Вы находитесь здесь: КАББАЛА / Библиотека / Михаэль Лайтман / Уроки, лекции, курсы / Ежедневные уроки / Изучение каббалистических текстов / Книга Зоар / Книга Зоар о Песахе / Глава «Бо»

Глава «Бо»

«Зоар» с комментарием «Сулам»

«И пройдет… на притолоке и на обоих косяках» [1]

75) И не видно управления свыше, прежде чем проявляется действие его снизу. И прежде чем произошло действие внизу, не управляют через наказание, кроме как в случае поклонения идолам, когда наказывают без действия. А когда действие выполнено, пробуждается управление свыше. И поэтому все, как хорошее, так и плохое, зависит от действия.

76) «Все рынки Египта были переполнены идолами». И буквально в каждом доме можно было найти всякого рода колдунов, которые связывались своими колдовствами с нижними кетерами, находящимися внизу, и пробуждали дух нечистоты среди них.

77) «И возьмите пучок эйзова, и обмакните в кровь, которая в сосуде» [2]. «Пучок эйзова» – чтобы прогнать дух нечистоты из их среды, и чтобы показать на домах ваших, в этих трех местах, полную веру: одно (место) – с одной стороны, другое – с другой, на двух косяках, символизирующих две линии – правую и левую. И одно (место) – между ними, на притолоке, которая означает среднюю линию. И поэтому: «и пройдет Творец мимо дверей, и не даст губителю войти в дома ваши для поражения» [1], поскольку тот видит святое имя, начертанное на входе, то есть три линии.

78) Если подразумеваются три линии, то почему это проделывается кровью? Цвета трех этих линий: белый, красный, и суммарный – зеленый. Два вида крови было, одна – Песаха, другая – обрезания, когда обрезали себя. И кровь обрезания – это милосердие, несмотря на красный цвет. А кровь Песаха – это суд. И поэтому здесь нет зависимости от цвета.

79) Но объясняется, что это не так. Мы изучаем, что Творец вернул эту кровь к «милосердию», словно она была белым цветом среди цветов. Как сказано: «А Я проходил мимо тебя, и Я увидел тебя попранную, в крови твоей, и Я сказал тебе: "В крови твоей живи!"» [3] И хотя и был красным, был возвращен к милосердию, потому что сказано: «В крови твоей живи!» Таким образом, это не зависит от цвета. И поэтому было начертано на входе с трех сторон: одно (место) – здесь, одно – здесь, а одно – между ними, и подразумеваются три линии.

80) Два вида крови выявилось: кровь Песаха и кровь обрезания, которые соответствуют двум кетерам, сфирот, которые проявлялись наверху в этот час, две линии – хесед и гвура. Они соответствуют одному кетеру, находящемуся в двух скрытых сторонах – в «милосердии» и в «суде». Потому что средняя линия, тиферет, сама состоит из двух линий. И этому соответствует два вида крови: кровь обрезания – «милосердие» в тиферет, и кровь Песаха – «суд» в тиферет.

81) В скольких случаях Творец проявлял милосердие к сыновьям своим: человек строил дом, и Творец говорил ему: «Напиши Имя мое и помести у входа». И ты сиди в доме, а Я буду сидеть снаружи, у входа, и охранять тебя. А здесь, в Песах, сказал: «Напиши на входе тайну веры Моей» – три линии: на двух косяках и на притолоке. И ты сиди в доме, а Я буду охранять тебя снаружи. Как сказано: «А вы не выходите никто за двери дома своего до утра». Сказано: «И увидит кровь на притолоке … и не даст губителю войти в дома ваши для поражения» [1]. Таким образом, Творец охранял их снаружи.

82) Своего рода «святое имя» ה образовали в этот час три линии: две на косяках и одна на притолоке свыше, и это похоже на форму ה, а это – Малхут. И поэтому, насколько это святое имя обратилось в этот час судом над Египтом, настолько обратилась кровь в этот час судом, как сказано: «И увидит кровь на притолоке и на обоих косяках» – то есть пометка у всех была красная, что указывает на суд. Показывает, что хотя это и было милосердием по отношению к Исраэлю, снова стало судом, чтобы совершить возмездие в Египте.

83) Так, как это свыше, в тот самый час, так же это должно выглядеть внизу, если милосердие – милосердие, если суд – суд. А поскольку наверху происходил суд над египтянами, поэтому сказано: «и обмакните в кровь, которая в сосуде, и приложите к притолоке». И кровь означает суд. В будущем, сказано: «Кто этот, приходящий из Эдома, в багряных одеждах из Боцры» [4] – что в будущем все они проявятся как суд, чтобы совершить возмездие, и тогда обагрятся его облачения кровью.

84) Каков смысл запрещения выходить им за двери их дома? Поскольку человек не должен выходить на площадь в час, когда суд навис над городом, потому что дано право губителю, и тому, кто наткнется на него, будет причинен вред. И поэтому здесь, поскольку суд вершился над египтянами, нельзя было выходить наружу.

85) Именно там, где происходит суд над египтянами, там проявляется милосердие к Исраэлю. Как сказано: «И увижу ту кровь, и миную их». Мы также изучали, что во всех этих святых высших кетерах также, как находится суд в них, находится также в них и милосердие. И все это одновременно. Сказано: «И будет разить Творец египтян, разя и исцеляя» [5]. Означает «разя» египтян и «исцеляя» Исраэль. Что значит «исцеляя»? Поскольку обрезались, нуждались в исцелении.

86) В тот час, когда были поражены египтяне, в тот же час исцелились Исраэль. Сказано: «И пройдет Творец мимо входа». «Пройдет Творец мимо них», надо было бы сказать. Но «мимо входа» – это вход в тело, и это – обрезание, которое Он исцелил.

87) В тот час, когда настала полночь, и святой кетер, Малхут, пробудился в ней высший хесед, Зеир Анпина, когда одно без другого не поднимается, и хотя ночь – это только Малхут, все же никогда не случится такого, чтобы Малхут была без Зеир Анпина, мужа своего, и поэтому одно повреждает, а другое лечит. Малхут – повреждает, Зеир Анпин – лечит. И все это – одновременно.

88) «И пройдет Творец мимо входа». Мимо входа тела, поскольку это вход для привлечения руах, откуда они произошли. Пока не был обрезан Авраам, был закрыт со всех сторон, то есть не мог рождать в святости. После того, как был обрезан, раскрылось в нем все, и не был закрыт, как вначале.

89) И он сидел у входа в шатер, поскольку раскрылась «йуд», – что он вызвал это раскрытие «йуд», хеседа в справедливости. И с помощью обрезания раскрывается «йуд» имени Творца «Шадай», что указывает на притяжение хеседа в малхут, которая называется справедливостью. И это – вход в высшую святую Скинию, Малхут. Это дает понять, что слово «шатер» означает Малхут.

Прежде, чем был обрезан, Малхут принимала только от левой стороны, от свойства хохма без хасадим, когда она заперта со всех сторон, ведь хохма не может светить без хасадим. А когда был обрезан, раскрылись в ней хасадим, и тогда хохма в ней облачается в хасадим, и светит она как хохмой, так и хасадим. И определяется, что с помощью обрезания открылся вход в Малхут, чтобы она могла светить. И это: «И он сидит у входа в шатер».

90) Когда раскрылась эта «йуд», было сообщено Аврааму, и был благословлен у входа в шатер, и это – справедливость, малхут, которая получила подслащение хеседом. То есть хохма, которая в малхут, облачилась в хасадим, как сказано: «Когда зноен был день». «День» – когда властвует хесед, удел Авраама, так как Авраам – это меркава (строение) для хеседа Зеир Анпина. «Вход в шатер», малхут, получила подслащение в хеседе благодаря силе Авраама, как сказано: «И Творец благословил Авраама во всем». «Во всем» – это малхут, которая получила подслащение в хеседе, с помощью Авраама, после того, как раскрылась в нем «йуд», посредством обрезания.

