שירון "בני ברוך"

   "Песенник  "Бней Барух  

"Songs Book "Bnei Baruch

 The Shabath Songs             Субботние песни        שירי שבת        

 <>><<>    סעודה שניה  <>><<>   Вторая трапеза   <>><<>   The Second Meal   <>><<>

4. Blessed is God

4. Благославен возвышенный Б-г

4. Baruch El Elyon

4. ברוך אל עליון

Blessed is God on high who gave contentment; for our souls it is a relief from the toil and groaning. And He seeks out Zion, the outcast city: How long must it grieve and moan? 

 

Whoever keeps the Shabbat, men and women alike, may they find God’s favour like a meal‑offering in a sacred pan

 

He who rides atop the heavens, the King of the universe, that his nation rests on the Shabbat. He made it hear with its pleasantness,

with tasty foods and every manner of delicacy, with elegant garments and a family feast.

 

Whoever keeps the Shabbat

 

Praiseworthy is everyone

who awaits a double reward

from the One Who sees all

but dwells in dense darkness.

He will grant him an inheritance in mountain and valley, a heritage and a resting place like his upon whom the sun shone.

 

Whoever keeps the Shabbat

 

Whoever safeguards the Shabbat properly from desecration, behold – worthiness for beloved holiness is his destiny. And if he fulfills the day’s obligation, praises are due him; to God, the Lord Who fashioned him, it is sent as a gift.

 

Whoever keeps the Shabbat

 

The most beloved of days’

is what my God and Rock called it. Praises are due to the wholesome ones if it is protected; a fitting crown

is fashioned on their heads.

As for the Rock of the universe, His spirit will be content with them.

 

Whoever keeps the Shabbat

 

Remember the Shabbat to keep it holy. His honor will rise like a diadem on his head. Therfore let each man give of himself, delight and also gladness with which to exalt himself.

 

Whoever keeps the Shabbat

 

She is holy to you, the Shabbat Queen, within your homes to deposit blessing.

In all your dwellings do no work – your sons and daughters, slave and even maidservant.

 

Whoever keeps the Shabbat

Благославен возвышенный Б-г, Который даровал покой – искупление нашей душе

от забот и вздохов.Он вспомнит о Сионе, городе отверженном, - ибо до каких пор будет продолжаться скорбь стонущей души?

 

Соблюдающие Субботы

сыновья с дочерьми угождают Б-гу, как принесением жертвы.

 

Он пребывает в заоблачных высях, Он – Царь миров.

Он повелел своему народу

отмечать Субботу прекрасными яствами,

разнообразными блюдами,

парадной одеждой и семейным праздником.

 

Соблюдающие Субботы...

 

Счастлив всякий, кого ожидает двойная награда

от Того, Кто знает все, Кто пребывает в сокрытии. Он удостоится ,надела в горах и долинах, простора и покоя,

освященных солнцем.

 

Соблюдающие Субботы...

 

Всякий, соблюдающий Субботу, как положено,

станет достойным возвышенной участи.

И сегодня, выполняя законы,

Б-гу, Владыке и Творцу своему. он как бы приносит жертвоприношение

 

Соблюдающие Субботы...

 

Прекраснейшим из всех дней назвал ее Б-г, Опора моя. Счастливые и непорочные; если она будет соблюдена, прекрасный венец возложит на их головы

Творец миров, Которому они угодны.

 

Соблюдающие Субботы...

 

Помни день Субботний, чтобы освящать его, ибо слава его – это как возложение венца на голову. Поэтому каждый человек должен позаботиться об отраде и радости, и этим он будет славен.

 

Соблюдающие Субботы...

 

Свята вам Суббота – Царица,

в ваши дома приносит она благословение Во всех поселениях ваших  не делайте работы – ни сыновья ваши, ни дочери, ни раб, ни рабыня.

 

Соблюдение Субботы...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Baruch El Elyon, Asher natan menuha. Le nafsheinu pidyon

Mi set va anaha. Ve hu idrosh le Tsion, Ir ha-nidaha, Ad ana tugeyon Nefesh neenaha.

