творца!» [61] – это свечение средней линии, получающей от сущности сфиры Тиферет, называемой «солнце». Тогда она предупреждает, произнося воззвание: «Подготовьте себя, высшие священнослужители – те, кто восславляет Господина своего. Настройтесь на восславление дня. Тогда будет отделен день от ночи. Счастлив удел встающего рано утром с восславлением Торы, которой занимался он ночью. Тогда настает время утренней молитвы».

79) «Сказал страж: "Утро настало! Как и ночь. Если будете просить, то просите. Возвращайтесь. Приходите"» [58] – в отрывке говорится об изгнании Исраэля, поселившихся среди сынов Сеира, и Исраэль обращаются к Творцу: «Страж! Что осталось от ночи?!» [62] – какой прок нам от этого изгнания, подобного ночной тьме. Сказано: «Сказал страж» [58] – т.е. Творец. «Утро настало!» [58] – уже светил Я вам в египетском изгнании, и поднял Я вас и приблизил вас к работе Моей, и дал Я вам Тору, чтобы удостоились вы вечной жизни [63]. Оставили вы Тору Мою. «Как и ночь» [58] – Я привел вас в вавилонское изгнание и Я поднял вас, вы же оставили Тору Мою, как и прежде, и тогда Я снова ввел вас в изгнание, как и вначале. «Если будете просить, то просите» [58] – как сказано: «Вопрошайте над книгой Творца и взывайте» [64], и там вы найдете, от чего зависит ваше изгнание и ваше избавление, и когда попросите о Нем, то она (Тора) обратится к вам с воззванием: «Возвращайтесь. Приходите» [58]. «Возвращайтесь» – совершив полное возвращение, и сразу же «приходите», и приближайтесь ко Мне.

80) Об этом отрывке сказано: «Всеведение Думы» [62]. О шести ступенях пророчества сказано у пророков: видение (махазе), предвидение (хазон), откровение (хизайон), прорицание (хазут), предсказание (давар), всеведение (маса). И все пять (первых) подобны тому, словно кто-то видит сквозь стену это свечение света. Из них – словно кто-то видит свет солнца изнутри стеклянной колбы. Однако всеведение (маса) – это когда свет приходит вследствие приложения больших усилий, и далось ему это очень тяжело, и он не может открыть это, как сказано: «Чтобы возложить тяготы (маса) всего этого народа на меня!» [65] И поэтому называется «всеведение (маса)».

81) Здесь сказано: «Всеведение Думы» [62] – это означает большое усилие, поскольку это пророчество не могло раскрыться, и это пророчество в скрытии и находится в скрытии. «Ко мне взывает из Сеира» [62]. Здесь не говорится, кто сказал: «Ко мне взывает из Сеира» [62] – Творец или верный пророк, но это пророчество, конечно же, находится в скрытии, сокрытое в высшей вере, и из скрытия говорит это верный пророк. Это не было призывом голоса веры, Малхут, и он сказал: «Ко мне взывает из Сеира» [62]. Сказано: «И воссиял из Сеира» [66], но не сказано: «Воссиял Он Сеиру». Поскольку таким образом устроена вера, когда одни ступени светят, находясь в других. Одни являются внутренними для других, клипа (оболочка) внутри клипы, и разум внутри разума. Поэтому сказано: «Из Сеира» – т.е. Он раскрылся изнутри клипы Сеира.

82) «Вот пришел с севера ураганный ветер» [67] – одна ступень, «большое облако» [67] – вторая ступень, «пылающий огонь» [67] – третья ступень, «и сияние вокруг него» [67] – четвертая ступень, «а внутри него, внутри огня, – словно сверкание (хашмаль)» [67]. «И внутри него – подобие четырех животных» [68]. Здесь одни ступени – внутри других ступеней.

83) Так же и здесь – когда раскрывается Творец Исраэлю, он раскрывается только из этих ступеней. «Выступил Он от Синая» [66] – это самая скрытая ступень. А затем она должна раскрыться. И сказано: «И воссиял из Сеира» [66] – таким образом, это другая ступень, находящаяся в большем раскрытии, и это – оболочка, покрывающая мозг. А затем: «Показался с горы Паран» [66] – это другая ступень. А затем: «И явился от десятков тысяч святости» [66] – это вершина их всех, и хотя Он раскрывался на всех этих ступенях, считается, что начал раскрываться от этого места, являющимся основой всего, от места «десятков тысяч святости» [66], представляющего собой самые высшие верхние ступени. Также и здесь: «Ко мне взывает из Сеира» [62] означает – со ступени «и воссиял ему из Сеира» [66], когда он скрепил себя с верхней ступенью.