91) «И он сидел у входа шатра», как сказано: «И Творец благословил Авраама во всем». «Вход шатра» – это Малхут, которая называется «во всем», десятый кетер. Кетер – имеется в виду сфира. «Когда зноен был день» означает – так же, как была дана ему сфира хесед, которая называется «день», так он удостоился «входа в шатер», ибо хесед раскрывает малхут, называемую шатром, чтобы она могла светить. И как сидит в хеседе, который называется днем, так сидит в Малхут, которая называется «входом в шатер». Потому что Малхут без хеседа не может светить хохмой, которая в ней. А хесед без свечения хохма, что в Малхут, он – ВАК без рош.

92) «И пойдет Творец для поражения египтян». «И пойдет» – то есть прошел, по последовательности (ведения) суда, эти кетеры, которые связывались с другими кетерами наверху, и устранил их существование. Ибо нижние кетеры, к которым прилепились египтяне, были связаны с высшими кетерами святости и оттуда получали свои жизненные силы. И устранил Творец эти связи, и было уничтожено существование нижних кетеров, и тогда были убиты первенцы египтян. Таким образом, «Творец прошел по путям Своим» – испортил нисхождение кетеров, чтобы совершить суд с египтянами и уберечь Исраэль. И так это в любом месте, где сказано: «И пройдет», «И пройду Я», «И пройдет Он», – указывается, что Творец прошел «по путям Своим», по очередности нисхождения сфирот, либо для вершения суда, либо – милосердия. Здесь «и пройдет» означает: «для вершения суда». А там, где сказано: «И прошел Творец перед ним» – это для того, чтобы явить милосердие.

И было в полночь

93) Всегда человек будет осторожен в молитве минха. Поскольку она – это то время, когда суд нависает над миром, и человек должен направить свое намерение.

94) Мир не может существовать иначе как на главах этого народа. Если главы народа – праведники, благо миру и благо народу. А если они не праведники, то горе миру и горе народу.

95) Конечно же, это так. Потому что сказано: «Увидел Я весь Исраэль рассеянными… Нет у них хозяина, пусть возвратятся каждый в свой дом с миром» [6]. Спрашивается: сказано «возвратятся», но ведь надо бы сказать «поселятся». И также «в свой дом» – надо было бы сказать «в своем доме», ведь весь народ находились в месте своем, и куда им было возвращаться?

96) Если глава народа не удостоился своими действиями, народ будет охвачен грехом своим. Ибо сказано: «И говорил Давид… вот, я согрешил, я провинился, а эти овцы, что они сделали?» Получается, что Давид грешил, а Исраэль страдали? И если глава народа уличен в грехе своем, народ будет спасен. Ибо суд им более не угрожает. Как сказано: «И сказал Творец: нет у них хозяина». Иными словами, если нет главы у народа, то «пусть возвратятся» с этого пути, «каждый в свой дом с миром». И хотя суд уже навис над ними на этом пути, все же, поскольку был убит глава их, и был уличён в грехе своем, «возвратятся с миром». Все будут спасены, если их глава уличён.

98) [7] В полночь рабби Хия и рабби Йоси увидели одну лань, пробежавшую перед ними, которая кричала, вознося голоса. Услышали они один из голосов, призывающий и возглашающий: «Отроки, встаньте! Спящие, пробудитесь! Миры, подготовьтесь к приходу Господина своего! Господин ваш выходит в райский сад, ведь это – чертог Его, Малхут, чтобы развлекаться с праведниками».

99) Сказал рабби Хия: «Сейчас ровно полночь, и тот голос, который мы слышали, направляется и разносится ланью высей – то есть Малхут – и низин. Как сказано: «Голос Творца тревожит ланей». Счастлив удел наш, что удостоились мы услышать это».

100) В час, когда Творец раскрывается над садом, собирается весь сад, все праведники, что в саду, и Он не расстается с раем, хохмой. И из этого рая расходятся источники, свечение хохма, несколькими путями и тропами, для постижения праведниками. И сад этот называется собранием жизни, и там праведники испытывают наслаждение от свечения будущего мира. И в этот час Творец раскрывается им.

101) Сказал рабби Йоси: «Сколько раз я спрашивал: почему же не случилось это днем – так, чтобы Он явил славу чуда всем. И почему умерли все те слабые «при жерновах» [8], и «пестрые» [9] в стаде? И почему не умерли цари и управители и люди, затевающие войны, как это было у Санхерива, когда (умерли) все цари, сыновья царей, управители, военачальники? И там проявился героизм одного посланца Творца, больший, чем то чудо, которое произошло здесь посредством Его самого. И разве Его чудо не должно было быть б ольшим?

102) Поскольку удостоились мы всего этого, и путь перед нами налажен, слышал я, что рабби Шимон бен Йохай очищает рыночные площади города Тверии, пойдем к нему. Сидели, пока не засиял день. Когда появился свет, встали и пошли. Когда пришли к нему, обнаружили его, сидящего с книгой «Сказаний» в руках.

103) Все народы – ничто перед Ним, ничтожеством и никчемностью считаются для Него. Спрашивается, поскольку сказано, что все народы – ничто перед Ним, почему же добавлено: ничтожностью и никчемностью считаются для Него? Но изучил я разум всех народов в мире, что вера их – как будто нет ее, что не постигают ни высших ступеней, ни низших. И вознесли для себя безумную веру, но ничтожеством и никчемностью считаются у Него. Как колючка, вращаемая ветром и перекатывающаяся летом в полях впустую, когда нет в ней никакого содержания.

104) «В начале создал Творец небо (эт а-шамаим) и землю (вэ-эт а-арец)». «Эт» – это правая Творца, «вэ-эт» – это его левая. Мы изучали, что простер Творец десницу Свою, Хесед, и создал небо, и простер левую руку Свою, суд, и создал землю, как сказано: «И рука Моя основала землю, и десница Моя распростерла небеса; Я воззову к ним, и предстанут вместе».

105) «Предстанут вместе». Разве можно себе представить, что небо и земля, Зеир Анпин и Нуква, не находятся вместе? Но это правая и левая, которые разделены, «эт» и «ве-эт». И поэтому сказано в Писании: «Предстанут вместе». И как «предстанут вместе»? В той Малхут, которая властвует в полночь, когда включен «эт», Хесед, в «зот», Малхут. И тогда они «предстанут вместе».

106) «Всё (эт а-коль) содеял Он прекрасным в свое время». «Эт» – Хесед Зеир Анпина. «А-коль» (всё) – как сказано: «А Бог благословил Авраама во всём». «Во всём» – это сфира, которая называется «зот», Малхут, состоящая из «эт» и «вэ-эт», и властвующая в полночь в обеих сторонах: в рахамим (милосердии) и в дин (суде). Рахамим (милосердие) – для Исраэль, а дин (суд) – для народов, занимающихся идолопоклонством. И говорит Писание: «Эт а-коль» – «Всё» содеял, чтобы были соединены вместе, «прекрасным в свое время» – в полночь.

108) [10] « Кто подобен Всесильному Богу нашему, пребывающему в высях» [11]. «Кто подобен Всесильному Богу нашему» – Зеир Анпину, возвышающемуся и венчающемуся, чтобы пребывать в высшем святом Кетере, Бине, свечение которого выше всех сияющих светов, и кетеров, и венцов. Потому что все мохин, существующие в мирах, притягиваются из Бины. «И видит всё, что внизу» [12], опускается в своих сфирот от кетера к кетеру, от правой линии Бины к своей правой линии. «От венца к венцу» – от левой линии Бины к своей левой. «От свечения к свечению» – от средней линии Бины к своей средней линии. «От светила к светилу» – от Малхут Бины к своей Малхут. Чтобы наблюдать за высшими, в небесах, и за низшими, на земле. Как сказано: «Творец с небес следит за сынами человеческими» [13].