 

Ha-Shomer Shabbat,

ha-ben im ha-bat

La El ieratsu ke-minha al mahavat.

 

Rochev ba-aravot Melech Olamim. Et amo lishbot

izen ba-neimim Be-maahalei arevot, Be minei mat’amim,

Be malbushei Kavod, Zevah mishpaha.

 

Ha-Shomer Shabbat…

 

Ve-Ashrei kol hohe

Le-tashlumei kefel, Me-et kol sohe Shohen ba-arafel.

Nahala lo izke behar u ba-shefel, Nahala u-menuha

ka-shemesh lo zarha.

 

Ha-Shomer Shabbat…

 

Kol shomer Shabbat Ke-dat mehalelo, Hen haksher hibat

Kodesh goralo. Ve im yetse hovat ha-yom, ashrei lo, Le-El Adon meholelo Minha hi shluha.

 

Ha-Shomer Shabbat…

 

Hemdat ha-yamim Krao Eli Tsur. Ve-Ashrei li tmimim,

Im ihye natsur, Keter hilumim

al rosham yatsur, Tsur haolamim Ruho bam naha.

 

Ha-Shomer Shabbat…

 

Zahor et yom ha-Shabbat

lekadsho, Karno ki gavha

nezer al rosho, Al ken yiten ha-adam le-nafsho, Oneg ve-gam simha bahem le-mashha.

 

Ha-Shomer Shabbat…

 

Kodesh hi lahem Shabbat ha-Malka, El toh bateihem lehaniah braha, Be-kol moshvoteihem lo taasu melaha, Bneihem u-vnoteihem

Eved ve gam shifha.

 

Ha-Shomer Shabbat…

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ברוך אל עליון אשר נתן מנוחה.

 לנפשנו פדיום משאת ואנחה. 

והוא ידרוש לציון עיר הנידחה.

עד אנה תוגיון נפש נאנחה:

 

השומר שבת

הבן עם הבת.

לאל ירצו כמנחה על מחבת:

 

רוכב בערבות. מלך עולמים. את עמו לשבות. איזן בנעימים. במאכלי ערבות. במיני מטעמים. במלבושי כבוד זבח משפחה:

 

השומר שבת...

 

 ואשרי כל חוכי. לתשלומי כפל.

מאת כל סוכה. שוכן בערפל. נחלה לו יזכה בהר ובשפל. נחלה ומנוחה

כשמש לו זרחה:

 

השומר שבת...

 

כל שומר שבת כדת מחללו. הן

הכשר חיבת קודש גורלו. ואם יצא חובת היום אשרי לו. אל אל אדון מחוללו. מנחה היא שלוחה:

 

השומר שבת...

 

חמדת הימים. קראו אלי צור. ואשרי לתמימים. אם יהיה נצור. כתר הלומים. על ראשם יצור. צור העולמים. רוחו בם נחה:

 

השומר שבת...

 

זכור את יום השבת לקדשו. קרנו כי גבהה. נזר על ראשו.

על כן יתן האדם לנפשו. עונג וגם שמחה. בהם למשחה:

 

השומר שבת...

 

קודש היא לכם שבת המלכה. אל תוך בתיכם להניח ברכה. בכל מושבותיכם. לא תעשו מלאכה.

בניכם ובנותיכם. עבד וגם שפחה.

השומר שבת...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5. For I will observe the Shabbat

5. Если я соблюдаю Субботу

5. Ki eshmera Shabbat

5. כי אשמרה שבת

For I will observe the Shabbat, the Lord will watch over me, a sign it is for the everlasting worlds, between Him and myself.

 

It is forbidden to find an object, to make plans,

even to speak about daily needs, trade, even the dealings of kings. Instead, we will study the Torah of God  

for it will make me wise.

 

For I will observe the Shabbat…

 

In Him I will always find rest for my soul. Behold, for the first generation he gave my Holiness. An example in the giving a dual portion of bread on Friday. This is the way it is every Friday, that he doubles my portion.

 

For I will observe the Shabbat…

 

Register in the religion of God a law for his constituents where it states to arrange bread, face-to-face. Therefore, it is necessary to answer it according to one’s wit. It is forbidden to be alone from Yom Kippur, my sins.