84) «Страж, что осталось от ночи (лайла)? Страж, что осталось от ночи (лейль)?!» [62] Страж – это Матат. Сказано о нем: «Охраняющий Господина своего почитаем будет» [69] – это означает, что он властвует ночью. В чем различие между двумя названиями ночи: «лайла» и «лейль»? Но всё это – одно целое, и они обе являются ночью и тьмой. Но в части ночи, называемой «лейль», властвует ситра ахра, а в части, называемой «лайла», она вообще не властвует. «Лейль» требует охраны, как сказано: «Ночь (лейль) хранимых она» [70]. И поэтому ей недостает буквы «хэй». «Хэй» указывает на подслащенную Малхут, что происходит, когда наступает часть ночи, называемая «лайла»; когда ночь уже поделилась, первая половина ночи до полуночи называется «лейль». От полуночи и далее вступает в силу «лайла» с «хэй», как сказано: «И было в половине ночи (лайла)» [71], «Эта ночь» [70], «И ночь, как день, будет светить» [72]. И поэтому сказано: «Страж, что осталось от ночи (лайла)? Страж, что осталось от ночи (лейль)?!» [62]

85) «Сказал страж» [58]. Открылось мне в книге Адама, в чем различие между «и скажет» и «сказал». «И скажет» – наверху, Зеир Анпин, «сказал» – внизу, Матат. Как сказано: «А Моше сказал Он» [73]. Кто сказал? «Сказал страж» [58] – Матат. «Утро настало!» [58] – время утренней молитвы, господство дня, властвующего над ночью. Утро не может наступить само, чтобы захар, утро, был отделен от нуквы, ночи. Ведь сказано: «Как и ночь» [58] – оба они вместе, и никогда не расстаются друг с другом. И этот голос произносит слова: «Утро настало! Как и ночь» [58] – оба они предназначены вам.

86) Отсюда и далее: «Если будете просить, то просите» [58] – если будете просить, обращая свои просьбы в молитве к Творцу, «то просите» [58] – молитесь и просите, обращая просьбы ваши, и «возвращайтесь» [58] – к Господину вашему. «Приходите» [58] – подобно приглашающему сыновей своих, чтобы взять их к Себе, и смилостивиться над ними. Также и здесь, Творец утром, а также ночью призывает, говоря: «Приходите» [58]. Счастливы относящиеся к святому народу, поскольку их Господин желает их, и призывает Он их, чтобы приблизить к Себе.

87) Тогда святой народ должен объединиться и явиться в дом собрания – и тот, кто спешит явиться первым, соединяется со Шхиной в едином соединении. Счастлива участь того, кто первым оказывается в доме собраний, ведь он находится на ступени праведника по отношению к Шхине. Как сказано: «А ищущие меня найдут меня» [74] – это восходящий на высшую ступень. Но мы ведь изучаем, что, когда Творец приходит в дом собрания и не находит там десяти, то сразу же гневается. В таком случае, как может быть, что этот один, пришедший первым, соединился со Шхиной и находится на ступени праведника?

88) Однако это подобно Царю, отправившему всем жителям города послание о встрече с Ним в назначенный день в назначенном месте. Пока все жители города готовили себя к этому, один из них заранее явился на это место. Тем временем явился Царь, обнаружив там этого человека, пришедшего заранее. Обратился к нему Царь: «Уважаемый! А где же все жители города?» Ответил он Ему: «Господин мой! Я пришел раньше них, а они явятся позднее, согласно указанию Царя». Тогда понравилось это Царю – сев с ним вместе, Он разговаривал с ним, и он стал любимцем Царя. Между тем явился весь народ, и Царь, благоволительно обойдясь с ними, отослал их с миром. Но если бы жители города не явились, и один из них не предстал заранее перед Царем, чтобы поговорить с Ним, будучи принятым ради них, и сказать, что все придут, то Царь сразу рассердился бы и разгневался.

89) Также и здесь. Поскольку один заранее явился в дом собрания, и Шхина, явившись, обнаружила его, считается, словно все они находятся там, ибо он ждал их там. Сразу же соединяется с ним Шхина, и пребывают они в едином соединении, Она всё больше узнает о нем, и ставит его на ступень праведника. И если бы один, явившийся заранее, не находился бы там, сказано: «Почему приходил Я – и не было никого?» [75] – не сказано: «Не было десяти», а сказано: «Не было никого» [75], т.е. одного, чтобы, соединившись со Мной, мог находиться у Меня. Как сказано: «Человек Божий» [76], что означает – находиться на ступени праведника.