Говорится о постижениях мохин Зеир Анпина. Сначала поднимается Зеир Анпин в МАН к Бине и согласует между двумя линиями, правой и левой (линиями) Бины, которые находились в разладе, и устанавливает мир между ними. И тогда выходят три линии в Бине, и Малхут, которая получает от них. И это (означает) «три выходят из одного», когда «три» линии Бины выходят из «одного», то есть Зеир Анпина. И об этом говорит Писание: «Кто подобен Всесильному Богу нашему, пребывающему в высях». Потому что, хотя Зеир Анпин и является свойством ВАК, и не (относится к) ГАР, все же он поднимается в Бину, и становится в ней согласующей линией, называемой Даат, а это – ГАР, и он пребывает там среди сфирот дэ-рош.

А затем, в силу того, что «три выходят из одного», мы видим, что и «один удостаивается всех трёх». Что и Зеир Анпин становится в тех же трех линиях, свечение которых он вызвал в Бине. Потому что в той мере, в которой нижний вызывает свечение высшего, удостаивается его также и нижний. Как сказано: «И видит всё, что внизу: и на небесах, и на земле» – означает, что затем он принижает себя, поскольку опускается из Бины в свое место, с тремя этими мохин, светящими в трех линиях, и делает это для того, чтобы отдавать «и на небесах, и на земле». И правая линия называется «кетер» (корона), а левая линия называется «венец». А средняя линия называется «свет». А Малхут называется «искра».

109) «И было в полночь» [14]. «Приблизительно в полночь», надо было бы сказать, или «около полуночи» [15], как сказал Моше. А можно утверждать, подобно существующему у некоторых мнению, что не сказали предсказатели фараона, что Моше обманщик. Поскольку в точности невозможно установить сам момент полуночи. И таким образом противоречие остается на своем месте в трех видах, когда даже Исраэль скажут это.

а) И если уж получилось у него так: «И сказал Моше: "Около полуночи"», то почему же при этом добавил: «Так сказал Творец»? Ведь Творец сказал: «В полночь»? И в какой бы час это не произошло, будет уличен не Моше, а только Господин его, ведь он сказал: «Так сказал Творец»?

б) Ибо Моше сказал: «И до первенца рабыни, который при жерновах» [16]. Но так не было, но только – «до первенца узника, который в темнице». Таким образом, даже Исраэль скажут, что он – обманщик, поскольку события не соответствовали сказанному.

в) Он сказал от имени Господина: «Около полуночи», но сказано: «И было, в полночь», а не «около полуночи», как сказал Моше?

110) И еще более тяжелый вопрос, относительно поклажи, которое может выдержать животное. Был задан вопрос: «Почему казнь первенцев произошла ночью, а не днем, и почему умерли слабые, которые при жерновах»? Но всё это – высшая тайна «среди пожинающих поле», тех, кто удостоились достичь «ростков» скрытого света, которые были посеяны в Малхут, называемой «поле», и всё верно в словах преданного пророка.

111) Счастлив удел Моше, о котором сказано: «Прекраснейший ты из сынов человеческих, влита прелесть в уста твои… поэтому помазал тебя Бог твой елеем радости от собратьев твоих».

«Прекраснейший ты из сынов человеческих» – от Шета и Ханоха. «Влита прелесть в уста твои» – от Ноаха и сыновей его. «Поэтому помазал тебя Бог твой» – от Авраама и Ицхака. «Елеем радости» – от Яакова. «От собратьев твоих» – от остальных пророков. И разве муж, вознесшийся на высшие ступени, на которые не поднялся никто другой, не будет знать, о чем он говорит?

112) Но мы уже изучали, что сфира, называемая «эта» (зот), Малхут, называется «женщина». Как сказано: «Эту» он назовет женщиной, потому что от человека взята «эта». Человек называется «этот» (зэ). И этот человек – мужчина, Зеир Анпин. Как сказано: «Потому что «этот» человек – Моше, человек "этот"». Таким образом, « человек» называется «этот», а «этот» называется «человек». А «эта» взята от «этого», называемого мужчиной.

113) И поэтому Малхут называется Тамар, что указывает на «захар» (мужчина) и «некева» (женщина). Как у Тамар – одно без другого не имеет значения, «захар» без «некева». Как сказано: «Как столбы (тимрот) дыма». Как «дым» поднимается белым и черным, так же и здесь, в малхут, называемой «эта», всё включено в нее, в полночь, для совершения действия ее одновременно и сразу. «Белый» – для Исраэля, и это милосердие, а «черный» – для идолопоклонников, и это – суд.

114) И до того, как эта ночь разделится, она не совершает свои действия. Откуда это следует – от Авраама. О котором сказано: «И разделится у них ночь». Когда делится, чтобы производить свои действия. Так же и здесь Моше сказал: «Около полуночи» – означает, что эта ночь разделится. И Моше знал, что она не будет совершать действий своих, пока не разделится.

115) Так и было – ночь не совершала своих действий, пока не разделилась. Потому что во второй половине ночи совершались ее действия. Как сказано: «И было в половине ночи». Что такое «в половине» – то есть во второй половине, в то время, когда Малхут властвует. И находится всегда эта «зот», Малхут, чтобы совершать действия. И любое действие, совершенное ночью, совершается во второй ее половине.

116) «И Творец поразил каждого первенца». «И Творец» – это «Зеир Анпин и дом суда Его», то есть Малхут. «И Творец» означает «Он и действия Его». «Поразил (ика) каждого первенца» [17]. Сказал Моше: «И умрет каждый первенец». Но пробудилась Малхут свойства суда, которая называется « ко». Как напугал Он Моше: «И вот, ты не слушался до сих пор (ад ко)», и поэтому сказано: «И Творец поразил (ика)», и это имя «ко», которым умертвил всех первенцев египтян.

117) Фараон был умнее всех его колдунов. И смотрел на эту «зот», Малхут, которая будет вершить в нем суд и в будущем разрушит его страну. Как сказано Моше: «В этой («зот») узнаешь, что Я – Творец». «И оборотился Фараон» [18], обратил свое сердце от этого помысла, как сказано: «и пошел в дом свой, и не склонилось сердце его даже перед этим (ле-зот)». И слово «даже» является намеком на то, что хотя и знал, что имя «зот», Малхут, разрушит его страну, несмотря на все – не склонилось его сердце перед ней.

118) «Каждый первенец, даже…» Первенец – это свойство хохма. А «каждый первенец» – это указывает на то, что даже высшие и низшие ступени потерпели крушение своей власти. Все эти ступени властвуют силой хохма в них, и это – хохма египтян, как сказано: «Каждый первенец в стране египетской». И все ступени, высшие и низшие, потерпевшие крушение их власти, все они указаны во фразе: «От первенца Фараона, сидящего на престоле…» Таким образом, все они указаны в Писании.

119) «От первенца Фараона, сидящего на престоле» – это власть нижней сфиры клипот, получающей от высшей Малхут.

«До первенца рабыни» – это левая сфира, находящаяся под этой властью, при четырех жерновах, и это – четыре стана клипот. Это смысл сказанного: «При жерновах», а не «от жерновов».

«И каждый первенец животного» – это ниже нижних. И это нуква из нукв, находящаяся в ослицах, в животных и ослах, в грубых и липких, и это – ступени нечистоты. И получают от них мужчины и женщины.

«До первенца узника, который в темнице» – это происходящие от рабыни. И ими совершается колдовство с узниками: что будут работать с ними всегда, и не выйдут на свободу.

120) И, уверенные во всех этих ступенях, постановили египтяне послать Исраэль, потому что ими устанавливали связь колдунов с Исраэлем так, чтобы те не смогли выйти из своей работы никогда. И в этом проявилась непреклонность и власть Творца. И память об этом не умрет в Исраэле в поколения. Потому что если бы не проявились сила и непреклонность Творца, все цари народов и все колдуны мира не смогли бы избавить Исраэль от рабства. Ибо раскрыл Он связи их и сокрушил все эти кетеры «первенца узника», чтобы вывести их на свободу. Об этом сказано: «Кто не устрашится Тебя, Царь народов».