 

For I will observe the Shabbat…

 

The Shabbat is a respectable day, it is a day of delights.

Bread and good wine, meat and fish. Those that mourn on this day withdraw backwards for it is the day of happy thoughts and it will make me happy.

 

For I will observe the Shabbat…

 

It is forbidden to work, its end is to be cut off. Therefore, I will launder in it my heart. And I will pray to God, the evening and morning prayers,

also the Musaf prayer and also the afternoon prayers.

And He will answer me.

 

For I will observe the Shabbat…

Если я соблюдаю Субботу,

Бог хранит меня. Она знак на веки веков между мной и Им.

 

Запрещено заниматься будничными делами и заботами, вести разговоры

о повседневных нуждах,

о торговле и даже рассказывать о царях. Буду вести беседы о Божественной Торе, и она наделит меня мудростью.

 

Если я соблюдаю Субботу...

 

В ней всегда найду отдых душе моей. Уже первому поколению евреев Он даровал святость, Сделал чудо и дал в пятницу двойную долю манны. И так же во все пятницы дает Он мне двойную порцию пропитания.

 

Если я соблюдаю Субботу...

 

Бог запечатлел в Повелениях Своих указание представителям Его в этот день возлагать жертвенные хлеба. Поэтому поститься в Субботу запрещено, кроме как в Йом Кипур, день поста.

 

Если я соблюдаю Субботу...

 

Это самый почитаемый день,

день отрады, когда подают хлеб и доброе вино, мясо и рыбу. Траур в субботу не проявляют,  ибо это день веселья, и он радует меня.

 

Если я соблюдаю Субботу...

 

Тот, кто работает в Субботу, погибнет; поэтому в этот день я очищу душу свою и буду молиться Богу вечером и утром, а также Мусаф и Минху – и Он ответит мне.

 

Если я соблюдаю Субботу...

 

 

 

Ki eshmera Shabbat El ishmereni, Ot hi le olmei ad Beino u-veini.

 

Asur metso hefets Asot derahim Gam mi ledaber bo

Divrei tserahim, Divrei sehora, af divrei melahim. Ehege be-Torat El u-tehakmeni.

 

Ki eshmera Shabbat…

 

Bo emtsa tamid nofesh le nafshi, Ine le dor rishon

natan kedoshi, Mofet betet lehem mishne ba-shishi, Kaha be-kol shishi Yahpil mezoni.

 

Ki eshmera Shabbat…

 

Rasham be-dat ha-El hok el seganav, Bo laaroh lehem panim be-panav, Al ken lehit’anot bo al pi nevonav,

Asur, levad mi-Yom Kipur avoni.

 

Ki eshmera Shabbat…

 

Hu yom mehubad, hu yom taanugim, Lehem ve-yain tov,

basar ve-dagim, Hamit’ablim bo ahor nesogim, Ki yom smahot hu u-tesamheni.

 

Ki eshmera Shabbat…

 

Mehel Melaha bo sofo lehahrit, Al ken ahabes bo libi ke-vorit, Ve-etpalela el El

arvit ve-shaharit, Musaf ve-gam minha hu yaaneni.

 

Ki eshmera Shabbat…

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

כי אשמרה שבת אל ישמרני.

אות היא לעולמי עד בינו וביני.

 

 אסור מצוא חפץ. עשות דרכים.

גם מלדבר בו דברי צרכים.

 דברי סחורה אף דברי מלכים.

אהגה בתורת אל ותחכמני:

 

כי אשמרה שבת...

 

בו אמצא תמיד נופש לנפשי. הנה לדור ראשון נתן קדושי.מופת בתת לחם משנה בששי.ככה בכל שישי

יכפיל מזוני.

 

כי אשמרה שבת...

 

רשם בדת האל חוק אל סגניו.בו לערוך לחם פנים בפניו.על כן להתענות בו על פי נבוניו.אסור לבד מיום כיפור עוני.

 

כי אשמרה שבת...

 

הוא יום מכובד הוא יום תענוגים.

לחם ויין טוב בשר ודגים. המתאבלים בו אחור נסוגים.כי יום שמחות הוא ותשמחני.