90) И кроме того, Он всё больше узнает о нем и спрашивает о нем, не придет ли он однажды к Нему, как сказано: «Кто среди вас боится Творца, слушается голоса раба Его?» [77] Мы уже выясняли сказанное: «Ко мне взывает из Сеира» [62] – что вслед за одной ступенью открывается другая ступень, и одна ступень находится внутри другой ступени. Поэтому этот страж, хотя и сказано: «Ко мне взывает из Сеира» [62] – это Матат взывает с силой каждый день: «Утро настало! Как и ночь» [58] – имеется в виду «утренняя молитва». И это то, что спрашивает о нем Творец: «Кто среди вас боится Творца, слушается голоса раба Его?» [77] – Матата, и приходит в дом молитвы. Ведь если он не приходит, Творец спрашивает о нем: «Кто среди вас боится Творца, слушается голоса раба Его?» [77] И поэтому счастлив тот, кто заранее приходит в дом собрания, чтобы подняться на эту ступень, ступень праведника.

91) Когда наступает утро, и общество уже находится в доме собрания, они должны начать воспевания и восславления, произнесенные Давидом. И порядок такой, что необходимо пробудить любовь наверху и внизу, и установить исправления, и пробудить радость. Ибо поэтому левиты пробуждают любовь и радость наверху и внизу, вознося эти песни и восславления.

92) И тот, кто говорит в доме собрания о вещах обыденных, горе ему, поскольку он демонстрирует разъединение, горе ему, поскольку нарушает веру, горе ему, поскольку нет у него удела в Творце Исраэлевом. Ибо демонстрирует этим, что нет Творца, и не находится Он там, и не боится он Его, и навлекает позор на высшее исправление наверху. Ибо дом собрания установлен в соответствии высшей Малхут.

93) Ибо в час, когда Исраэль произносит в надлежащем порядке воспевания и восславления, а также молитву, тогда собираются три стана высших ангелов. Первый стан – это святые ангелы, восславляющие Творца днем. Ибо есть и другие, восславляющие Творца ночью. А эти восславляют Творца и произносят воспевания и восславления народа Исраэля днем.

94) Второй стан – это святые ангелы, пребывающие в любой святости, установленной Исраэлем внизу. И под их властью находятся все те, кто пробуждается на всех небосводах вследствие молитв Исраэля. Третий стан – это высшие служанки, и это – семь видов духа (руах) семи чертогов мира Брия, устанавливаемые с Малхут, и они подготавливают Малхут, чтобы предстать перед Царем.

95) И все они исправляются в том порядке, в котором исправляются Исраэль внизу благодаря этим воспеваниям и восславлениям и молитве, возносимой Исраэлем. Когда эти три стана показываются, Исраэль начинают воспевания, исполняемые перед их Господином. И первый стан, ответственных за воспевание Господина днем, присоединяется к ним и вместе с Исраэлем воспевает эти восславления царя Давида.

96) В то время, когда заканчивают Исраэль возносить восславления Давида, тогда произносят восславление «Песнь моря». Почему это восславление относится к последнему исправлению, наступающему после восславлений Давида? Но ведь письменная Тора предшествует устной, и предшествует «Пророкам», и «Писаниям», а раз она предшествует, ее ведь надо произносить первой?

97) Но поскольку Кнесет Исраэль, Малхут, исправляется письменной Торой, поэтому нужно произнести Песнь в начале ее исправления, сразу же после молитвы сидя, и это восславление – самое важное, важнее всех остальных восславлений в мире. И Малхут не исправляется ни от чего, кроме как от этого восславления, и поэтому оно следует сразу же за молитвой сидя, за молитвой «Создающий».

98) В час, когда произносится Песнь моря, украшается Кнесет Исраэль Кетером, которым в будущем Творец должен увенчать Царя Машиаха. И на этом Кетере выгравированы и отчеканены святые имена, так же как украсился Творец в день, когда перешли Исраэль море, и оно утопило все станы фараона и всадников его. Поэтому человек должен вложить свои стремления в эту Песнь, и все, кто удостаивается благодаря ей этого мира, удостаиваются увидеть Царя Машиаха в этом исправлении Кетера и препоясанного оружием, и удостаиваются возносить эту Песнь там.