121) Заплакал рабби Шимон, вознес свой голос и вздохнул: «Соединение уже имеется. Вы думаете, зачем соединяет Творец, и восславляет Себя так много раз при выходе из Египта?» Сказано: «Я вывел тебя из земли Египетской» [19]. «И вывел тебя Бог Всесильный из Египта», и «Выведет тебя Бог Всесильный оттуда». «Помни этот день, когда вышли вы из Египта». «И вывел тебя перед ликом Своим силою Своею великою из Египта». «Вывел Творец вас из этого». И так 50 раз упомянут выход из Египта в Торе.

122) И ответил: «Десять кетеров, сфирот, есть внизу, в клипот, подобных тем, что наверху, в святости». И все они заперты в трех клипот. И это: «первенец Фараона», «первенец рабыни», «первенец животного». И три связи были установлены на эти три ступени, которыми сделали так, что Исраэль не выйдут из их порабощения никогда.

123) Счастливы вы, Авраам, Ицхак и Яаков, что вашими заслугами раскрылись эти связи, и Творец помнил ваши три связи веры. Как сказано: «И вспомнил Творец союз свой с Авраамом, Ицхаком и Яаковом». С Авраамом – это одна связь, Авраама, с Ицхаком – это вторая связь, Ицхака. С Яаковом – это третья связь, самая совершенная, Яакова.

124) Все времена и праздники и субботы, все они – память о выходе из Египта. И на этом основываются все. И если бы этого не было, не было бы соблюдения времен, праздников и суббот. И поэтому не умирает память о Египте во все времена, и праздники, и субботы. Закон этот, о выходе из Египта, является основой и корнем Торы и всех заповедей и всего совершенства веры Исраэля. И поэтому упомянут выход из Египта много раз в Торе.

125) Почему суд над Египтом не происходил днем? Сказано: «Сегодня вы выходите». И сказано: «И вывел вас Бог Всесильный ваш из Египта ночью». Но избавление Исраэля, главным образом, происходило не иначе как ночью, а это Малхут, называемая «ночь», когда ночь эта раскрыла связи и совершила возмездие: «И сегодня вывел Я вас рукою вознесенною». Как сказано: «Выведены сыновья Исраэля рукою вознесенною на глазах всех египтян» [20], «А египтяне хоронили тех, кого поразил у них Творец, всякого первенца». И это было сделано ради прославления чуда.

126) Создал Творец нижний Йерусалим, Малхут, наподобие высшего Йерусалима, Бины. И сделал стены святого города и ворота его. Входящий не может войти, пока не откроются ворота, восходящий не взойдет, пока не будут исправлены ступени, ведущие к этим стенам. Кто может открыть ворота святого города, и кто может исправить ступени к стенам? Это рабби Шимон сын Йохая, который открывает врата тайны мудрости (хохма), и он исправляет высшие ступени. Сказано: «Пусть являются все мужчины Твои пред лицо Всесильного Бога» [21]. Кто является лицом Всесильного Бога? Это РАШБИ, тот, кто помнит (захар) из воспоминаний (зихронот) – то есть он является свойством захар высших мохин, называемых зихронот (воспоминания), и это мохин дэ-Аба вэ-Има, – он должен являться пред лицо Его.

127) «Бог поразил каждого первенца» – просто каждого первенца, когда не упоминает первенцев египтян, поскольку имеется в виду также и все ступени, на которых находятся египтяне, и это – четыре ступени клипот. И все были, как те, которые умерли. То есть образовалось на ступенях клипот подобие египетским первенцам, которые умерли. Это – устанавливающие связи, которые пользовались при колдовствах своих этими кетерами. Ими пользовались у высших, и ими же – у низших, и несмотря на то, что все они – низшие, вместе с тем пользовались также и у высших. И вся страна египетская была переполнена колдовством, как сказано: «Не было дома, где не было бы мертвеца» [22].

128) И свершился суд над всеми ними, в час, когда все собрались в домах своих. Не были рассеяны в пустыне и в поле, но все находились в своих домах. И совершила ночь, то есть Малхут, свои суды в этот час. И светила ночь, как день, во время тамуза, и видел весь народ суды Творца. Как сказано: «И ночь, как день, будет светить, и тьма, как свет» [23].

129) В тот час, когда выходил Исраэль, находили всех их умирающими на площадях у всех на глазах. И хотели их захоронить, но не находили их, потому что псы пожирали их. Однако не все были сожраны, останки некоторых уцелели, и о них сказано, что «египтяне хоронили» их. И это было им тяжелее всего: с одной стороны – видели Исраэль выходящими, с другой стороны – видели умирающих. И все было ради прославления чуда – и не случалось подобного со дня сотворения мира.

130) «Это – ночь (лейль) хранимых для Творца, чтобы вывести их». И сказано: «Это – та самая ночь (лайла) для Творца хранимых». Почему сказал: «Ночь (лейль) хранимых», а не: «хранимого»? Почему вначале названа «ночь» – «лейль», а затем – «лайла»?

131) Но ведь сказано: «Чтобы была отроковица (нэара) невинной». Сказано: «Отрок» (наар). Потому что все то время, пока не обрела «захар» (мужчину), называется «наар», а когда обретает «захар», называется «нэара». И также здесь, Малхут называется «лейль» (ночь), прежде чем обрела «захар», Зеир Анпин.

И хотя сказано о ней во множественном числе «ночь (лейль) хранимых», что означает включение в нее также и Зеир Анпина, но это только потому, что «захар», Зеир Анпин, в будущем соединится с ней, но еще не соединился. И в час, когда соединился с ней «захар», сказано: «Это – та самая ночь (лайла) для Творца хранимых». «Хранимых» – указывает на «захар» и «некева», Зеир Анпин и Малхут. Поэтому сказано: «Та самая ночь (лайла)».

132) И в том месте, где находятся «захар» и «некева», нет иного восхваления, как (восхваление) «захар». И в таком виде возносили Исраэль в своих восхвалениях «захар», а не «некева». Как сказано: «Он Бог мой, и прославлю Его» [24] – что нет иного восславления в том месте, где находятся «захар» и «некева», как (восхваления) «захар». И на это полагаются Исраэль, как сказано: «Вот, это – наш Бог, на которого мы надеялись, будем ликовать и радоваться спасению Его» [25]. Так как в будущем Он им сделает это. О чем сказано: «Как во дни исхода твоего из земли египетской, явлю ему чудеса» [26].

133) Так в будущем сделает им Творец. И сказано: «Хранитель, что (осталось) от ночи (лайла)? Хранитель, что (осталось) от ночи (лэйль)?» [27]. Как там – «хранение» и «ночь (лэйль)», так и здесь – «хранение» и «ночь (лэйль)». Как там – «хранение» и «ночь (лайла)», так и здесь – «хранение» и «ночь (лайла)».

134) И называется она «лайла», потому что «захар» включен в нее. Как сказано: «У Тебя – утро, а также ночь (лайла)», Зеир Анпин и Малхут. Ибо «утро» означает то же самое, что и во фразе: «И поднялся Авраам рано утром» [28], что это его свойство, Хесед Зеир Анпина, называемое «утро». Сказано: «Всесильный, утром услышь голос мой», то есть, по-настоящему «утром» – Зеир Анпин в свойстве Хесед.

«И обонял запах одежд его»

154) [29] «И обонял запах одежд его» – вначале, так как думал, что от них идет запах. И когда разобрался – сказал: «Гляди, запах сына моего…», ибо знал, что от него зависит результат и благодаря ему источается запах, – а не от одежд. «…Как запах поля, которое благословил Творец» Откуда же знал Ицхак «запах поля, которое благословил Творец»?

155) Это – две вещи, и всё это – одно целое. Сказано: «И вышел Ицхак молиться в поле перед наступлением вечера» [30]. И он один, с «полем, которое благословил Творец». Разве не было у него дома или другого места для молитвы? Однако же это было то самое поле, которое купил Авраам возле пещеры Махпела [31], как сказано: «Поле, которое купил Авраам у сынов Хэтта» [32]. И когда Ицхак пришел в поле, увидел он Шхину на нем и вознес высшие святые благовония. И потому молился там и установил его местом молитвы.