 

כי אשמרה שבת...

 

מחל מלאכה בו סופו להכרית. על כן אכבס בו לבי כבורית. ואתפללה אל אל ערבית ושחרית. מוסף וגם מנחה הוא יענני.

 

כי אשמרה שבת...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6. Freedom shall He proclaim

6. Провозгласит свободу

6. Deror ikra

6. דרור יקרא

Freedom shall He proclaim

for sun and daughter,

and protect you like the pupil of the eye. Pleasant will be your reputation, never to cease. Rest and be content on the Shabbat day.

 

Seek my Sanctuary and my Hall, and show me a sign of salvation. Plant a branch within my vineyard;

 turn to the outcry of my people! Tread the press in Bazra and also Bablyon which overpowered. Smash my foes with wrathful anger;  

hear my voice

on the day I call.

 

O God, let bloom on the desert-like mountain, myrtle, acacia, cypress and box tree.

To the exhorters and to the scrupulous give peace as flowing as a river’s waters.

 

Crush my foes, O jealous God, with melting heart and grief. May we open our mouth and fill it, our tongue sings Your joyful song.Let your soul know Torah;

 

Then it will be a crown on your head. Observe the precepts of your Holy One; observe your holy Shabbat.

 

 

 

 

Провозгласит Он свободу

Сыну и дочери, И будет беречь их как зеницу ока,

и вовек пребудет их доброе имя.

 

Остановитесь же и отдохните в день Субботний. Вспомни о моем Храме и дворце и знак спасения пошли мне! Посади побег в моем винограднике, склонись к молитве моего народа.

 

Раздави, как виноградину, город Бацру и победителя-Вавилон; разбей врагов моих в негодовании и гневе!

Услышь голос мой,

когда я призываю Тебя.

 

Бог, дай расцвести кипарисам на пустынных горах, акациям и явору.  

Тем, кто призывает других и строго соблюдает Субботу сам, даруй благоденствие, как полноводную реку!

 

Раздави вставших против меня, Бог-Ревнитель. Они устрашатся, и тогда мы откроем уста, и язык наш воспоет Тебе песнь.

 

Прими Божественное наставление всей душой,

и она будет короной тебе.

Соблюдай заповедь Освящающего тебя; храни Субботу, дарующую святость тебе.

Deror ikra la ben im baat,

veinzorchem ke-mo bavat.

Naim shimchem velo yushbat, shvu venuhu be-yom Shabbat.

 

drosh navi ve-ulami veot yesha aase imi, neta sorek betoch karmi. She’e shav’at-at benei ami.

 

Deroh pura betoch Bazra.

Ve-gam Bavel asher gavra,

netoz zarai be-af ve-evra. Shma koli beyom ekra.

 

Elo-im ten be-midbar har,

hadas shita be-rosh tidhar.

Ve-la-mazhir ve-la-nizhar.  

shalomim ten ke-mei nahar.

 

Hadoh kamai El Kana.

Be-mog levav u-ve-mgina.

Ve-narchiv pe u-nemal’ena,

leshonenu lecha rina.

 

Dae hohma le-nafsheha, 

ve-hi keter lerosheha. Nezor mizvat kedosheha, shemor Shabbat kodsheha.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

דרור יקרא לבן עם-בת, וינצורכם כמו בבת. נעים שמכם ולא יושבת. 

שבו ונוחו ביום שבת.

 

דרוש נוי ואולמי. ואות ישע עשה עמי. נטע שורק בתוך כרמי.

שעה שוועת בני עמי.

 

דרוך פורה בתוך בצרה. וגם בבל אשר גברה. נתוץ צרי באף ועברה.

שמע קולי ביום אקרא.

 

אלה-ים תן במדבר הר.הדס שיטה ברוש תדהר.ולמזהיר ולנזהר.

 שלומים תן כמי נהר.

 

הדוך קמי אל קנא.במוג לבב ובמגנה.ונרחיב פה ונמלאנה.

לשוננו לך רינה.

 

דעה חכמה לנפשך.והיא כתר לראשך. נצור מצות קדושך.

שמור שבת קדשך.