99) Когда достигает человек отрывка: «Восславится» – Творец берет этот Кетер и помещает перед Собой, и Кнесет Исраэль, Малхут, начинает исправляться, чтобы предстать перед высшим Царем, Зеир Анпином. И необходимо включить ее в тринадцать свойств высшего милосердия, которыми она благословляется. И это – тринадцать видов высших благовоний, как сказано: «Нард и шафран, аи́р и корица…» [78] А здесь они: песнь, восславление, восхваление, воспевание, доблесть, власть, вечность, величие, мужество, слава, великолепие и святость – итого двенадцать. А затем соединить ее с ними, сказав: «И Малхут» – всего тринадцать, ибо она благословляется от них.

100) И поэтому нужно в час, когда Малхут включается в тринадцать этих свойств, обратить внимание и желание на это, и не разговаривать вообще, чтобы не вызвать разъединения между ними. И если он вызывает разъединение между ними, выходит из-под крыльев ангелов одно пламя, взывая с силой и говоря: «Такой-то, прервавший вознесение Творца, завершится и прервется жизнь его так, что не увидит вознесения святого Царя». Как сказано: «И не увидит он величия Творца» [79], потому что эти тринадцать свойств – это величие Творца.

101) Отсюда и далее – «Творец восхваляемый». Это высший Царь, Царь, от которого зависит установление мира. Как сказано: «Песнь песней, что для Шломо» [80] – для Царя, от которого зависит установление мира, Зеир Анпина. Ибо это – все те восславления, которые были у Кнесет Исраэль, Малхут, когда она благословлялась нижними станами. Оттуда и далее: «Создающий свет и Творящий тьму» [81] – это исправления высшего мира, Зеир Анпина.

102) Все буквы алфавита, которыми начинаются слова молитвы: «Творец благословенный, великий знанием… אל ברוך גדול דעה» [82] – это исправления нижнего мира, Малхут. В начале слов молитвы двадцать две малые буквы. Поскольку есть как большие буквы, так и малые: малые буквы относятся к нижнему миру, Малхут, большие буквы – к будущему миру, Бине.

103) Они большие во всём – по двум причинам: буквы сами по себе большие, даже когда они встречаются по одной; и они большие, в то время, когда эти буквы распространяются еще больше, и каждая буква приходит в соответствующем ей сочетании, т.е. в восславлении субботы. И эти буквы восславления: «Творец (Эль אל), Господин над всеми деяниями. Благословенный (барух ברוך) и благословляемый устами каждой души» [83]. Это буквы, которые распространяются через каждые пять слов, ибо в отрывке: «Творец, Господин» [83] – пять слов, и также в отрывке: «Благословенный и благословляемый» [83]. И они соответствуют пятидесяти вратам будущего мира, Бины, представляющим собой пять свойств КАХАБ ТУМ, каждое из которых состоит из десяти.

104) Две другие буквы, находящиеся в конце восславления «Творец, Господин» [83], «шин»-«тав», они находятся в последних отрывках, по шесть слов в каждом, и они соответствуют шести окончаниям (ВАК), ХАГАТ НЕХИ мира будущего, т.е. Бины, и выходят оттуда в таком виде: «шин» – «Хвалу евах שבח) воздадут Ему все воинства небесные» [83], «тав» – «Великолепие иферет תפרת) и величие – серафимы и офанимы и святые животные» [83].

105) Эти две буквы «шин»-«тав», по шесть букв в каждом из отрывков, две первых буквы «алеф-бет» находятся в отрывках по пять букв, все остальные буквы алфавита посередине, все они в отрывках по четыре буквы, поскольку относятся к высшему строению (меркава), ибо первые буквы «алеф-бет», представляющие собой десять, и эти «шин-тав» в конце, представляющие собой двенадцать, вместе образуют совершенство двадцати двух букв, ибо есть в них двадцать два слова, соответствующие двадцати двум высшим буквам, принадлежащим Бине. Остается восемнадцать других букв посередине, которые содержат в своих строениях (меркавот), т.е. в распространении своем, по четыре слова, и все они вместе – это семьдесят два (айн-бэт) слова. Ибо восемнадцать по четыре – это семьдесят два (айн-бэт), непроизносимое Имя, святое начертание семидесяти двух букв, которыми украшается Творец. И это Имя украшает Кнесет Исраэль, Малхут, и поднимается, чтобы украситься ими, облачаясь в совершенство Шхины.