156) Почему Авраам не молился там, в поле у пещеры Махпела, подобно Ицхаку? Потому что другое место было у него постоянным сначала, и другой объект воскурения усмотрел он на горе Мориа. И почему называется гора Мория – по имени ароматной мирры (мор), которая была там.

157) И всё было у Яакова – ибо, кроме запаха его, и райский сад появился с ним. И потому благословил его (Ицхак), и потому отнес он это не к одеждам, а к самому Яакову, увидев, что от него зависит появление запаха, и он избранник, и его чистота заслуживает благословения, и появился с ним райский сад. Поэтому на возмущение Эсава повторил (Ицхак) еще раз: «Да будет благословен» [33].

«Этот месяц вам»

158) Тора должна была начинаться не иначе как со слов: «Месяц этот для вас…» [34], поскольку он – начало власти луны. И потому должно было начаться повествование в Торе отсюда. Ведь с Творцом это связано. Ибо луна – это Малхут, которая в совершенстве своем соединяется с Творцом. И потому должна была Тора начинаться в начале полноты луны, то есть со слов: «Месяц этот для вас – начало месяцев».

159) И нет сложности в том, что не написано «зот», то есть «этот месяц» – «а-ходеш а-зот». Потому что имя луны – это «зот». Так как «зе» и «зот» освящаются вместе. А в том месте, где есть захар и некева вместе, – нет иного восславления, как (восславление) захар. И поэтому говорит месяц «этот» – «зе», а не «зот». И поэтому говорит: «Первый он для вас из месяцев года». «Из месяцев года» – это значит, что речь идет о Малхут, которая называется «год». Но восславление зависит от захар. Сказано: «Для вас», «Для вас». Из дважды произнесенного «для вас» отчетливее следует, что он (месяц этот) – только для Исраэль, а не для остальных народов. Как сказано: «Ибо удел Творца – народ Его». Связь, установленная в этом месяце, – для вас, а не для остальных народов.

«По ягненку на отчий дом» [35]

160) «Скажите всей общине…» [36] Почему «в десятый день месяца»? Это время, когда «пятидесятый год», Бина, светит луне, Малхут, как сказано: в юбилей (50-й год), «в десятый день этого седьмого месяца – День искупления» [37]. А День искупления – это свечение Бины. Таким образом, свечение Бины в Малхут – в десятый день месяца.

161) «Пусть возьмут себе каждый по ягненку на отчий дом» [35]. Потому что в то время должны привлечь его. Как мы знаем, когда был взят ягненок, разбился низший кетер, за который держатся все остальные низшие кетеры клипы. Это и разъяснил Моше, сказав: «Выведите и возьмите себе мелкий скот» [38]. И это – как сказано: «мелкий скот, рабы и рабыни» [39], то есть низшие кетеры клипот. И мелкий скот включает всех их. А египтяне сделали их божеством.

162) Сказал Творец: «Вы совершите действие внизу, выведите и возьмите мелкий скот – а Я разобью их силу наверху. Как сделаете вы, чтобы сжечь его в огне, о чем сказано: "лишь жаренным на огне" [40], – так и Я наверху проведу его через огонь, через реку огненную».

163) Почему выводится в 10-й день месяца, а забивается в 14-й день [41]? Что касается ягненка, являющегося египетским божеством, – был скован Исраэль под его игом 400 лет. И хотя не были порабощены ими 400 лет – все равно, поскольку были готовы оставаться прикованными к ним 400 лет, если бы не перенес Творец окончание срока, – считается, словно были порабощены ими все 400 лет. Поэтому выдерживают ягненка четыре дня, связанным властью Исраэля, а затем: «пусть зарежет его всё общество Исраэля в сумерки».

164) Почему его режут в сумерки? Поскольку это – в тот час, когда нависает суд, в час, когда передается весть о египетском изгнании через Авраама, о чем сказано: «Был заход солнца, и крепкий сон напал на Аврама [42]; и вот ужас, тьма большая нападает на него» [43]. «Ужас» – один кетер клипы. «Тьма» – другой кетер. «Большая» – то есть она больше всех кетеров. И хотя мы разъяснили эти слова, (они относятся и) к остальным порабощениям Исраэля: «ужас» – это Вавилон, «тьма» – это Мадай (Мидия), «большая» – это Греция. И все они (уже) были. Они указывают на три кетера клипы, а также на изгнания. Подобно тому, как было сказано о ягненке, когда сказал Творец: «Вы сделайте дело внизу, а Я разобью их силу наверху», так и тут: «совершенно сотру Я (память об Амалейке)» [44] – вы сделайте внизу, а Я сделаю наверху.

165) Не вышли Исраэль из Египта, пока не было сокрушено господство всех управителей их наверху. И вышли Исраэль из их владения и пришли к владению высшей святости в Творце, и привязались к Нему, как сказано: «Ибо Мне сыны Исраэля рабы, Мои рабы они» [45]. Что значит: «Мои рабы они»? Они – те, кого «Я вывел из земли египетской». Я вывел их из чужого владения и привел их в Свое владение.

Закваска и квасное

166) «В первый день устраните закваску из домов ваших, ибо всякий, кто съест квасное…» [46] Эта закваска и это квасное – одна ступень, и все они – одно целое. Чужое владение – это управители, назначенные над остальными народами. И мы называем их: «злое начало», «чужое владение», «чужой бог», «другие боги». Также и здесь: закваска, квасное и квашенное – всё это одно целое. Сказал Творец: «Все эти годы вы оставались в чужом владении и работали на другой народ. Отныне и далее вы свободны, но "в первый день устраните закваску из домов ваших"63, "ничего квасного не ешьте" [47], "и не покажется у тебя квашенное [48]».

167) В таком случае давайте и во все дни года не есть квасное? Почему только в эти семь дней, как сказано: «Семь дней закваска не должна находиться в домах ваших» [49]? Всё время, когда человек должен показывать себя свободным, – нужно не есть квашенного; а всё время, когда он не обязан, – не нужен ему запрет на квашенное.

168) Это напоминает царя, который произвел одного человека в министры. Все те дни, на время которых он поднялся на этот уровень, человек был рад и носил одежды почёта. Потом это стало ему не нужно. На другой год, помня о тех днях, когда возвысился до этой чести, он облачался в те же одеяния. И так каждый год. И так же – Исраэль. Сказано: «Семь дней закваска не должна находиться…» – это дни радости, дни, когда возвысились они до этой чести и вышли из-под чужого ига. И потому каждый год они соблюдают те дни, когда возвысились до этой чести, вышли из чужого владения и вошли во владение святости. И потому сказано: «Семь дней ешьте мацот» [50].

Судные мацот

169) Слово мацот [51] (מַצֺּת) написано без буквы «вав», так же как в словах «видения Божьи» (מראת אלקים) недостает «вав», и потому они указывают на суд. И названы «мацот» (без «вав»), поскольку они – святой суд, суд, удерживающийся в святом Имени, суд, который не был сильным всё это время в среде Исраэля, так как луна находилась в ущербе. И поскольку луна находилась в ущербе, сказано: «хлеб бедности» [52].

Сначала была Нуква в состоянии, называемом: «два больших светила» [53], когда оба они, Зеир Анпин и Малхут, были на равном уровне. Зеир Анпин облачал правую линию Бины, а Малхут – левую сторону Бины. И были они тогда в состоянии «малый лик», ибо они – мохин обратной стороны (мохин дэ-ахораим), которые не светят; и они – свойство суда.

А затем, с помощью МАН, поднимаемого нижними, Малхут уменьшается и возвращается к точке, а затем становится большим строением с помощью Аба вэ-Има, и они (Зеир Анпин и Малхут) возвращаются к мохин дэ-гадлут (большого состояния). И хотя Зеир Анпин и Малхут уже находятся в состоянии мохин дэ-гадлут, но и мохин дэ-ахораим не бездействуют, а снова светят в свойстве милосердия (рахамим). И всё свечение хохмá, имеющееся на ступени, приходит от этих мохин. И маца является этими мохин дэ-ахораим, когда они (Зеир Анпин и Малхут) уже установились в мохин дэ-гадлут.

