|
№
|
Оригинал
|
Перевод
|
Название
|
Уроки
|
| 1 |
оригинал |
перевод |
Нет никого кроме Него
|
|
| 2 |
оригинал |
перевод
|
Шхина в изгнании
|
|
| 3 |
оригинал |
перевод
|
О духовном постижении
|
|
| 4 |
оригинал |
перевод |
Причина трудности
аннулировать себя ради Творца |
|
| 5 |
оригинал |
перевод |
Лишма - это пробуждение свыше и почему нужно пробуждение снизу |
|
| 6 |
оригинал |
перевод |
Что означает помощь, которую оказывает Тора, в работе |
|
| 7 |
оригинал |
перевод |
Что означает в работе, когда "привычка становится второй натурой" |
|
| 8 |
оригинал |
перевод |
Разница между святой тенью и тенью клипот
|
|
| 9 |
оригинал |
перевод |
Три причины, увеличивающие разум человека.
|
|
| 10 |
оригинал |
перевод |
Что означает "скрылся
мой друг" в духовной работе |
|
| 11 |
оригинал |
перевод |
Радуйся в трепете |
|
| 12 |
оригинал |
перевод |
Главное в работе человека
|
|
| 13 |
оригинал |
перевод |
По поводу граната |
|
| 14 |
оригинал |
перевод |
Что такое величие Творца |
|
| 15 |
оригинал |
перевод |
Что означает «другие боги» в работе»
|
|
| 16 |
оригинал |
перевод |
День Творца и ночь
Творца |
|
| 17 |
оригинал |
перевод |
Нечистая сила называется "малхут без кетера" |
|
| 18 |
оригинал |
перевод |
В потемках плачь душа моя |
|
| 19 |
оригинал |
перевод |
Почему Творец ненавидит тела |
|
| 20 |
оригинал |
перевод |
Лишма
|
|
| 21 |
оригинал |
перевод |
Время подъема
|
|
| 22 |
оригинал |
перевод |
Тора лишма
|
|
| 23 |
оригинал |
перевод |
Любящие Творца ненавидят зло
|
|
| 24 |
оригинал |
перевод |
Любящие Творца ненавидят зло (2)
|
|
| 25 |
оригинал |
перевод |
"Исходящее из сердца"
|
|
| 26 |
оригинал |
перевод |
Будущее человека зависит от его благодарности за прошлое
|
|
| 27 |
оригинал |
перевод |
"Велик Творец, и только ничтожный узрит Его"
|
|
| 28 |
оригинал |
перевод |
"Не умру, а буду жить"
|
|
| 29 |
оригинал |
перевод |
Когда посещают сомнения
|
|
| 30 |
оригинал |
перевод |
Главное - желать отдавать
|
|
| 31 |
оригинал |
перевод |
В согласии с духом творений
|
|
| 32 |
оригинал |
перевод |
Судьба - это желание свыше
|
|
| 34 |
оригинал |
перевод |
Преимущество земли - во всем оно
|
|
| 35 |
оригинал |
перевод |
По вопросу о живительной силе Святости
|
|
| 36 |
оригинал |
перевод |
Что представляют собой три тела в человеке
|
|
| 39 |
оригинал |
перевод |
И сшили они листья смоковницы
|
|
| 40 |
оригинал |
перевод
|
Какова должна быть вера в Учителя
|
|
| 41 |
оригинал |
перевод |
Малая и большая вера
|
|
| 43 |
оригинал |
перевод |
Истина и вера
|
|
| 44 |
оригинал |
перевод |
Разум и сердце
|
|
| 45 |
оригинал |
перевод |
Два состояния
в Торе и работе
|
|
| 47 |
оригинал |
перевод
|
"Там, где ты находишь Его величие"
|
|
| 48 |
оригинал |
перевод |
Главная основа
|
|
| 49 |
оригинал |
перевод |
Основное - это разум и сердце
|
|
| 50 |
оригинал |
перевод
|
Два состояния
|
|
| 51 |
оригинал |
перевод |
Если обидел тебя грубиян
|
|
| 52 |
оригинал |
перевод
|
Грех не отменяет заповедь
|
|
| 53 |
оригинал |
перевод |
Ограничение
|
|
| 54 |
оригинал |
перевод |
Цель духовной работы
|
|
| 55 |
оригинал |
перевод |
Где в Торе упомянут Аман
|
|
| 58 |
оригинал |
перевод |
Радость - показатель хороших действий
|
|
| 59 |
оригинал |
перевод |
Посох и Змей
|
|
| 60 |
оригинал |
перевод |
Заповедь, вызванная грехом
|
|
| 61 |
оригинал |
перевод |
Очень трудно около Творца
|
|
| 62 |
оригинал |
перевод |
Падает и злословит - поднимается и обвиняет
|
|
| 63 |
оригинал |
перевод |
Одалживайте, а Я верну
|
|
| 64 |
оригинал |
перевод |
От ло лишма приходят к лишма
|
|
| 65 |
оригинал |
перевод |
Открытое и скрытое
|
|
| 66 |
оригинал |
перевод
|
Дарование Торы
|
|
| 67 |
оригинал |
перевод |
Отдаляйся от зла ("Aрбa Бритoт" - четыре союза)
|
|
| 68 |
оригинал |
перевод |
Связь человека со сфирот
|
|
| 69 |
оригинал |
перевод |
Вначале произойдет исправление всего мира
|
|
| 70 |
оригинал |
перевод |
Сильной рукой
|
|
| 71 |
оригинал |
перевод |
Во тьме плачь, душа моя
|
|
| 72 |
оригинал |
перевод
|
Уверенность - одеяние для света
|
|
| 73 |
оригинал |