106) Эти буквы, которые украшаются высшим величием (как первые – «алеф-бэт», так и последние – «шин-тав»), и поднимаются в своих украшениях, представляют собой сочетание букв алфавита «алеф-тав» «бэт-шин». «Алеф» распространяется в пяти буквах отрывка «Творец (Эль אל), Господин» [83]. «Тав» – в шести буквах отрывка «Великолепие иферет תפרת) и величие» [83]. «Бэт» – в пяти буквах отрывка «Благословенный (барух ברוך) и благословляемый» [83]. «Шин» – в шести буквах отрывка «Хвалу евах שבח) воздадут Ему» [83]. Поэтому сочетание «алеф-тав» «бэт-шин» в восславлении «Творец (Эль אל), Господин» [83], содержащее двадцать два слова, является совокупностью двадцати двух букв Зеир Анпина, ставших венцом (атара) тридцати двух тропинок Хохмы, ибо тридцать две тропинки Хохмы – это двадцать две буквы Зеир Анпина, поднявшегося в Бину, в которой десять сфирот. Двадцать два и десять – это тридцать два пути Хохмы, т.е. Бины, которая стала Хохмой. На Зеир Анпин, поднявшийся в Бину, и указывают двадцать два слова этого сочетания букв «алеф-тав» «бэт-шин» в благословении «Творец (Эль אל), Господин» [83].

107) А другие буквы, кроме «алеф-тав» «бэт-шин», поднимающиеся в своих строениях (меркавот), – это «гимель-рэйш», которые начинаются с «гимель», т.е. отрывком «величие одло́ גודלו) и добродетель Его наполняют мир» [83], и заканчиваются буквой «рэйш» – «предусмотрел аа ראה) и установил форму луны» [83]. И все они представляют собой строение (меркава) святости – ХАГАТ Зеир Анпина и Малхут, соединяющуюся с ними, которые стали строением (меркава) для Бины, и называются «высшим строением (меркава)». «Алеф-тав» «бэт-шин» в восславлении «Творец (Эль אל), Господин» [83] – это святое имя АВАЯ, Зеир Анпин, поднявшийся в Бину. «Гимель-рэйш» в восславлении «Творец (Эль אל), Господин» [83], восемнадцать букв от «гимель» до «рэйш», – это святое строение (меркава), восходит в численном значении к семидесяти двум, ХАГАТ, в которых содержится три отрывка: «И двинулся» [84], «И пришел» [85], «И простер» [86]. И образуется из них святое Имя, чтобы украсилась Кнесет Исраэль, Малхут, внутри высшего строения (меркава). То есть Малхут получает семьдесят два (айн-бэт) слова, относящиеся к ХАГАТ и представляющие собой высшее строение (меркава).

108) Поэтому это имя «айн-бэт (72)» содержится в свойстве «праотцы», в трех линиях, и Малхут украшается ими, чтобы стать святым Именем. Оно не является высшим именем настолько, как имена высшего мира, Зеир Анпина, которые находятся высоко-высоко в Бине и не опускаются вниз, хотя и это имя является высшим, ведь оно представляет собой три линии, ХАГАТ Зеир Анпина, но оно принадлежит царю Давиду, т.е. Малхут, украшающемуся в праотцах, ХАГАТ Зеир Анпина. То есть, не говорится о ХАГАТ самих по себе, а о Малхут, получающей от них, и в этом свойстве это имя нисходит вниз, однако ХАГАТ сами по себе являются высшими и не опускаются вниз.

109) Сорокадвухбуквенное имя представляет собой свойство «праотцы», т.е. ХАГАТ Зеир Анпина, и это – 22 буквы, украшающиеся в высшем мире, в десяти сфирот Бины, а высший мир украшается в высшем относительно его самого, в десяти сфирот Хохмы. 22 буквы Зеир Анпина, 10 Бины и 10 Хохмы вместе составляют 42 (мэм-бэт). И поэтому оно поднимается и не опускается, т.е. не передает хохму сверху вниз в Малхут, потому что оно украшается высшим замыслом, Хохмой, высшими Аба ве-Има, находящимися всегда в состоянии «упрятанных хасадим». Бина, которая здесь – это ИШСУТ, а Хохма – это высшие Аба ве-Има. Счастлива участь того, кто постигает сорокадвухбуквенное имя и умеет беречь его.