Почему же называются «мацот дин (суда)»? Говорилось, что написано «мацот» без «вав», так как являются судом. Ибо они были мохин дэ-ахораим, в то время, когда ЗОН были в мохин дэ-катнут. Но это – святой суд, так как они (ЗОН) снова вернулись в мохин дэ-гадлут, являющиеся святостью, и они объединены в виде трех линий, и это – «йуд», «кей», «вав» святого Имени.

И чтобы достигнуть мохин дэ-гадлут, Малхут нужны два исправления:

А. Уменьшиться до точки.

Б. (Прийти) к строению гадлута.

Для этого есть два действия в пробуждении снизу:

А. Мила (обрезание).

Б. Прия (подворачивание).

И поскольку Исраэль обрезали себя в это время, то Малхут уже пришла к первому исправлению, уменьшившись до точки, в так называемом состоянии «ущерба луны». И этим уже смягчился суд мохин дэ-катнут, имеющийся в маце. А через «прия» (פריעה) – те же буквы, что и в словах: «оплатил Творец» (פרע י"ה), – они пробуждают наверху построение Малхут с помощью Аба вэ-Има; и раскрываются мохин дэ-гадлут.

А поскольку уже обрезали себя, и луна, то есть Малхут, уменьшилась, – тогда ослабилась сила суда в мохин дэ-катнут. А затем, когда сделают «прия», выйдут мохин дэ-гадлут. И не вызывает затруднений вопрос: ведь в Песах уже светят мохин дэ-гадлут, хотя Исраэль еще не сделали «прия»? Ибо здесь речь идет о пробуждении снизу, а в ночь Песаха свечение мохин было вызвано только пробуждением свыше. Поэтому светили они лишь в эту ночь. И поэтому сказано: «хлеб бедности», так как со стороны пробуждения снизу они еще не притянули мохин дэ-гадлут.

170) По какой причине луна, Малхут, находилась в уменьшении? Так как у них еще не была произведена «прия», и не раскрылась в них святая буква. Ибо посредством «прия» привлекают мохин дэ-гадлут, и тогда луна – в полноте своей. Обрезаны были Исраэль и не произвели «прия». Когда же сделали это? В то время, о котором сказано: «Там установил Он ему закон и правосудие, и там испытывал его» [54].

171) И можно подумать, что в дни Йеошуа была произведена «прия», – но это не так. Напротив, как сказано: «весь народ, родившийся в пустыне на пути… (не был обрезан)» [55]. А после того как была произведена «прия», сказал Творец: «Сначала вы ели мацот, потому что луна находилась в ущербе, и это называется "хлебом бедности". Отныне и далее хлеб этот будет из иного места», как сказано: «Вот Я в избытке пошлю вам хлеб с небес» [56]. Не от луны, Малхут, как в то время, когда ещё не была произведена у них «прия», а на самом деле «с небес», от Зеир Анпина, как сказано: «И даст тебе Бог от росы небесной» [57].

172) И Исраэль в святости, хранят в памяти те дни, когда вошли под сень Шхины, и продолжают хранить хлеб, приходящий с ее стороны, – мацот, как сказано: «Храните мацот» [58]. Так же, как сказано: «Храните союз Мой» [59] – то есть союз обрезания. И всё восходит, связываясь в одну ступень.

173) Как же Моше не сделал им «прия», а оставил обрезанными без «прия» (подворачивания)? Это для того, чтобы не задержались там Исраэль на все время выздоровления. Поэтому он не сделал им «прия». И об этом сказано: «семь дней ешь при этом мацот, хлеб бедности». «Хлеб бедности» – поскольку «в спешке ты ушел». И написано также: «Поскольку не могли мешкать». Поэтому он не сделал им подворачивание. А обрезание без подворачивания вызывает «хлеб бедности».

174) Когда пришли Исраэль в землю (Исраэля), пришли они, уже совершив обрезание и подворачивание. Сказано: «Земля, в которой без скудости будешь есть хлеб» [60]. Скудость – это хлеб бедности. И называется «хлебом бедности», потому что луна, Малхут, остается в сокращении, и не благословляется от солнца, Зеир Анпина, и не светит от солнца, как сказано: «Ведь всё на небесах и на земле» [61]. Это означает, что «всё», то есть Есод Зеир Анпина, укрепляется как на «небесах», то есть в Зеир Анпине, так и на «земле», то есть в Малхут, – и получает от небес, и дает земле. И она не светила от50-го года, то есть Бины, поскольку они не сделали себе «прия». Однако здесь, с приходом в землю (Исраэля), когда прошли Исраэль обрéзание и подворачивание, – сказано: «Всё будешь иметь в ней в достатке». Это Есод Зеир Анпина, который светит Малхут. И потому «без скудости будешь есть в ней хлеб, ибо всё будешь иметь в ней в достатке» [60], – так же, как нехватало им это «всё» в Египте.

175) И каждый год отмечают Исраэль воспоминание о Египте, и едят мацот, непрерывно передавая это из поколения в поколение. А поскольку они не сделали себе подворачивание («прия») в Египте, «всё» это недоставало им, и луна находилась в ущербе, называясь «хлебом бедности». Бедность – значит обездоленность. А то, что ели хлеб бедности в земле Израиля, хотя уже сделали себе подворачивание, – это воспоминание о Египте, и это передается в поколения. Но на будущее сказано: «Не зайдет больше солнце твое и луна твоя» [62] – не случится больше уменьшение луны, то есть Малхут.

176) «В десятый день этого месяца пусть возьмут себе…» [63] Сказано также: «В десятый день седьмого месяца – День искупления» [64]. Отбор ягненка зависит от десятого дня, то есть от Бины, светящей в Малхут. Именно поэтому приводит сначала сравнение между десятым днем тут и десятым днем – Днем искупления, который является Биной. Сказано: «этого месяца» – разве не надо было сказать: «в этом месяце»? Но дело в том, что когда приходит свечение к Малхут, то говорится (дословно): «к этому месяцу» – именно «к этому месяцу», являющемуся Малхут, которая называется «месяц».

177) «Пусть возьмут… по ягненку на отчий дом, по ягненку на дом». Это – три связи: первенец животного, первенец узника и первенец рабыни. Все остальные ступени клипы связываются с этими тремя видами, которые наверху. А с той, которая называется «мелкий скот», связаны все, и всё включено в «мелкий скот», то есть в высшую ступень из всех. И взаимосвязь «мелкого скота» внизу устанавливается, как у «мелкого скота» наверху. И они не смогут отказаться от этих связей. Таким образом, через ягненка все они взаимосвязаны. И потому сказано о нем: «И да будет он у вас на хранении» [65] – свяжите его крепкой связью, и будет он предан в ваши руки и в вашу власть, пока не зарежете его, свершив над ним суд. И на будущее сказано: «Кто этот, идущий из Эдома?» [66], а также: «ибо резня у Всесильного в Боцре» [67] – то есть истребит Он всю нечистую сторону с лица земли. И тогда, как сказано: «И будет Творец царем» [68].

Произносить восславление о выходе из Египта

178) «И понес народ тесто свое» [69]. Это – заповедь об уничтожении квасного. Ибо заповедь эта была передана им – Исраэлю: «и понес народ тесто свое, прежде чем оно сквасилось». Сказано: «Закваска не должна находиться в домах ваших» [70]. И мы разъяснили различие между «квасным» и «мацой» в египетском исходе: что одно – злое начало, а другое – доброе начало.

179) Следующая за этим заповедь – произносить восславление о выходе из Египта – всегда является долгом человека. Всякий человек, рассказывающий о выходе из Египта и переполняющийся радостью от этого рассказа, будет радоваться со Шхиной в мире грядущем. И это – радость со всех сторон: так как человек радуется Господину своему, а Творец радуется его рассказу.