перевод
|
После Сокращения
|
|
| 74 |
оригинал |
перевод |
Мир, год, душа |
|
| 75 |
оригинал |
перевод
|
Будущий мир и этот мир
|
|
| 76 |
оригинал |
перевод
|
Ко всякому жертвоприношению добавь соль
|
|
| 77 |
оригинал |
перевод |
Душа человека учит |
|
| 78 |
оригинал |
перевод |
"Тора, Творец и Исраэль - одно целое" |
|
| 79 |
оригинал |
перевод |
Ацилут и БЕА |
|
| 80 |
оригинал |
перевод |
"Спиной к спине"
|
|
| 81 |
оригинал |
перевод |
Поднятие Ма”Н
|
|
| 82 |
оригинал |
перевод
|
Все миры
|
|
| 84 |
оригинал |
перевод |
"И изгнал Адама из рая"
|
|
| 86 |
оригинал |
перевод |
"И построили нищие города"
|
|
| 88 |
оригинал |
перевод |
Вся работа - только при двух возможностях
|
|
| 89 |
оригинал |
перевод |
Чтобы понять написанное в Зоар
|
|
| 90 |
оригинал |
перевод |
В Зоар, Берешит
|
|
| 91 |
оригинал |
перевод |
"Подмененный сын"
|
|
| 92 |
оригинал |
перевод |
"Смысл удачи"
|
|
| 93 |
оригинал |
перевод |
Плавники и чешуя
|
|
| 94 |
оригинал |
перевод |
Берегите души свои
|
|
| 95 |
оригинал |
перевод |
Отторжение крайней плоти
|
|
| 97 |
оригинал |
перевод |
Вопрос об отходах гумна и винодельни
|
|
| 98 |
оригинал |
перевод
|
Духовным называется вечное
|
|
| 100 |
оригинал |
перевод |
Письменная и устная Тора
|
|
| 101 |
оригинал |
перевод |
Победителю над розами
|
|
| 103 |
оригинал |
перевод |
Благорасположенный сердцем
|
|
| 104 |
оригинал |
перевод |
Вредитель скрывался в потопе
|
|
| 105 |
оригинал |
перевод |
"Незаконнорожденный, ученик мудреца - предпочтительнее Первосвященника, земного обывателя"
|
|
| 106 |
оригинал |
перевод |
12 субботних хлебов
|
|
| 107 |
оригинал |
перевод |
Два ангела
|
|
| 108 |
оригинал |
перевод |
Если оставишь Меня на день, на два дня оставлю тебя
|
|
| 109 |
оригинал |
перевод |
Два вида мяса
|
|
| 110 |
оригинал |
перевод |
"Поле, благословенное Творцом"
|
|
| 111 |
оригинал |
перевод |
Выдох, голос, речь
|
|
| 112 |
оригинал |
перевод |
Три ангела
|
|
| 113 |
оригинал |
перевод |
Молитва "Шмоне эсре"
|
|
| 114 |
оригинал |
перевод |
Суть молитвы
|
|
| 115 |
оригинал |
перевод |
Неживое, растительное, животное, человек
|
|
| 116 |
оригинал |
перевод |
Заповеди не нуждаются в намерении
|
|
| 117 |
оригинал |
перевод |
Приложил усилия и не
нашел – не верь |
|
| 120 |
оригинал |
перевод |
Смысл обычая не есть орехи в Рош а-Шана
|
|
| 124 |
оригинал |
перевод |
Шаббат Берейшит и Шабат Шести тысячелетий
|
|
| 126 |
оригинал |
перевод |
Мудрец пришел в город
|
|
| 127 |
оригинал |
перевод |
Перед созданием зародыша
|
|
| 134 |
оригинал |
перевод |
Пьянящее вино
|
|
| 138 |
оригинал |
перевод |
Боязнь и страх, овладевающие иногда человеком.
|
|
| 142 |
оригинал |
перевод |
Основная борьба
|
|
| 144 |
оригинал |
перевод |
Есть один народ
|
|
| 145 |
оригинал |
перевод |
Что означает: дана мудрость именно мудрецам
|
|
| 149 |
оригинал |
перевод |
Почему необходимо протягивать свойство «хохма» (мудрость)
|
|
| 152 |
оригинал |
перевод |
Подкуп слепит глаза мудрецов
|
|
| 153 |
оригинал |
перевод |
Мысль это следствие желания
|
|
| 154 |
оригинал |
перевод |
В мире не должно быть пустоты
|
|
| 158 |
оригинал |
перевод
|
Почему не принято есть друг у друга на Песах
|
|
| 159 |
оригинал |
перевод
|
"И было спустя много времени"
|
|
| 161 |
оригинал |
перевод |
Дарование Торы
|
|
| 163 |
оригинал |
перевод |
О том, что сказали авторы Книги Зоар
|
|
| 164 |
оригинал |
перевод
|
Отличие материального от духовного
|
|
| 165 |
оригинал |
перевод |
Просьба Элиши к Элияу
|
|
| 167 |
оригинал |
перевод |
Почему Субботу [перед Йом Кипуром] называют
«Шаббат тшува (шува)» - Субботой Покаяния (возвращения)
|
|
| 169 |
оригинал |
перевод |
Совершенный праведник
|
|
| 170 |
оригинал |
перевод |
"Да не будет в кармане твоем камня большого" |
|
| 172 |
оригинал |
перевод |
Препятствия и помехи
|
|
| 175 |
оригинал |
перевод |
Если слишком долог будет для тебя путь
|
|
| 177 |
оригинал |
перевод |
По поводу "капарот" (искупительной жертвы)
|
|
| 181 |
оригинал |
перевод |
Почет
|
|
| 182 |
оригинал |
перевод |
Моше и Шломо
|
|
| 183 |
|