110) Давид, Малхут, украшается в праотцах, ХАГАТ Зеир Анпина. И ХАГАТ Зеир Анпина, состоящие из 72-х слов трех отрывков «и двинулся» [84], «и пришел» [85], «и простер» [86], передают хохму Малхут. И он поднимается и опускается, передавая вниз, в Малхут, в виде МАЦПАЦ [87], и это – АВАЯ, находящаяся в «окончаниях волос» рош Арих Анпина, которая при перестановке «алеф-тав» «бэт-шин» представляет собой МАЦПАЦ. И это – имя, из которого исходит 13 свойств милосердия, и это – 12 находящихся в святом строении (меркаве), ХУБ ТУМ, в каждом из которых – три линии, вместе – 12, и выходят они из одного, пребывающего над ними, и это – МАЦПАЦ, итого 13. И оно поднимается и опускается, чтобы передать хохму сверху вниз.

И поэтому имя «айн-бэт (72)» поднимается и опускается. Поднимается в правой стороне, ХАГАТ Зеир Анпина, опускается в левой стороне, Малхут, получающей ХАГАТ, как и имя тринадцати свойств милосердия, которое поднимается с одной стороны и опускается с другой. А опускается он для того, чтобы притянуть это благо вниз, к Малхут. И поэтому алфавит при перестановке «алеф-тав», «бэт-шин», «гимель-рэйш» и т.д., первые буквы следуют в порядке возрастания по численному значению, ибо «бэт» больше по численному значению, чем «алеф», «гимель» – чем «бэт», «далет» – чем «гимель», и т.д. А последние буквы следуют в порядке убывания по численному значению, ибо «шин» меньше, чем «тав», «рэйш» – меньше, чем «шин», «куф» – чем «рэйш», и т.д. То есть они восходят, с одной стороны, а с другой стороны – нисходят. И нисходят они для того, чтобы притянуть благо, которое наверху, вниз.

111) Имя «мэм-бэт (42)» становится украшением для высшего строения (меркава), для высших Хохмы и Бины. Имя «айн-бэт (72)» становится украшением для нижнего строения, для Малхут. Счастлива участь того, кто прилагает усилия, чтобы постичь Господина своего, счастлив он в этом мире и счастлив в мире будущем.

112) Поэтому субботнее восславление «Творец (Эль אל), Господин» [83], прославляющее Царя, от которого зависит установление мира, восславляет Его именем «айн-бэт (72)», восемнадцатью буквами, от «гимель» до «рэйш», и двадцатью двумя словами, которые относятся к четырем отрывкам, начинающимся с букв: «алеф-тав», «бэт-шин». И это двадцать две буквы, для того, чтобы Он украсился, поднявшись наверх в Бину, этим именем. Поэтому «Творец (Эль אל), Господин» [83] – это восславление будущего мира, Бины; и подъем высшего святого строения (меркава), ХАГАТ Зеир Анпина, которое украшается, чтобы подняться наверх, в Бину; и подъем Кнесет Исраэль, Малхут, украшающейся, чтобы подняться и получить наполнение от высшего строения (меркава), ХАГАТ Зеир Анпина.

113) В алфавите вида «алеф-тав», «бэт-шин», буквы следуют в порядке возрастания и убывания, и последние буквы в нем следуют в порядке убывания. А в алфавите вида «алеф-ламед», «бэт-мэм», они в порядке возрастания, а не убывания. И последние буквы в них тоже поднимаются, ибо «ламэд» поднимается к численному значению «мэм», а затем к «нун» и к «самэх». И поэтому они не опускаются, чтобы передавать вниз. «Алеф-тав», «бэт-шин» – это только шаббат, Малхут, и эти буквы передают вниз, а «алеф-ламед», «бэт-мэм» – это суббота и День Искупления, т.е. Малхут, поднимающаяся в Бину и называемая Днем Искупления, который поднимается высоко-высоко – из Бины в Хохму, пока всё не украсится в Бесконечности, и он не передается вниз.

114) Отрывок «Творец благословенный (אל ברוך)» находящийся в конце восславления «Светящий земле и обитателям ее» [82], – это алфавитный порядок малых букв, принадлежащих Малхут, являющихся исправлениями Кнесет Исраэль, Малхут, каждый день в молитве. И поскольку это малые буквы, то нет пространства между ними, т.е. они не распространяются каждая в несколько слов, как в субботнем восславлении «Творец благословенный (אל ברוך)». И это исправления «служанок», семи чертогов мира Брия, приходящих вместе с Царицей, Малхут, к высшему Царю, Зеир Анпину.