180) В этот час собирает Творец всё собрание Свое, созывая их: «Собирайтесь слушать рассказ восславления Моего, который рассказывают сыновья Мои, радуясь свершенному Мною избавлению». Тогда собираются все, и объединяются с Исраэлем, внимая прозносимому восславлению того, как переполняются радостью избавления, исходящего от Господина их, и возносят благодарения Творцу за все совершённые чудеса и могучие деяния, и благодарят Его за святой народ, который есть у Него на земле, и переполняются радостью избавления, исходящего от Господина их.

181) Тогда умножаются Его сила и могущество наверху. Исраэль этим рассказом придают силу своему Господину. Как царь, сила и могущество которого умножаются, когда восславляют его могущество и возносят благодарения ему, и все испытывают трепет пред ним, и слава его превозносится выше всего. И поэтому надо, восславляя, передать (всё) в этом рассказе. Подобно этому, всегда является долгом человека произносить свой рассказ пред Творцом и прославлять это чудо среди всех чудес, Им свершенных.

182) Почему же является долгом рассказывать о чудесах? Разве не знает Творец всего – всего, что было и будет затем? Зачем же прославлять пред Ним то, что Он сделал и о чем знает? Но, вне всякого сомнения, человек должен прославлять это чудо, раскрывая в своем рассказе пред Ним всё сделанное Им, потому что слова эти возносятся, и все высшее окружение собираются, представая взору, и возносят благодарения пред Творцом, и возносится слава Его над ними наверху и внизу.

183) Подобно этому, (поступает) тот, кто подробно рассказывает о своих грехах и обо всем, что сделал. Зачем это нужно? Дело в том, что обвинитель всегда стоит пред Творцом, чтобы рассказывать и взыскивать за преступления людей, требуя за них суда. А поскольку человек опережает его и подробно описывает каждый из своих грехов – он не оставляет повода обвинителю, и тот не может требовать за них суда. Ибо всегда он требует суда вначале, а затем рассказывает и обвиняет: «Такой-то сделал то-то». И потому должен человек опередить его и подробно описать свои грехи.

184) Поскольку обвинитель видит это, нет у него доводов против человека, и тогда он оставляет его окончательно. И если раскаивается – хорошо. А если нет – то обвинитель стоит над ним и говорит: «Такой-то, что пришел пред Тобой и дерзко исповедовался, презрев Господина своего, – грехи его такие-то и такие-то». И потому надлежит человеку остерегаться во всем этом, чтобы быть верным рабом пред Творцом.

185) Следующая за этим заповедь – есть мацу в Песах, так как это – память во все поколения о вере. Ибо Исраэль вышли в то время из свойства «иные боги» и пришли к свойству «вера».

Пасхальная жертва

186) Эта заповедь о закалывании пасхальной жертвы в сумерки 14-го дня месяца нисан, – память о египетском Песахе. И это – долг каждого, как сказано: «Пусть зарежет его всё собрание общины Исраэля в сумерки» [71].

187) Этот Песах должен быть на сохранении от десятого дня и далее, как сказано: «В десятый день этого месяца пусть возьмут…» [72].Ибо тогда начинает луна светить, от десяти дней и дальше, пока не восполнится в пятнадцатый (день). И будет зарезан в четырнадцатый (день), когда суд нависает над миром, в сумерки.

188) Это значит удалить «крайнюю плоть» от святого союза и насладиться тем запахом, что распространяется от мяса, жарящегося на огне, словом, главное в этой заповеди – насладиться запахом, содержащимся в нем. Но это относится только к сытому человеку, который в самой пище больше не нуждается. И потому «никакой необрезанный не будет есть его» [73],а только тот, кто несет в себе этот святой союз, будет есть его. Ибо его принадлежность к обрезанным разбивает власть силы ситры ахры и удаляет «крайнюю плоть» от союза. И потому это должно осуществляться среди обрезанных, а не среди необрезанных.

189) Когда пришел Творец в Египет, увидел кровь Песаха, нанесенную у входа, и кровь союза – как стояли они у входа. Сказано: «И возьмите пучок эйзова, и обмакните в кровь, которая в сосуде, и приложите…» [74] Эйзов удаляет плохие запахи. И любую сторону и любой плохой запах он устраняет своим пробуждением к высшему избавлению Исраэля.

190) В будущем придет Творец к злому началу и зарежет его. А сейчас об этом египетском избавлении сказано: «Пусть зарежет его всё собрание общины Исраэля». Это – воспоминание о том времени, которое приводит к высшему спасению из Египта.

191) «К обоим косякам и к притолоке». Решимо буквы йуд на косяках и на притолоке показывает в них решимо святого союза, представляющего (свойство?) йуд. И сокрушилась «крайняя плоть» от крови союза, находящейся на всем. И наложилась кровь на кровь: кровь Песаха на кровь союза. И когда проходил губитель [75] – видел кровь и отдалялся от дома.

192) Если Творец убивал сам, то почему сказано: «не даст губителю»? Выходит, губитель ходил, а не Творец? Однако, разумеется, убивал Творец, а губитель ходил, чтобы отыскать навет на Исраэль и обвинить их. И поскольку видел сокрушение «крайней плоти» в двух свойствах: в крови Песаха и в крови обрезания – исчезал и отстранялся от них.

193) А за то, что убил Творец всех первенцев другой стороны, – постановил и обязал первенцев Исраэля, чтобы выкупали себя [76].И не отыщет на них ситра ахра никакого навета. От всего уберег их Творец, как отец сыновей.

194) «С мацот и горькой зеленью» [77].Слово мацот (מַצ˙ת) написано без буквы вав. Мацот и горькую зелень обязало Писание есть вместе. Это призвано указать на изгнание Шхины вместе с Исраэлем в этой их горечи, как сказано: «делали горькою жизнь их тяжелой работой» [78].И когда едят пасхальную жертву, это призвано показать всё, что сделали им египтяне в том изгнании и в том рабстве. И потому едят ее с мацот и горькой зеленью.

195) «И кости не ломайте в ней» [79].Это призвано показать презрение к ней и ко всем богам Египта. Ибо кости выбрасывались на рынке, и приходили собаки и таскали их с места на место. И это было для них тяжелее всего. Ибо кости – это исправление тела, и подобны они другой стороне, их другим богам. А Исраэль выбрасывали их на рынке с пренебрежением. И потому сказано: «кости не ломайте в ней» – вы не ломайте, но собаки приходили и ломали их.

196) Египтяне приходят и видят кости, которые собаки таскают с места на место и ломают их. Они зарывали их в землю, чтобы собаки не находили их. И это – самое большое аннулирование идолопоклонства с их стороны. Тем самым возвышается Творец в славе Своей, и склоняются все другие силы чужого служения, ибо тогда склонились больше всего, когда аннулирование идолопоклонства исходит с их стороны – когда зарывают кости богов своих в прах. И потому не уничтожили их Исраэль, как сказано: «И кости не ломайте в ней».

Посвяти Мне каждого первенца

197) «Посвяти Мне каждого первенца» [80]. Это заповедь о посвящении каждого первенца животных. А народу земли (Исраэля) нужны две вещи. Первое: чтобы был выкуплен из-под власти злого начала, являющегося его господином, – подобно тому, как сказал Яаков Эсаву: «Пусть пойдет господин мой впереди раба своего» [81] – в этом мире. Он – господин со стороны многочисленных грехов, что на теле. Как мы разъяснили, нечестивца судит злое начало, праведника судит доброе начало, а среднего судят и то, и это. Средний – то есть брат злого начала и брат доброго начала, как сказано: «Брат мой, пусть твое будет у тебя» [82].

198) Когда заслуги многочисленны, дух (руах) разбивает две ночные смены – ревущего осла и воющих собак – и поднимается к третьей смене зари, и в ней «человек», как в понятии «жена беседует со своим мужем», и снова становится человек господином всех созданий, как сказано: «Достались мне волы и ослы, мелкий скот, рабы и рабыни» [83]. И поднимается на ступень человека, о котором сказано: «Да владычествуют над рыбами морскими и над птицами небесными… [84] Боязнь и страх перед вами… [85]». И это – вторая вещь, которой должен достичь народ земли (Исраэля).