Известно, что во время катнута ступеней, когда Малхут поднялась в Бину, разбиваются все ступени надвое, и Бина и ТУМ каждой ступени падают на ступень, находящуюся под ней. И получается тогда, что Бина и ТУМ де-Малхут упали в семь чертогов мира Брия. А во время гадлута, когда половины ступеней, упавшие Бина и ТУМ, возвращаются на свои ступени, они поднимают вместе с собой также и нижние ступени, в которых они находились. И тогда получается, что Бина и ТУМ де-Малхут, упавшие в семь чертогов мира Брия, во время своего возвращения и подъема в Малхут мира Ацилут поднимают вместе с собой также семь чертогов мира Брия, в которые они были облачены во время катнута. И когда Малхут является к Царю, Зеир Анпину, во время своего гадлута, возвращаются также ее Бина и ТУМ, которые упали в семь чертогов мира Брия, к ее ступени в Ацилуте. И тогда берут с собой также семь чертогов мира Брия, в которые они облачались, называемые «семь служанок». И они тоже приходят вместе с Биной и ТУМ де-Малхут к Царю, Зеир Анпину.

115) Та святость, которой благословляют высшие святые ангелы, святость, содержащаяся в благословении «Создающий» молитвы «Восемнадцать», не произносится одиночкой. Любую святость, произносимую на святом языке, запрещено произносить одному. Однако святость, произносимая на языке истолкования (таргум), всегда предназначается для одного, а не для многих, поскольку именно один производит ее исправление, а не многие. Как мы изучаем: «Два раза изучают на языке Писания, а один – на языке истолкования (таргум)». Ибо «два» – это указание на множественное число, и здесь как раз содержится намек на то, что святость языка Писания запрещена для изучения одному, а только среди многих, т.е. десяти. А среди многих изучать святость на языке истолкования (таргум) является упущением, ее можно изучать всегда только в одиночку; «один – на языке истолкования», а не двое или более. И дело в том, что истолкование (таргум) указывает на исключение, и тогда это должно происходить именно так. А язык святости указывает на включение, и тогда это должно происходить именно так. Ибо поднимают в святости и не опускают. А в истолковании (таргум) опускают и не поднимают – один, и не более, ибо вообще не поднимают.

116) И святость благословения «Создающий» – это не отвлеченная форма рассказа, а святость, которой благословляется Шхина и все ее строения (меркавот), чтобы исправившись, предстать перед высшим Царем. И поскольку это святость нижнего мира, Малхут, она произносится сидя, а не стоя. Другая святость, произносимая при повторении молитвы, – это святость высшего мира, Зеир Анпина, и поэтому она произносится стоя, с целью притянуть эту святость вниз. И всё, относящееся к высшему миру, т.е. к Зеир Анпину, произносится стоя, а не сидя.

117) Всеми этими видами святости Исраэль благословляются внизу. И поэтому Исраэль освящаются святостью нижнего строения (меркава), т.е. Малхут, произнося его сидя, а святостью высшего строения (меркава) Зеир Анпина – стоя. А другая святость, отрывка «И придет к Циону избавитель» [39], является дополнительной святостью, и поэтому она произносится после молитвы. Ибо, поскольку она является святостью дополнительной по отношению к другим, она произносится после молитвы. И поскольку каждый должен притянуть к себе свечение от этой дополнительной святости, установлена для каждого святость на языке истолкования (таргум).

118) Но ведь содержится в этом отрывке также и святость, произносимая на языке святости? И это – для общества, чтобы все вместе благословились этой дополнительной святостью. И поскольку у одиночки нет права произносить его на языке святости, и освящаться в одиночку, ввели эту молитву также и на языке истолкования (таргума). И это – для одиночки, чтобы каждый мог освятиться этим дополнением, притянув к себе бо́льшую святость. Счастлива участь Исраэля, освящающихся высшими видами святости, потому что они преданы высшему, как сказано: «А вы, преданные Творцу Всесильному вашему, живы все сегодня» [88].

[1] Писания, Песнь песней, 6:10.

[2] Писания, Псалмы, 135:4.

[3] Писания, Диврей а-ямим, 17:21.

[4] Тора, Дварим, 32:9.

[5] Пророки, Йешаяу, 40:26. «Вознесите ввысь глаза ваши и посмотрите, кто сотворил их».

[6] Тора, Берешит, 25:27.

[7] Тора, Ваикра, 18:18.

[8] Тора, Берешит, 30:1.

[9] Вавилонский Талмуд, трактат «Бава батра», л.21:1.

[10] Тора, Шмот, 25:2.«Говори сынам Исраэля – пусть возьмут Мне возношение, от имени всякого человека, побужденного сердцем своим, берите Мне возношение».

[11] Писания, Псалмы, 31:20.

[12] Тора, Дварим, 10:12.

[13] Тора, Дварим, 4:15.

[14] Пророки, Йешаяу, 63:7.

[15] Тора, Берешит, 1:1.

[16] Пункт 19 в данной редакции текста не приводится.

[17] Писания, Песнь песней, 3:9.

[18] Тора, Берешит, 27:27.

[19] Писания, Псалмы, 104:6.

[20] Тора, Берешит, 1:3.

[21] Тора, Берешит, 1:7.

[22] Тора, Берешит, 1:20.

[23] Тора, Берешит, 1:24.

[24] Писания, Песнь песней, 2:3.

[25] Тора, Дварим, 16:17.

[26] Пророки, Йешаяу, 55:1.

[27] Писания, Псалмы, 27:8.

[28] Писания, Псалмы, 73:26.

[29] Писания, Мишлей, 15:15.

[30] Писания, Рут, 3:7.

[31] Пиркей Авот, 1:6.

[32] Пророки, Малахи, 2:6.

[33] Пророки, Малахи, 2:5.

[34] Пророки, Мелахим 2, 20:30.

[35] Пророки, Йешаяу, 3:10.

[36] Тора, Берешит, 2:10.

[37] Писания, Коэлет, 8:1.

[38] Тора, Берешит, 12:5.

[39] Пророки, Йешаяу, 59:20.

[40] Пророки, Йешаяу, 6:3.

[41] Тора, Ваикра, 22:32. «И не бесчестите святого Имени Моего, чтобы освятился Я среди сынов Исраэля».

[42] Слова, произносимые в молитве «Кадиш (освящение)».

[43] Тора, Шмот, 25:3.

[44] Писания, Псалмы, 55:18.

[45] Тора, Бемидбар, 12:1.

[46] Пророки, Амос, 9:7.

[47] Эмурим – части жертв, которые сжигались на жертвеннике: две почки, перепонка с печени и курдюк.

[48] Пдарим – внутренний жир сжигаемых жертв.

[49] Тора, Ваикра, 26:21.

[50] Тора, Ваикра, 26:28.

[51] Тора, Шмот, 12:38.

[52] Писания, Псалмы, 78:38.

[53] Из вечерней молитвы «Аравит».

[54] Из молитвы «Шма» перед сном.

[55] Тора, Бемидбар, 6:24.

[56] Тора, Бемидбар, 6:25.

[57] Тора, Бемидбар, 6:26.

[58] Пророки, Йешаяу, 21:12.

[59] Писания, Псалмы, 113:1.

[60] Писания, Псалмы, 113:2.

[61] Писания, Псалмы, 113:3.

[62] Пророки, Йешаяу, 21:11.

[63] Пророки, Даниэль, 12:2.

[64] Пророки, Йешаяу, 34:16.

[65] Тора, Бемидбар, 11:11.

[66] Тора, Дварим, 33:2.

[67] Пророки, Йехезкель, 1:4.

[68] Пророки, Йехезкель, 1:5.

[69] Писания, Мишлей, 27:18.

[70] Тора, Шмот, 12:42.

[71] Тора, Шмот, 12:29.

[72] Писания, Псалмы, 139:12.

[73] Тора, Шмот, 24:1.

[74] Писания, Мишлей, 8:17.

[75] Пророки, Йешаяу, 50:2.

[76] Пророки, Мелахим 1, 12:22.

[77] Пророки, Йешаяу, 50:10.

[78] Писание, Песнь песней, 4:14.

[79] Пророки, Йешаяу, 26:10.

[80] Писание, Песнь песней, 1:1.

[81] Пророки, Йешаяу, 45:7.

[82] Отрывок из утренней молитвы «Шахарит», произносимой в обычный день.

[83] Отрывок из утренней молитвы «Шахарит», произносимой в субботу или праздничный день.

[84] Тора, Шмот, 14:19.

[85] Тора, Шмот, 14:20.

[86] Тора, Шмот, 14:27.

[87] МАЦПАЦ – один из видов перестановки и взаимной замены букв алфавита, где его первая буква «алеф» меняется на последнюю букву, «тав», вторая, «бэт», меняется на предпоследнюю, «шин», «гимель» – на «рэйш», и так далее. МАЦПАЦ (מצפ"ץ) – это запись имени АВАЯ (йуд-хэй-вав-хэй), в котором буква «йуд» меняется на «мэм», буква «хэй» меняется на «цади», а буква «вав» – на «пэй», а последняя буква «хэй» меняется на конечную букву «цади». См. «Зоар», «Берешит», ч.1, п.112.

[88] Тора, Дварим, 4:4.

наверх
Site location tree