199) А когда заслуги посредственны – (сказано:) «и боролся с ним человек» [86]. То есть заслуги и прегрешения борются и ведут войну. В отношении заслуг сказано: «и увидел, что не одолевает его» [87]. А в отношении прегрешений сказано: «и коснулся сустава бедра его», бедренной жилы (гид а-наш́э). Наш́э – от слов: «ибо Бог дал мне забыть (наш́ани) всё мое мучение» [88]. И это – забвение (нэшия), один раздел из этих семи земель [89]. Кто спускается туда, тот забывает Тору.

[1] Тора, Шемот, 12:23. «И пойдет Творец для поражения Египтян, и увидит кровь на притолоке и на обоих косяках, и пройдет Творец мимо дверей, и не даст губителю войти в дома ваши для поражения».

[2] Тора, Шемот, 12:22. «И возьмите пучок эйзова, и обмакните в кровь, которая в сосуде, и приложите к притолоке и к обоим косякам кровь, которая в сосуде».

[3] Пророки, Йихезкель, 16:6.

[4] Пророки, Йешияу, 63:1.

[5] Пророки, Йешияу, 19:22.

[6] Пророки, Мелахим 1, 22:17.

[7] П.97 в данной редакции не приводится.

[8] Тора, Шемот, 11:5.

[9] Тора, Берешит, 30:35.

[10] П.107 в данной редакции не приводится.

[11] Псалмы, 113:5.

[12] Псалмы, 113:6. «И видит всё, что внизу: и на небесах, и на земле.»

[13] Псалмы, 53:3. «Творец с небес следит за сынами человеческими, чтобы видеть, есть ли разумный, ищущий Бога».

[14] Тора, Шемот, 12:29. «И было, в полночь Творец поразил всякого первенца в земле Египетской, от первенца Фараона, который сидеть должен на престоле его, до первенца узника, находившегося в темнице, и все первородное из скота».

[15] Тора, Шемот, 11:4. «И сказал Моше: «Так сказал Творец: около полуночи появлюсь Я среди Египта».

[16] Тора, Шемот, 11:5.

[17]Тора, Шемот, 12:29.

[18] Тора, Шемот, 7:23.

[19] Тора, Шемот, 20:2.

[20] Тора, Шемот, 33:3.

[21] Тора, Шемот, 34:23.

[22] Тора, Шемот, 12:30.

[23] Псалмы, 139:12.

[24] Тора, Шемот, 15:2.

[25] Пророки, Йешая, 25:9.

[26] Пророки, Миха, 7:15.

[27] Пророки, Йешая, 21:11.

[28] Тора, Берешит, 19:27.

[29] Пп. 135-153 в данной редакции не приводятся.

[30] Тора, Берешит, 24:63.

[31] См. Тора, Берешит, 23:9.

[32] Тора, Берешит, 25:10.

[33] Тора, Берешит, 27:33.

[34] Тора, Шемот, 12:2. «Месяц этот для вас – начало месяцев. Первый он для вас из месяцев года».

[35] Тора, Шемот, 12:3.

[36] Тора, Шемот, 12:3. «Скажите всей общине Исраэля так: в десятый день сего месяца пусть возьмут себе каждый по ягненку на семейство, по ягненку на дом».

[37] Тора, Ваикра, 23:27.

[38] Тора, Шемот, 12:21.

[39] Тора, Берешит, 32:6.

[40] Тора, Шемот, 12:9.

[41] См. Тора, Шемот, 12:6. «И да будет он у вас на хранении до четырнадцатого дня сего месяца, тогда пусть зарежет его всё общество Исраэля в сумерки».

[42] Аврам – Авраам, ещё до того, как получил имя Авраам.

[43] Тора, Берешит, 15:12.

[44] Тора, Шемот, 17:14.

[45] Тора, Ваикра, 25:55. «Ибо Мне сыны Исраэля рабы, они – Мои рабы, которых Я вывел из земли египетской».

[46] Тора, Шемот, 12:15.

[47] Тора, Шемот, 12:20.

[48] Тора, Шемот, 13:7.

[49] Тора, Шемот, 12:19.

[50] Тора, Ваикра, 23:6.

[51] Мацá (мн.ч. мацóт) – опресноки, пресные коржи, единственный вид мучного, разрешенный к употреблению в течение праздника Песах.

[52] Тора, Дварим, 16:3. «Не ешь при этом квасного; семь дней ешь при этом мацот, хлеб бедности».

[53] См. Тора, Берешит, 1:16.

[54] Тора, Шемот, 15:25.

[55] Пророки, Йеошуа, 5:5. «Весь народ вышедший был обрезан, а весь народ, родившийся в пустыне на пути по выходе из Египта,».

[56] Тора, Шемот, 16:4.

[57] Тора, Берешит, 27:28.

[58] Тора, Шемот, 12:17.

[59] Тора, Шемот, 19:5.

[60] Тора, Дварим, 8:9. «Земля, в которой без скудости будешь есть хлеб, не будешь в ней иметь недостатка ни в чем».

[61] Писания, Диврей а-ямим, I, 29:11.

[62] Пророки, Йешайау, 60:20.

[63] Тора, Шемот, 12:3. «Скажите всей общине Исраэля так: в десятый день этого месяца пусть возьмут себе каждый по ягненку на семейство, по ягненку на дом».

[64] См. Тора, Ваикра, 23:27. «В десятый день этого седьмого месяца – День искупления».

[65] Тора, Шемот, 12:6.

[66] Пророки, Йешайау, 63:1.

[67] Пророки, Йешайау, 34:6. «Меч Всесильного полон крови, тучнеет от тука, от крови баранов и козлов, от тука с почек баранов, ибо резня у Всесильного в Боцре и заклание великое в земле Эдома». (Боцра – столица Эдома).

[68] Пророки, Зехарья, 14:9. «И будет Творец царем на всей земле, в день тот будет Творец один, и имя Его – одно».

[69] Тора, Шемот, 12:34. «И понес народ тесто свое, прежде чем оно сквасилось».

[70] Тора, Шемот, 12:19.

[71] Тора, Шемот, 12:6.

[72] Тора, Шемот, 12:3. «Скажите всей общине Исраэля так: в десятый день сего месяца пусть возьмут себе каждый по ягненку на семейство, по ягненку на дом».

[73] Тора, Шемот, 12:48.

[74] Тора, Шемот, 12:22. «И возьмите пучок иссопа, и обмакните в кровь, которая в сосуде, и приложите к притолоке и к обоим косякам кровь, которая в сосуде».

[75] Тора, Шемот, 12:23. «И пройдет Творец для поражения египтян, и увидит кровь на притолоке и на обоих косяках, и пройдет Творец мимо дверей, и не даст губителю войти в дома ваши для поражения».

[76] См. Тора, Шемот, 13:13. «Каждого первенца человеческого из сынов твоих выкупай».

[77] Тора, Бемидбар, 9:11.

[78] Тора, Шемот, 1:14.

[79] Тора, Шемот, 12:46.

[80] Тора, Шемот, 13:2.

[81] Тора, Берешит, 33:14.

[82] Тора, Берешит, 33:9.

[83] Тора, Берешит, 32:6.

[84] Тора, Берешит, 1:26.

[85] Тора, Берешит, 9:2. «Боязнь и страх перед вами пребудет на всех зверях земных».

[86] Тора, Берешит 32:25.

[87] Тора, Берешит 32:26. «И увидел, что не одолевает его, и коснулся сустава бедра его».

[88] Тора, Берешит, 41:51.

[89] Пророки, Йешайау, 11:11. «И будет в тот день: Творец снова, во второй раз, протянет руку Свою, чтобы возвратить остаток народа Своего, который уцелеет, из Ашшура, и из Египта, и из Патроса, и из Куша, и из Эйлама, и из Шинара, и из Хамата...»

наверх
Site location tree